Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punkte sind hervorzuheben » (Allemand → Néerlandais) :

Drei wesentliche Punkte sind hervorzuheben. Erstens: Mit der Androhung strafrechtlicher Sanktionen in den schlimmsten Fällen von Ausbeutung (z. B. Beschäftigung Minderjähriger unter besonders ungeeigneten Bedingungen, Beschäftigung der Opfer von Menschenhandel) ergeht ein klares Signal an die schwarzen Schafe unter den Arbeitgebern.

Er zij gewezen op drie kernpunten van de maatregelen. Ten eerste het signaal dat uitgaat naar gewetenloze en zelfs gemene werkgevers door straffen in te voeren voor de ernstigste gevallen van uitbuiting van illegale werknemers, zoals tewerkstelling van minderjarigen, bijzonder onrechtmatige arbeidsomstandigheden of wanneer de werknemer het slachtoffer is van mensenhandel.


Drei wesentliche Punkte sind hervorzuheben. Erstens: Mit der Androhung strafrechtlicher Sanktionen in den schlimmsten Fällen von Ausbeutung (z. B. Beschäftigung Minderjähriger unter besonders ungeeigneten Bedingungen, Beschäftigung der Opfer von Menschenhandel) ergeht ein klares Signal an die schwarzen Schafe unter den Arbeitgebern.

Er zij gewezen op drie kernpunten van de maatregelen. Ten eerste het signaal dat uitgaat naar gewetenloze en zelfs gemene werkgevers door straffen in te voeren voor de ernstigste gevallen van uitbuiting van illegale werknemers, zoals tewerkstelling van minderjarigen, bijzonder onrechtmatige arbeidsomstandigheden of wanneer de werknemer het slachtoffer is van mensenhandel.


Drei Punkte sind hervorzuheben: die Interoperabilität der Dienste, die Umsetzungsfristen und die Entsprechungstabelle.

Drie punten wil ik nog even onderstrepen: de interoperabiliteit van de diensten, de termijnen voor de toepassing van de richtlijn en de concordantietabel.


Drei Punkte sind hervorzuheben: die Interoperabilität der Dienste, die Umsetzungsfristen und die Entsprechungstabelle.

Drie punten wil ik nog even onderstrepen: de interoperabiliteit van de diensten, de termijnen voor de toepassing van de richtlijn en de concordantietabel.


Während eine Phase zur Befragung der Öffentlichkeit vor dem Einreichen des Antrags auf Genehmigung von Projekten, die Gegenstand einer Umweltverträglichkeitsprüfung sind, einzuhalten ist, und zwar mit dem Zweck, ' die speziellen Punkte, die im Laufe der Umweltverträglichkeitsprüfung angeschnitten werden könnten, hervorzuheben und Alternativen zu unterbreiten, die berechtigterweise von dem Projektautor in Aussicht genommen werden kö ...[+++]

Terwijl, voor de projecten die aan een milieueffectrapport onderworpen zijn, de bevolking wordt geraadpleegd vóór de indiening van de vergunningsaanvraag, ' om te wijzen op specifieke punten die zouden kunnen worden aangesneden in het effectonderzoek, en om alternatieven voor te leggen die de auteur van het project redelijkerwijs in overweging zou kunnen nemen bij de uitvoering van het effectonderzoek ' (artikel 12 van het decreet), ontbreekt zulk een raadpleging in de procedure van de evaluatienota.


Während eine Phase zur Befragung der Öffentlichkeit vor dem Einreichen des Antrags auf Genehmigung von Projekten, die Gegenstand einer Umweltverträglichkeitsprüfung sind, einzuhalten ist, und zwar mit dem Zweck, « die speziellen Punkte, die im Laufe der Umweltverträglichkeitsprüfung angeschnitten werden könnten, hervorzuheben und Alternativen zu unterbreiten, die berechtigterweise von dem Projektautor in Aussicht genommen werden kö ...[+++]

Terwijl, voor de projecten die aan een milieueffectrapport onderworpen zijn, de bevolking wordt geraadpleegd vóór de indiening van de vergunningsaanvraag, « om te wijzen op specifieke punten die zouden kunnen worden aangesneden in het effectonderzoek, en om alternatieven voor te leggen die de auteur van het project redelijkerwijs in overweging zou kunnen nemen bij de uitvoering van het effectonderzoek » (artikel 12 van het decreet), ontbreekt zulk een raadpleging in de procedure van de evaluatienota.


Bezüglich des letztgenannten Punktes ist hervorzuheben, dass Kontrolle und Überwachung generell bei den terrestrischen Sendern und den Kabelsendern wirksamer sind als bei den Satellitensendern, die vielfach in den übermittelten Berichten nicht erwähnt werden.

Wat dit laatste punt aangaat, is gebleken dat controle en toezicht over het algemeen doeltreffender zijn voor aardse zenders en kabelkanalen dan voor satellietkanalen, die in veel gevallen in de verslagen buiten beschouwing blijven.


Darüber hinaus enthält die Selbstverpflichtung eine Reihe allgemeiner Bestimmungen; besonders hervorzuheben sind folgende Punkte:

De verbintenis bevat ook een aantal algemene bepalingen, met name inzake:


Die ELDR hat getrennte Abstimmungen über die folgenden Punkte des gemeinsamen Entschließungsantrags gefordert: In Absatz 7 soll die zweite Hälfte des Satzes gestrichen werden, um die Bedeutung der Erweiterung noch stärker hervorzuheben; in Absatz 9 soll der letzte Punkt gestrichen werden, weil die libanesische Regierung derzeit tatsächlich alles tut, um die Kontrolle über ihr gesamtes Staatsgebiet wieder zu übernehmen, dabei jedoch von Kräften behindert wird, auf die sie keinen Einfluß hat; in Absatz 14 soll der Verweis auf die NATO ...[+++]

De ELDR-Fractie heeft verzocht om een stemming in onderdelen over verschillende punten in de gezamenlijke ontwerpresolutie, en wel als volgt: in paragraaf 7 wilden wij de tweede helft van de zin weglaten om de urgentie van de uitbreiding te benadrukken; in paragraaf 9 stelden wij voor om de laatste zinsnede weg te laten, omdat wij weten dat de Libanese regering inderdaad op dit moment probeert haar hele grondgebied weer onder controle te krijgen, maar dat dit haar onmogelijk wordt gemaakt door krachten waarop zij geen invloed heeft; in paragraaf 14 wilden wij de verwijzing naar de NAVO schrappen omdat alle EU landen direct bij dit vraa ...[+++]


(199) In bezug auf die beiden Eigenkapitalinstrumente, die bei dem von der deutschen Regierung unternommenen Vergleich als nächste Referenzgrößen eine zentrale Rolle spielen, nämlich "perpetual preferred shares" und Genußscheine, sind einige spezifische Punkte hervorzuheben".

(199) Wat de twee kapitaalinstrumenten betreft die de Duitse regering aanmerkt als zijnde het best vergelijkbaar, te weten "perpetual preferred shares" en winstbewijzen, dient op een aantal punten te worden gewezen".


w