Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erasmus Mundus
Erasmus-Mundus-Ausschuss
Programm Erasmus Mundus

Vertaling van "qualität durch eigene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für die Durchführung des Programms zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittländern (Erasmus Mundus) | Erasmus-Mundus-Ausschuss

Comité voor de uitvoering van het programma voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip door middel van samenwerking met derde landen (Erasmus Mundus)


Erasmus Mundus | Programm Erasmus Mundus | Programm zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten

Erasmus Mundus -programma | programma voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip door middel van samenwerking met derde landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
durch eine eigene Ergebnisanalyse und Selbstkontrolle und durch seine Ausbildung die Qualität seiner Arbeit ständig verbessern.

Voortdurend de kwaliteit van zijn werk verbeteren door resultatenanalyse en autocontrole, en door zijn opleiding.


7. hält es im Interesse einer einheitlichen Nutzung von Folgenabschätzungen durch die Kommission, insbesondere in Verbindung mit den Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt, für wesentlich, dass deren Qualität durch eine bei der Kommission eigens zu diesem Zweck eingerichtete Qualitätskontrolle überprüft wird;

7. acht het met het oog op de uniforme toepassing door de Commissie van effectbeoordelingen, met name met betrekking tot de internemarktwetgeving, van essentieel belang dat de kwaliteit daarvan aan een speciale controle wordt onderworpen;


7. hält es im Interesse einer einheitlichen Nutzung von Folgenabschätzungen durch die Kommission, insbesondere in Verbindung mit den Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt, für wesentlich, dass deren Qualität durch eine bei der Kommission eigens zu diesem Zweck eingerichtete Qualitätskontrolle überprüft wird;

7. acht het met het oog op de uniforme toepassing door de Commissie van effectbeoordelingen, met name met betrekking tot de internemarktwetgeving, van essentieel belang dat de kwaliteit daarvan aan een speciale controle wordt onderworpen;


102. fordert die Kommission auf, spezifische Kampagnen für die Förderung sowohl der traditionellen als auch der neuen Gemeinschaftserzeugnisse auszuarbeiten und deren Qualität durch eigene Ursprungsbezeichnungen oder Gemeinschaftskennzeichen und ein gemeinschaftsweit geltendes Umweltzeichen für nachhaltige Fischerei zu verbreiten, die von unabhängigen Organen unter öffentlicher Kontrolle vergeben werden;

102. verzoekt de Commissie te voorzien in specifieke campagnes ter bevordering van traditionele zowel als nieuwe communautaire producten, en van de kwaliteit ervan, met name door de invoering van oorsprongsbenamingen of de toekenning door onafhankelijke organen, onder toezicht van en gefinancierd door de overheid, van communautaire labels en van een voor de gehele Gemeenschap geldend milieulabel voor duurzame visserij;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. fordert die Kommission auf, spezifische Kampagnen für die Förderung der Gemeinschaftserzeugnisse, sowohl der traditionellen als auch der neuen, auszuarbeiten und deren Qualität durch eigene Ursprungsbezeichnungen oder Gemeinschaftskennzeichen und ein gemeinschaftsweit geltendes Umweltzeichen für nachhaltige Fischerei zu verbreiten, die von unabhängigen Organen unter öffentlicher Kontrolle vergeben werden;

102. verzoekt de Commissie te voorzien in specifieke campagnes ter bevordering van traditionele zowel als nieuwe communautaire producten, en van de kwaliteit ervan, met name door de invoering van oorsprongsbenamingen of de toekenning door onafhankelijke organen, onder toezicht van en gefinancierd door de overheid, van communautaire labels en van een voor de gehele Gemeenschap geldend milieulabel voor duurzame visserij;


8. halt es im Interesse einer einheitlichen Anwendung von Folgenabschätzungen durch die Kommission für wesentlich, dass die Qualität dieser Bewertungen einer bei der Kommission eigens zu diesem Zweck eingerichteten Qualitätskontrolle unterliegt; betont, dass es keine Vorschläge prüfen wird, die nicht von einer Qualitäts-Folgenabschätzung begleitet sind;

8. acht het met het oog op de uniforme toepassing door de Commissie van effectbeoordelingen van essentieel belang dat de kwaliteit daarvan vanuit de Commissie aan een speciale controle wordt onderworpen; benadrukt dat voorstellen zonder kwaliteitsbeoordeling niet in behandeling worden genomen;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere a ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Die Befreiung ist daher begrenzt, da sie nur für die Organisationen und Vereinigungen gilt, deren Anerkennung, Handeln und/oder Bezuschussung durch ein Dekret geregelt wird, das bereits spezifische, dem Sektor eigene Bedingungen zur berwachung der Qualität der Arbeitsweise beinhaltet, dies unter Berücksichtigung der pädagogischen Ziele, von denen angenommen wird, dass sie im Widerspruch zu den Genehmigungsbedingungen von Artikel 1 ...[+++]

De uitsluiting is derhalve beperkt, doordat zij slechts geldt voor de organisaties en verenigingen waarvan de erkenning, het optreden en/of de subsidiëring worden geregeld door een decreet, dat reeds specifieke, aan de sector eigen voorwaarden van kwaliteitsbewaking van de werking inhoudt, rekening houdend met de pedagogische doelstellingen die worden geacht haaks te staan op de vergunningsvoorwaarden van artikel 1, § 1, van de wet van 21 april 1965.


(39) Bei einigen Weinen aus Ungarn und der Schweiz, die sich durch eine eigene Qualität auszeichnen und in beschränkter Menge erzeugt werden, wird der betreffende Gesamtalkohol- bzw. Gesamtsäuregehalt wegen der traditionsgemäß besonderen Bereitungsverfahren überschritten oder nicht erreicht.

(39) In sommige wijnen van oorsprong uit Hongarije en Zwitserland, die worden gekenmerkt door een specifieke kwaliteit en die in beperkte hoeveelheden worden geproduceerd, zijn de uiterste waarden van het totale alcoholgehalte of van het totale zuurgehalte overschreden, respectievelijk niet bereikt, wegens de bijzondere traditionele bereidingsmethoden.




Anderen hebben gezocht naar : erasmus mundus     programm erasmus mundus     qualität durch eigene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualität durch eigene' ->

Date index: 2023-02-14
w