Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als schriftlich festgehalten betrachtet werden

Traduction de «qualität betrachtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als schriftlich festgehalten betrachtet werden

voor geschreven gehouden worden


Risiko, das als gedeckt betrachtet werden muss

gedekt gehouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[26] Grund und Boden sollte daher als Ressource betrachtet werden, deren Verknappung - teilweise aufgrund ineffizienter Stadtentwicklung - die Qualität der Umwelt als Ganzes mindert.

[27] Land moet dus beschouwd worden als een schaarse hulpbron die, deels vanwege inefficiënte stedelijke ontwikkeling, de kwaliteit van het milieu in haar geheel vermindert.


2° wenn die vom Inhaber der Zulassung erbrachten Leistungen von der zuständigen Behörde als offensichtlich unzureichender Qualität betrachtet werden;

2° indien de administratie oordeelt dat de kwaliteit van de prestaties van de houder van de erkenning kennelijk onvoldoende zijn;


Unabhängig davon, ob Bevölkerungsgruppen in städtischen oder ländlichen Gebieten leben, sollten wegen der extrem schlechten Qualität ihrer Wohnverhältnisse Ausgaben für die Renovierung oder den Ersatz bestehender Wohngebäude, unter anderem durch neu erbaute Wohngebäude, ebenfalls als förderfähige Ausgaben betrachtet werden.

Ongeacht of gemeenschappen zich in stedelijke of plattelandsgebieden bevinden, moeten wegens de extreem slechte kwaliteit van hun huisvestingsomstandigheden, de uitgaven voor de renovatie of voor de vervanging van bestaande huizen door onder andere nieuw gebouwde huizen, ook subsidiabel worden geacht.


Unabhängig davon, ob Bevölkerungsgruppen in städtischen oder ländlichen Gebieten leben, sollten wegen der extrem schlechten Qualität ihrer Wohnverhältnisse Ausgaben für die Renovierung oder den Ersatz bestehender Wohngebäude, unter anderem durch neu erbaute Wohngebäude, ebenfalls als förderfähige Ausgaben betrachtet werden.

Ongeacht of gemeenschappen zich in stedelijke of plattelandsgebieden bevinden, moeten wegens de extreem slechte kwaliteit van hun huisvestingsomstandigheden, de uitgaven voor de renovatie of voor de vervanging van bestaande huizen door onder andere nieuw gebouwde huizen, ook subsidiabel worden geacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sollten weder als Benchmarks betrachtet werden noch als ein Instrument, um über die Qualität und Effizienz der verschiedenen nationalen Systeme zu berichten oder diese zu vergleichen.

Ze mogen noch als benchmarks worden beschouwd, noch als middel voor rapportage over, of vergelijking tussen, de kwaliteit en de doelmatigheid van de verschillende nationale stelsels.


2° wenn die vom Sachverständigen erbrachten Leistungen von der zuständigen Behörde als offensichtlich unzureichender Qualität betrachtet werden;

2° indien de door de deskundige verstrekte prestaties door de bevoegde overheid als van kennelijk onvoldoende kwaliteit worden beschouwd;


Der Berichterstatter begrüßt die von der Kommission vorgenommene Definition von „Ausgaben von hoher Qualität“: Öffentliche Ausgaben könnten als von „hoher Qualität“ betrachtet werden, wenn „sie einen positiven Beitrag zu den Zielen der Lissabonner Strategie (leisten), die darauf abzielt, aus der Europäischen Union die dynamischste und wettbewerbsfähigste wissensbasierte Wirtschaft der Welt zu machen, die sich durch Vollbeschäftigung, einen verstärkten wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und ökologische Nach ...[+++]

Rapporteur is ingenomen met de door de Commissie gegeven definitie van overheidsuitgaven van hoge kwaliteit: "Een bepaalde samenstelling van de overheidsuitgaven kan als van "hoge kwaliteit" worden beschouwd als zij een positieve bijdrage levert aan de doelstellingen van de strategie van Lissabon: van de Unie de meest dynamische, concurrerende kenniseconomie in de wereld maken, met volledige werkgelegenheid, een hechtere economische en sociale samenhang en een duurzaam milieu".


Der Berichterstatter schlägt vor, die Möglichkeit der Ausklammerung öffentlicher Investitionen zur Definition der „Ausgaben von hoher Qualität“, die die Kommission in ihrer Mitteilung „Öffentliche Finanzen in der WWU – 2002“ vornimmt, in Beziehung zu setzen: Öffentliche Ausgaben könnten als von „hoher Qualität“ betrachtet werden, wenn „sie einen positiven Beitrag zu den Zielen der Lissabonner Strategie (leisten), die darauf abzielt, aus der Europäischen Union die dynamischste und wettbewerbsfähigste wissensbasiert ...[+++]

De rapporteur stelt voor de mogelijkheid van vrijstelling van overheidsinvesteringen te koppelen aan de definitie van uitgaven van "hoge kwaliteit” die door de Commissie wordt gegeven in haar verslag over overheidsfinanciën in de EMU 2002: "Een bepaalde samenstelling van de overheidsuitgaven kan als van "hoge kwaliteit" worden beschouwd als zij een positieve bijdrage levert aan de doelstellingen van de strategie van Lissabon: van de Unie de meest dynamische, concurrerende kenniseconomie in de wereld maken, met volledige werkgelegenheid, een hechtere economische en sociale samenhang en een duurzaam milieu".


Daher muss das Instrument von allen nationalen statistischen Ämtern anerkannt und als nationale Quelle für aktuelle Daten von guter Qualität betrachtet werden.

Het is daarom noodzakelijk dat het instrument door alle nationale bureaus voor de statistiek worden geaccepteerd en als een nationale bron wordt beschouwd, die tijdig gegevens van een goede kwaliteit levert.


Bestimmte Medizinprodukte sind dafür ausgelegt, Arzneimittel im Sinne der Richtlinie 65/65/EWG des Rates vom 26. Januar 1965 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneimittel (4) abzugeben. In diesen Fällen wird das Inverkehrbringen des Medizinprodukts in der Regel durch die vorliegende Richtlinie geregelt und das Inverkehrbringen des Arzneimittels durch die Richtlinie 65/65/EWG. Wird ein solches Produkt jedoch derart in Verkehr gebracht, daß Produkt und Arzneimittel eine feste Einheit bilden, die ausschließlich zur Verwendung in der vorgegebenen Kombination bestimmt und nicht wiederverwendbar ist, unterliegt dieses eine feste Einheit bildende Produkt der Richtlinie 65/65/EWG. Davon zu unterscheiden sind Medizinprod ...[+++]

Overwegende dat bepaalde medische hulpmiddelen bestemd kunnen zijn voor het toedienen van geneesmiddelen in de zin van Richtlijn 65/65/EEG van de Raad van 26 januari 1965 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake farmaceutische specialiteiten (4); dat in dat geval het in de handel brengen van het medische hulpmiddel in de regel onder deze richtlijn valt en het in de handel brengen van het geneesmiddel onder Richtlijn 65/65/EEG; dat wanneer het hulpmiddel evenwel op zodanige wijze in de handel wordt gebracht dat het met het geneesmiddel één geheel vormt dat uitsluitend voor gebruik in die combi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualität betrachtet werden' ->

Date index: 2022-04-26
w