Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatzspezifische Qualifikation
Berufliche Befähigung
Berufliche Eignung
Berufliche Qualifikation
Berufliche Ungeeignetheit
Berufsfähigkeit
Dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen
Gesetzliche Qualifikation
Grad der beruflichen Qualifikation
Qualifikation

Traduction de «qualifikation geschehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]

beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog


dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nun ist es erforderlich, nicht nur, wie bereits geschehen, die risikoreichsten Produktionsbereiche zu identifizieren (z.B. der Bausektor), sondern auch die Gruppen der gefährdeten Personen in Bezug auf das Alter (die jüngeren und die älteren Arbeitnehmer) und die Arbeitsverhältnisse: die Einwanderer, die atypischen und prekären Arbeitsverhältnisse, die Schwarzarbeit, d.h. Aktivitäten, die gleichzeitig geringe Qualifikation und geringe Gewerkschaftsvertretung aufweisen.

Bijgevolg moeten niet alleen, zoals is gebeurd, de meest risicovolle sectoren worden geïdentificeerd (bijvoorbeeld de bouw), maar ook de bevolkingsgroepen die het hoogste risico lopen, aan de hand van criteria als leeftijd (de jongsten en de oudsten) en het soort van werk: werk door immigranten, atypisch en onvast werk, illegaal werk, waarvoor telkens weinig kwalificaties vereist zijn en waar de vakbondswerking beperkt is.


Das sollte verstärkt in Verbindung mit der Qualifikation besonderer Zielgruppen des Arbeitsmarktes geschehen, im Rahmen von Projekten zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitskräften oder zur Förderung von Unternehmern.

Dit moet intensiever gebeuren in samenhang met het aanwijzen van specifieke doelgroepen op de arbeidsmarkt voor projecten ter verbetering van de inzetbaarheid van personen of de bevordering van het ondernemerschap.


(i) hebt hervor, daß es sinnvoll wäre, die Rolle der Berater zu verbessern, indem man ihre Aufgaben, Verantwortlichkeiten und Kompetenzen deutlich umschreibt. Dies könnte durch die Festlegung von Auswahlkriterien auf der Grundlage von Qualität und genau definierten Kompetenzen, von Erfahrung und Qualifikation geschehen. Ferner wäre es nützlich, jährliche oder halbjährliche Verfahren zur Beurteilung der Tätigkeit dieser Berater festzulegen, in denen es zum Beispiel vor allem um den erreichten Grad an Ergebnisorientierung oder die Fähigkeit des problem solving geht;

(i) wijst er eens te meer op dat de rol van de adviseurs moet worden verbeterd door een duidelijker omschrijving van hun taken, verantwoordelijkheden en bevoegdheden; dat zulks kan worden gerealiseerd door het bepalen van selectiecriteria op grond van kwaliteit en duidelijk omschreven bekwaamheden, ervaring en professionalisme; dat het eveneens nuttig kan zijn procedures vast te stellen waarmee op jaar- of semesterbasis het werk van de adviseurs wordt beoordeeld, bijvoorbeeld op basis van hun resultaatgerichtheid en hun bekwaamheid op het gebied van 'problem solving';




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualifikation geschehen' ->

Date index: 2022-09-02
w