Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualität flugzeuge bezahlen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Begründung zum Ordonnanzentwurf heißt es diesbezüglich: « Ein öffentlicher Eigentümer, der mit Geldern der Allgemeinheit finanziert wurde, muss sich unbedingt an gewisse zusätzliche Verpflichtungen gegenüber einem Eigentümer einer Privatwohnung halten. Wenn der öffentliche Wohnungsbestand (im vorliegenden Fall der kommunale Wohnungsbestand) einem als allzu prekär erachteten Bewerber verweigert wird, wendet dieser sich dann an den privaten Wohnungsbestand, in dem er Gefahr läuft, für eine Wohnung von geringerer Qualität mehr bezahlen zu müssen. Mit andere Worten, die öffentlichen Wohnungen müssen ...[+++]

In de memorie van toelichting bij de ontworpen ordonnantie wordt in dat verband aangegeven : « [dat] een eigenaar van een openbare woning die wordt gefinancierd met gemeenschapsgeld [...] zich [dient] te houden aan een aantal bijkomende verplichtingen in vergelijking met een eigenaar van een private woning. Indien het openbare woningenbestand (in casu het gemeentelijke woningenbestand) weigert om een kandidaat te huisvesten die zich in een té zwakke sociale positie bevindt, zal deze laatste moeten terugvallen op het private woningenbestand waar hij het risico loopt om meer te betalen voor een woning van een minder goede ...[+++]


Ich mache mir Sorgen, dass Fluggäste aufgrund der dominanten Position bestimmter Flughäfen übermäßig hohe Sicherheitsgebühren bezahlen müssen, ohne dass dies sich direkt auf das Prozedere (z.B. Schnelligkeit, Qualität) der Sicherheitsmaßnahmen beim Check-in auswirkt.

Ik vrees dat de reizigers op dit moment als gevolg van de dominante positie van een aantal vliegvelden te hoge heffingen betalen, dat wil zeggen heffingen die niet overeenkomen met het geleverde niveau, noch met de snelheid en noch met de kwaliteit van de veiligheidsmaatregelen bij het inchecken.


Behinderte zu verpflichten, in Begleitung zu reisen, ist positiv, um die Qualität ihrer Reise zu verbessern, sie würde es jedoch nicht sein, wenn die Behinderten den Fahrschein der Begleitperson bezahlen müssen, denn das würde bedeuten, dass sie zwei Fahrscheine zu bezahlen haben und wir anderen nur einen.

Het verplicht stellen dat mensen met een handicap worden begeleid is een positief punt, waarmee de kwaliteit van hun leven verhoogd wordt, maar het is niet positief dat de gehandicapte persoon het ticket van zijn of haar begeleider moet betalen, want in dat geval moet hij of zij twee tickets betalen, terwijl de andere reizigers maar één ticket hoeven te betalen.


Behinderte zu verpflichten, in Begleitung zu reisen, ist positiv, um die Qualität ihrer Reise zu verbessern, sie würde es jedoch nicht sein, wenn die Behinderten den Fahrschein der Begleitperson bezahlen müssen, denn das würde bedeuten, dass sie zwei Fahrscheine zu bezahlen haben und wir anderen nur einen.

Het verplicht stellen dat mensen met een handicap worden begeleid is een positief punt, waarmee de kwaliteit van hun leven verhoogd wordt, maar het is niet positief dat de gehandicapte persoon het ticket van zijn of haar begeleider moet betalen, want in dat geval moet hij of zij twee tickets betalen, terwijl de andere reizigers maar één ticket hoeven te betalen.


D. in der Erwägung, dass die Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union den russischen Behörden hohe Gebühren für eine relativ geringe Zahl an Dienstleistungen von niedriger Qualität für Flugzeuge bezahlen müssen, die Sibirien überfliegen, was eine Diskriminierung gegenüber den japanischen Fluglinien darstellt,

D. overwegende dat EU-luchtvaartmaatschappijen, om over Siberië te kunnen vliegen, aanzienlijke rechten aan de Russische autoriteiten moeten voldoen voor betrekkelijk weinig dienstverlening van lage kwaliteit, waardoor zij ten opzichte van Japanse luchtvaartmaatschappijen worden gediscrimineerd,


D. in der Erwägung, dass die Luftfahrtunternehmen der EU den russischen Behörden hohe Gebühren für eine relativ geringe Zahl an Dienstleistungen von niedriger Qualität für Flugzeuge bezahlen müssen, die Sibirien überfliegen, was eine Diskriminierung gegenüber den japanischen Fluglinien darstellt,

D. overwegende dat EU-luchtvaartmaatschappijen, om over Siberië te kunnen vliegen, aanzienlijke rechten aan de Russische autoriteiten moeten voldoen voor betrekkelijk weinig dienstverlening van lage kwaliteit, waardoor zij ten opzichte van Japanse luchtvaartmaatschappijen worden gediscrimineerd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualität flugzeuge bezahlen müssen' ->

Date index: 2024-07-01
w