Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualifizierten persönlichkeiten vertreten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Konferenz werden renommierte Persönlichkeiten vertreten sein, darunter der Präsident des Gerichtshofs der Europäischen Union V. Skouris und der frühere französische Justizminister und ehemalige Präsident des französischen Verfassungsrats R. Badinter sowie der Justizminister der Republik Litauen J. Bernatonis und der irische Justiz- und Verteidigungsminister A. Shatter.

Op de gastenlijst staan tal van prominenten, waaronder de heer V. Skouris, president van het Hof van Justitie van de Europese Unie, de heer R. Badinter, voormalig minister van Justitie en voormalig president van de Franse Conseil constitutionnel, de heer A. Shatter, Iers minister van Justitie, Gelijkheid en Defensie, en de heer J. Bernatonis, Litouws minister van Justitie.


22. stellt mit Besorgnis fest, dass sich Streitbeilegungsverfahren als unwirksam, langwierig und kostspielig erwiesen haben und dass sie keine Gewähr für eine angemessene und rechtzeitige Entschädigung bieten; betont die Notwendigkeit, hier Abhilfe zu schaffen, damit die Opfer eine gerechte Wiedergutmachung erhalten können; fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, gegebenenfalls nationale Gesetze einzuführen, durch die es den Opfern irreführender Vermarktungspraktiken möglich wird, Sammelklagen gegen verbrecherische Unternehmen in Einklang mit der kürzlich veröffentlichten Empfehlung der Kommission C(2013)3539 und der Mitteilung der Kommission COM(2013)401 anzustrengen; betont, dass zur Verhinderung von Verfahrensmissbrauch die Opfer ...[+++]

22. stelt met bezorgdheid vast dat de procedures voor geschillenbeslechting inefficiënt, tijdrovend en kostbaar zijn gebleken en geen garantie bieden dat de geleden schade tijdig en adequaat wordt vergoed; benadrukt dat deze situatie moet worden verholpen, zodat de slachtoffers een correcte schadevergoeding kunnen verkrijgen; verzoekt de lidstaten, in voorkomend geval, nationale wetgeving in te voeren die de slachtoffers van misleidende marketingpraktijken in staat stelt overeenkomstig de onlangs gepubliceerde aanbeveling van de Com ...[+++]


22. stellt mit Besorgnis fest, dass sich Streitbeilegungsverfahren als unwirksam, langwierig und kostspielig erwiesen haben und dass sie keine Gewähr für eine angemessene und rechtzeitige Entschädigung bieten; betont die Notwendigkeit, hier Abhilfe zu schaffen, damit die Opfer eine gerechte Wiedergutmachung erhalten können; fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, gegebenenfalls nationale Gesetze einzuführen, durch die es den Opfern irreführender Vermarktungspraktiken möglich wird, Sammelklagen gegen verbrecherische Unternehmen in Einklang mit der kürzlich veröffentlichten Empfehlung der Kommission C(2013)3539 und der Mitteilung der Kommission COM(2013)0401 anzustrengen; betont, dass zur Verhinderung von Verfahrensmissbrauch die Opfer ...[+++]

22. stelt met bezorgdheid vast dat de procedures voor geschillenbeslechting inefficiënt, tijdrovend en kostbaar zijn gebleken en geen garantie bieden dat de geleden schade tijdig en adequaat wordt vergoed; benadrukt dat deze situatie moet worden verholpen, zodat de slachtoffers een correcte schadevergoeding kunnen verkrijgen; verzoekt de lidstaten, in voorkomend geval, nationale wetgeving in te voeren die de slachtoffers van misleidende marketingpraktijken in staat stelt overeenkomstig de onlangs gepubliceerde aanbeveling van de Com ...[+++]


Auf dem Forum werden renommierte Persönlichkeiten vertreten sein, darunter Minister aus den Mitgliedstaaten, Mitglieder des Europäischen Parlaments, Richter des Europäischen Gerichtshofs und von nationalen Obersten Gerichten, Wissenschaftler und führende Vertreter der Rechtsberufe.

Onder de sprekers zijn nationale ministers, leden van het Europees Parlement, rechters van het Europese Hof van Justitie en de nationale hooggerechtshoven, wetenschappers en vooraanstaande vertegenwoordigers van de juridische sector.


4. weist darauf hin, dass der Dienstleistungssektor für die Wirtschaft der EU eine wichtige Rolle spielt, da auf ihn 70 % der wirtschaftlichen Tätigkeit und 90 % der neu geschaffenen Arbeitsplätze entfallen; nimmt jedoch zugleich zur Kenntnis, dass 90 % des globalen Wachstums außerhalb der EU entstehen, und unterstreicht daher, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass neue Marktzugangsmöglichkeiten für die Unterzeichner des Abkommens sichergestellt werden und für eine faire, diskriminierungsfreie und gleichberechtigte Behandlun ...[+++]

4. stelt vast dat de dienstensector een belangrijke rol speelt in de EU-economie en goed is voor 70 % van de economische activiteit en 90 % van de nieuwe banen; erkent tegelijkertijd dat 90 % van de mondiale groei buiten de EU plaatsvindt en onderstreept daarom hoe belangrijk het is nieuwe kansen voor markttoegang voor de ondertekenaars van de overeenkomst te creëren en een eerlijke, niet-discriminerende en billijke behandeling van dienstverleners te waarborgen; herinnert eraan dat de dienstensector een essentiële rol speelt bij het scheppen van hooggekwalificeerde banen in de EU; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de overee ...[+++]


Ich denke dabei an ein Europäisches Parlament, das von hervorragenden und qualifizierten Persönlichkeiten vertreten werden wird, aber ich denke auch an die nationalen Parlamente, die ihrer Stimme in diesem Prozess deutliches Gehör verschaffen müssen.

Ik denk daarbij aan het Europees Parlement, dat door eminente en gekwalificeerde personen vertegenwoordigd zal worden, maar ook aan de nationale parlementen, die duidelijk hun stem moeten laten horen in dit proces.


(5) Ist ein Beschluss des Rates mit qualifizierter Mehrheit zu fassen, so werden 65 % der Bevölkerung der Union oder — wenn sich nicht alle Mitgliedstaaten an der Abstimmung beteiligen — der Bevölkerung der beteiligten Mitgliedstaaten und die Mindestzahl von Mitgliedern des Rates, die zusammen mehr als 35 % der Bevölkerung der beteiligten Mitgliedstaaten vertreten, gemäß den Bevölkerungszahlen in Anhang III berechnet. Diese Zahlen finden auch im Zeitraum vom 1. November 2014 bis zum 31. März 2017 Anwendung, wenn gemäß Artikel 3 Absa ...[+++]

5. Bij de aanneming van een besluit door de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt 65 % van de bevolking van de Unie of, indien niet alle lidstaten aan de stemming deelnemen, van de bevolking van de deelnemende lidstaten, en het minimum aantal van de leden van de Raad die meer dan 35 % van de bevolking van de deelnemende lidstaten vertegenwoordigen, berekend aan de hand van de bevolkingscijfers in bijlage III. Deze cijfers zijn ook van toepassing tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017 wanneer, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de ...[+++]


C. in der Erwägung, dass gemäß der Verfassung eine Reihe von unparteiischen, unbescholtenen Persönlichkeiten oder „qualifizierten Bürgern“ berücksichtigt hätten werden müssen, bevor der Präsident sich für die Position des Chefberaters hätte qualifizieren können; unter Hinweis darauf, dass die Benennung von Präsident Iajuddin Ahmed im Vorfeld der Wahlen im Januar 2007 von gewalttätigen Protesten gekennzeichnet war, die bis heute a ...[+++]

C. overwegende dat volgens de nieuwe grondwet rekening een reeks neutrale juridische persoonlijkheden of “gekwalificeerde burgers” had moeten worden geraadpleegd voordat de president had kunnen worden gekwalificeerd voor de positie van hoofdadviseur, en overwegende dat de benoeming van president Iajuddin Ahmed voorafgaande aan de verkiezingen van januari 2006 gekenmerkt werd door gewelddadige protesten, die tot de dag van vandaag ...[+++]


Nach Abschluß ihrer Diskussionen werden die etwa 250 Persönlichkeiten, die verschiedene Regionen Europas, nationale Behörden, Gemeinschaftsinstitutionen und Sozialpartner vertreten, versuchen, unter dem Vorsitz von Professor Ruberti Leitlinien für die Entwicklung dieser Aktion in den nächsten Jahren aufzustellen.

Na afloop van de discussies zullen de ongeveer 250 persoonlijkheden die de diverse regio's van Europa, de nationale autoriteiten, de communautaire instellingen en de sociale partners vertegenwoordigen, onder het voorzitterschap van professor RUBERTI trachten de richtsnoeren vast te stellen voor de ontwikkeling van deze actie in de komende jaren.


w