Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pvc-industrie märz 2000 unterzeichneten " (Duits → Nederlands) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid Nr. 234. 185 vom 21. März 2016 in Sachen der VoG « Abbaye Notre-Dame de Saint-Rémy » gegen die Wallonische Region - intervenierende Parteien: die « Lhoist » AG und die « Lhoist Industrie » AG -, dessen Ausfertigung am 30. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 81 § 1 des Dekrets vom 11. ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 234.185 van 21 maart 2016 in zake de vzw « Abbaye Notre-Dame de Saint-Rémy » tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de nv « Lhoist » en de nv « Lhoist Industrie », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 maart 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning de artikelen 10, 11 en 23 van de Gron ...[+++]


(2g) Die Verordnung (EG) Nr. 1722/1999 des Rates vom 29. Juli 1999 zur Einfuhr von Kleie und anderen Rückständen vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Getreide mit Ursprung in Algerien, Marokko und Ägypten sowie zur Einfuhr von Hartweizen mit Ursprung in Marokko ist nicht mehr wirksam, da sie als Interimsinstrument für die Zeit vor dem Inkrafttreten des am 22. April 2002 mit Algerien unterzeichneten Assoziationsabkommens, das am 1. September 2005 in Kraft getreten ist, des am 26. Februar 1996 mit Marokko unterzeichneten Abkommens, das am 1. März 2000 ...[+++]raft getreten ist und dessen landwirtschaftliche Anhänge durch Abkommen geändert wurden, die 2003 und 2005 in Kraft getreten sind, und des am 28. Oktober 2009 mit Ägypten unterzeichneten Assoziationsabkommens, das am 1. Juni 2010 in Kraft getreten ist, diente.

(2 octies) Verordening (EG) nr. 1722/1999 van de Raad van 29 juli 1999 betreffende de invoer van zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van bepaalde granen, van oorsprong uit Algerije, Marokko en Egypte, alsmede betreffende de invoer van durumtarwe, van oorsprong uit Marokko¹ heeft geen effect meer omdat zij was bedoeld als tussentijds instrument voor de periode vóór de inwerkingtreding van de Associatieovereenkomst die op 22 april 2002 met Algerije werd getekend en op 1 september 2005 in werking is getreden, de Associatieovereenkomst die op 26 februari 1996 met Marokko werd getekend en op 1 maart 2000 in werkin ...[+++]


– (FR) Ich habe für den ausgezeichneten Bericht meines portugiesischen Kollegen José Ribeiro e Castro über die legislative Entschließung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Europäischen Rates zur Änderung des im März 2000 in Cotonou unterzeichneten Abkommens zwischen den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) und der Europäischen Union im Rahmen der fünfjährigen Revision gestimmt.

– (FR) Ik heb voor het uitmuntende verslag van mijn Portugese collega José Ribeiro e Castro gestemd, dat betrekking heeft op de wetgevingsresolutie inzake het voorstel voor een besluit van de Raad tot wijziging, in het kader van de vijfjaarlijkse herziening, van de overeenkomst die op 23 juni 2000 te Cotonou werd ondertekend, tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds.


L. in Erwägung der von der europäischen PVC-Industrie im März 2000 unterzeichneten freiwilligen Selbstverpflichtung, durch die zur Verringerung der Umweltauswirkungen von PVC während seines gesamten Lebenszyklus beigetragen werden soll,

L. gezien de in maart 2000 door de Europese PVC-industrie vrijwillig aangegane verplichting bij te dragen tot de beperking van de gevolgen van PVC voor het milieu gedurende de gehele levenscyclus ervan,


- in Kenntnis der in Funchal (31. März 2000) unterzeichneten Schlusserklärung der VI. Konferenz der Präsidenten der Regionen in äußerster Randlage,

- gezien de slotverklaring van de VI Conferentie van bestuurders van ultraperifere regio's ondertekend in Funchal (31 maart 2000),


24. MÄRZ 2000 - Dekret zur Zustimmung zum am 17. März 1992 in Helsinki unterzeichneten Übereinkommen über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen und zu seinen Anlagen (1)

24 MAART 2000. - Decreet houdende goedkeuring van de Overeenkomst over de grensoverschrijdende weerslag van industriële ongevallen en van haar Bijlagen, opgemaakt te Helsinki op 17 maart 1992 (1)


24. MÄRZ 2000 - Dekret zur Zustimmung zum am 6. November 1998 in Dakar unterzeichneten Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Regierung der Republik Senegal, der Regierung der Französischen Gemeinschaft Belgiens und der Regierung der Wallonischen Region (1)

24 MAART 2000. - Decreet houdende goedkeuring van het Samenwerkingsakkoord tussen de Regering van de Republiek Senegal, de Regering van de Franse Gemeenschap van België en de Regering van het Waalse Gewest, opgemaakt te Dakar op 6 november 1998 (1)


Bericht (A5-0067/2000) von Frau Read im Namen des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie über eEurope – eine Informationsgesellschaft für alle: Initiative der Kommission (KOM(1999)687 – C5-0063/2000 – 2000/2034(COS)) für den Europäischen Sondergipfel von Lissabon am 23./24. März 2000

Verslag (A5-0067/2000) van mevrouw Read, namens de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, over eEurope - een Informatiemaatschappij voor iedereen: Mededeling over een initiatief van de Commissie voor de buitengewone Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 (COM(1999) 687 - C5-0063/2000 - 2000/2034(COS))


Im März 2000 unterzeichnete die gesamte PVC-Industrie (PVC Hersteller, die Hersteller von Additiven und die PVC-Verarbeiter - vertreten durch ihre europäischen Verbände ECVM, ECPI, ESPA, EuPC [36]) - gemeinsam eine freiwillige Selbstverpflichtung mit der erklärten Absicht, sich ,der Herausforderung einer nachhaltigen Entwicklung zu stellen" und ,unter Verwendung eines integrierten Ansatzes das Konzept eines verantwortlichen Managements von ,der Wiege bis zur Bahre umzusetzen".

In maart 2000 kwam de PVC-industrie (PVC-fabrikanten, producenten van PVC-additieven en PVC-verwerkers, vertegenwoordigd door hun Europese verenigingen ECVM, ECPI, ESPA, EuPC [36]), samen om een vrijwillige verbintenis te ondertekenen om "de uitdaging van duurzame ontwikkeling aan te gaan" door middel van een "geïntegreerde aanpak voor het concept van verantwoord beheer gedurende de hele levenscyclus".


In ihrer Selbstverpflichtung vom März 2000 hat die PVC-Industrie sich zu quantifizierten Zielen für das werkstoffliche Recycling von Rohren, Armaturen und Fensterrahmen verpflichtet.

In haar verbintenis van maart 2000 heeft de PVC-industrie zich verbonden tot de mechanische recycling van bepaalde hoeveelheden buizen, koppelstukken en raamkozijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pvc-industrie märz 2000 unterzeichneten' ->

Date index: 2021-10-18
w