Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punkten weitere fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitteilungen schließen sich an die Zusagen an, die die Kommission mit ihrem Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion vom November letzten Jahres gegeben hat, und sind gleichzeitig Reaktion auf die Aufforderungen des Europäischen Rates, in diesen beiden Punkten weitere Fortschritte zu erzielen.

De mededelingen in kwestie sluiten aan op de toezeggingen die de Commissie in november vorig jaar in haar blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie heeft gedaan, en zijn er gekomen in reactie op een oproep van de Europese Raad om vooruitgang op deze twee fronten te boeken.


Zu diesem Vorschlag wurden innerhalb des Rates und mit dem Europäischen Parlament umfassende, intensive Verhandlungen geführt, und obwohl es in mehreren politischen und tech­nischen Punkten Fortschritte gab, bedürfen noch einige Kernbestandteile der Richtlinie weiterer Beratung, bevor die Mitgesetzgeber eine Einigung erzielen können.

Over dit voorstel is uitgebreid en intensief vergaderd binnen de Raad en met het Europees Parlement, en hoewel er vooruitgang is geboekt met betrekking tot verscheidene politieke en technische kwesties, moet een aantal cruciale onderdelen van de richtlijn nog verder worden besproken voordat een akkoord tussen de medewetgevers kan worden bereikt.


Heute Nachmittag versucht die Präsidentschaft, in zahlreichen Punkten bezüglich der vier Texte, aus denen dieses Paket im engsten Sinn besteht, weitere Fortschritte zu erzielen.

Vanmiddag zal het voorzitterschap trachten verdere voortgang te boeken ten aanzien van diverse punten met betrekking tot de vier teksten waaruit dit pakket, in de striktste zin van het woord, bestaat.


5. fordert deshalb mehr Engagement von Seiten aller wichtigen Akteure, einschließlich der EU, der USA und der G20, damit bei allen wichtigen Verhandlungsthemen der Runde ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann, wobei die Entwicklung den Kernpunkt der Abschlüsse bilden sollte und die Ergebnisse weiter bewertet werden sollten, damit gewährleistet ist, dass die Entwicklungsagenda schließlich zu echten und nachhaltigen wirtschaftlichen Vorteilen, insbesondere für die Entwicklungsländer, führt; betont, dass die bisher in den Verhandlungen erzielten Fortschritte bewahrt w ...[+++]

5. dringt derhalve aan op een grote inzet van alle belangrijke spelers, met inbegrip van de EU, de VS en de G20, om te komen tot een evenwichtig akkoord over elk van de hoofdthema's van de Onderhandelingsronde, waarbij het ontwikkelingsvraagstuk in de conclusies centraal dient te staan, en dringt aan op een verdere evaluatie van de resultaten om te verzekeren dat de DDA uiteindelijk zal resulteren in zinvolle en duurzame economische winstpunten, met name in het belang van de ontwikkelingslanden; benadrukt dat, met het oog op een volledige tenuitvoerlegging van het mandaat van Doha, de positieve resultaten van het overleg moeten worden g ...[+++]


Zur Einführung einer europäischen Asyl­ und Einwanderungspolitik müssen in folgenden konkreten Punkten weitere Fortschritte erreicht werden: Ausstellung von langfristigen Aufenthaltspapieren, Harmonisierung der Aufnahmevoraussetzungen, Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der entsprechenden Netze.

Er moeten vorderingen worden geboekt om op een aantal punten een Europees asiel- en immigratiebeleid te kunnen realiseren: het afgeven van verblijfsvergunningen voor de lange termijn, het harmoniseren van de opvang van asielzoekers en het bestrijden van de clandestiene immigratie met de daarbij horende mensensmokkel.


Zur Einführung einer europäischen Asyl­ und Einwanderungspolitik müssen in folgenden konkreten Punkten weitere Fortschritte erreicht werden: Ausstellung von langfristigen Aufenthaltspapieren, Harmonisierung der Aufnahmevoraussetzungen, Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der entsprechenden Netze.

Er moeten vorderingen worden geboekt om op een aantal punten een Europees asiel- en immigratiebeleid te kunnen realiseren: het afgeven van verblijfsvergunningen voor de lange termijn, het harmoniseren van de opvang van asielzoekers en het bestrijden van de clandestiene immigratie met de daarbij horende mensensmokkel.


6. betont die im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament erzielten Fortschritte, fordert jedoch weitere Erläuterungen zu den folgenden Punkten;

6. benadrukt de vorderingen die er op het gebied van de samenwerking tussen de Commissie en het Parlement zijn gemaakt, maar wenst desalniettemin nadere uitleg over de volgende punten:


Er stellte fest, daß nach den Impulsen, welche die Verhandlungen auf der Ministerkonferenz in Dakar vom 8.-9. Februar erhalten hatten, in einigen Punkten bedeutende weitere Fortschritte erzielt wurden, so vor allem in politischen und institutionellen Fragen, den Entwicklungsstrategien und in der Entwicklungshilfe.

Ook nam hij er nota van dat, na de impuls die de ministeriële conferentie in Dakar op 8 en 9 februari aan de onderhandelingen had gegeven, op een aantal punten aanzienlijke vorderingen waren gemaakt, met name ten aanzien van de politieke en institutionele vraagstukken, de ontwikkelingsstrategieën en de ontwikkelingshulp.


w