Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punkten gesamten text vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

des Rechts auf Zugang zu den Ausschreibungsunterlagen unter dem Gesichtspunkt des fehlenden Zugangs zur Rangordnung der Vergabe, zu den von den anderen Bewerbern erzielten Punkten und zum gesamten Text des Berichts über die Bewertung der Klägerin und

het recht op toegang tot de aanbestedingsstukken waardoor zij geen kennis heeft kunnen verkrijgen van de rangschikking van de inschrijvingen, van de punten die aan de andere gegadigden zijn toegekend en van de volledige tekst van het verslag met de beoordeling van haar inschrijving;


Zusätzlich werden weitere Änderungsanträge zu einzelnen Punkten im gesamten Text vorgelegt, etwa die Änderungen bezüglich des „Sicherheitsnachweises“, der ursprünglich in einem besonderen Artikel 8 vorgesehen war und dessen Vorschriften jetzt in die einzelnen relevanten Artikel verlagert werden: Definitionen bzw. Artikel 7, der die Genehmigungsinhaber betrifft; diese Vorschriften werden entsprechend dem Geltungsbereich der Richtlinie neu gestaltet.

Daarnaast worden verstrooid in de tekst andere amendementen voorgesteld, zoals wijzigingen in verband met de "veiligheidsanalyse", die oorspronkelijk in artikel 8 wordt genoemd en waarvan de bepalingen nu worden verplaatst naar de desbetreffende artikelen - definities en artikel 7 over "Vergunninghouders" - en worden aangepast overeenkomstig de werkingssfeer van deze richtlijn.


Damit die Behörde ihre Schlussfolgerungen zur gesamten Risikobewertung oder zu bestimmten Punkten abgeben kann, ist es jedoch notwendig, dass der Behörde zusätzlich zur Kurzfassung auch die Langfassung der ergänzenden Unterlagen vorgelegt wird.

Om de autoriteit in staat te stellen een conclusie te formuleren over de risicobeoordeling als geheel, dan wel over specifieke punten, is het echter noodzakelijk dat naast het aanvullende beknopte dossier ook het aanvullende complete dossier aan de autoriteit wordt voorgelegd.


Zweitens hat das Parlament zur Mittelzuweisung, zum Haushalt, zur Zweckbindung und zu anderen Punkten einen Änderungsantrag vorgelegt, um den LIFE+-Instrumenten den gesamten Zusatzbetrag in Höhe von 100 Millionen Euro zuzuweisen.

Ten tweede de toewijzing van middelen, de begroting, ring-fencing, enzovoorts. Het Parlement heeft een amendement ingediend dat erop gericht is om het extra bedrag van honderd miljoen euro in zijn geheel toe te wijzen aan het Life+-instrument.


Zweitens wird ein horizontaler Änderungsantrag für den gesamten Text der vorgeschlagenen Richtlinie dahingehend vorgelegt, dass sich der Geltungsbereich auf Ein- oder Durchfuhren von Huftieren in die Gemeinschaft erstreckt.

Ten tweede wordt een horizontaal amendement voor de gehele richtlijn voorgesteld om de toepassing uit te breiden tot zowel invoer als doorvoer van hoefdieren in de Gemeenschap.


Der Text, der Ihnen zur endgültigen Abstimmung vorgelegt wird, bekräftigt die Ausgangsposition der Kommission und bietet uns die Möglichkeit, uns für Vielfalt in der gesamten Europäischen Union einzusetzen.

De tekst die u wordt voorgelegd ter definitieve goedkeuring versterkt ons oorspronkelijke standpunt en biedt ons de mogelijkheid actie te ondernemen ten gunste van de verscheidenheid in de gehele Europese Unie.


Der Text, der Ihnen zur endgültigen Abstimmung vorgelegt wird, bekräftigt die Ausgangsposition der Kommission und bietet uns die Möglichkeit, uns für Vielfalt in der gesamten Europäischen Union einzusetzen.

De tekst die u wordt voorgelegd ter definitieve goedkeuring versterkt ons oorspronkelijke standpunt en biedt ons de mogelijkheid actie te ondernemen ten gunste van de verscheidenheid in de gehele Europese Unie.


Dieser Termin und die im Juni 2000 unter portugiesischem Vorsitz stattfindende Tagung des Europäischen Rates, auf der ein erster Vorentwurf des gesamten Textes vorgelegt werden soll, verlangen, daß der Konvent seinen vorläufigen Arbeitsplan strikt einhält.

Dit feit in combinatie met de Europese Raad onder Portugees voorzitterschap in juni 2000, tijdens welke een eerste voorontwerp voor een volledige tekst zal worden voorgesteld, brengt de Conventie ertoe zich strikt aan haar voorlopig tijdschema te houden.


w