Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punkte dieses dossiers " (Duits → Nederlands) :

Obwohl monatelang und sogar über Jahre hinweg nun daran gearbeitet worden ist, ist das Ergebnis enttäuschend, insbesondere zu einem Zeitpunkt, an dem eine Einigung über viele Punkte dieses Dossiers möglich gewesen wäre.

Ondanks maanden en zelfs jaren werk is de uitkomst teleurstellend, vooral nu op vele punten in het dossier overeenstemming kon worden bereikt.


– Herr Schulz, es ist gerade, weil wir Zweifel hinsichtlich der griechischen Zahlen hatten – Kommissar Almunia hat dieses Dossier in den letzten fünf Jahren mit viel Sachverstand, großer Unparteilichkeit und großer Objektivität behandelt –, dass wir den Punkt der griechischen Regierung gegenüber nicht nur mehrfach angesprochen haben, sondern im Rat schließlich eine Verordnung vorgelegt haben, mit dem Vorschlag, dass Eurostat Prüfungsbefugnisse erhält.

– (EN) Mijnheer Schulz, het is juist omdat we twijfels over de Griekse cijfers hadden – commissaris Almunia heeft dit dossier de afgelopen vijf jaar met grote competentie, grote onpartijdigheid en grote objectiviteit behandeld – dat we dit punt niet alleen diverse malen bij de Griekse autoriteiten aan de orde hebben gesteld, maar dat we de Raad ook hebben voorgesteld om een verordening aan te nemen die Eurostat meer bevoegdheden zou geven.


12. betont, dass die Wiederaufnahme dieses Dossiers erhebliche Vorteile für die konkrete Inanspruchnahme des Fonds haben, seinen Anwendungsbereich erweitern, die Regelung, dass der Fonds nur ausnahmsweise für regionale Katastrophen in Anspruch genommen werden kann, beseitigen könnte und dazu führen könnte, dass mehr Regionen unterstützt werden, indem ein geringerer Mindestschaden für die Inanspruchnahme festgelegt wird, und – ein sehr wichtiger Punkt – eine schnellere Reaktion auf Katastrophen durch Beschleunigung ...[+++]

12. wijst met nadruk op het feit dat grote voordelen voor de praktische werking van het Fonds zouden kunnen ontstaan als dit initiatief nieuw leven werd ingeblazen, waardoor het toepassingsgebied zou worden uitgebreid, de uitzonderlijke activering van het Fonds voor regionale rampen zou worden afgeschaft, waardoor het mogelijk zou worden dat meer regio's steun ontvingen door een lagere schadedrempel in te stellen voor de inzet ervan en, uiteerst belangrijk, door een snellere reactie ingeval van rampen mogelijk te maken door de betalingen te versnellen;


Wir haben hart daran gearbeitet, diesen Punkt zu erreichen: Ich würde sogar so weit gehen zu sagen, dass dieses Dossier das Ergebnis 15-jähriger Bemühungen ist.

We hebben hard gewerkt. Men zou zelfs kunnen stellen dat het hier gaat om een dossier van meer dan vijftien jaar.


für jeden einzelnen Punkt der Datenanforderungen für das Pflanzenschutzmittel die Zusammenfassungen und Ergebnisse von Versuchen und Studien, den Namen ihres Eigentümers und der Person oder Einrichtung, die die Versuche und Studien durchgeführt hat, soweit diese relevant sind für die Bewertung der in Artikel 4 Absätze 2 und 3 genannten Kriterien für ein oder mehrere Pflanzenschutzmittel, die repräsentativ für die Verwendungen gemäß Buchstabe a sind, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass gemäß Absatz 2 des vorliegenden Artikels fehlende Dat ...[+++]

voor elk punt van de gegevensvereisten voor het gewasbeschermingsmiddel, de samenvattingen en resultaten van de tests en studies, de naam van de eigenaar en van de persoon of de instelling die de tests en studies heeft uitgevoerd, voor zover die van belang zijn voor de beoordeling van de in artikel 4, leden 2 en 3, bedoelde criteria voor één of meer gewasbeschermingsmiddelen die representatief zijn voor de onder a) bedoelde gebruiksdoeleinden, rekening houdend met het feit dat wanneer er ingevolge de voorgestelde beperkte verscheidenheid van representatie ...[+++]


Der Rat nahm zur Kenntnis, dass bei dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates mit Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche auf technischer Ebene wesentliche Fortschritte erzielt worden sind (siehe Dok. 7898/03), und erörterte einige zentrale Punkte dieses Dossiers.

De Raad nam nota van de aanzienlijke vorderingen die op technisch niveau zijn gemaakt met het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van mond- en klauwzeer (zie 7898/03) en wisselde van gedachten over enkele kernpunten van dit dossier.


Dieses Dossier verdeutlicht die Vorteile der Mitentscheidung und ist ein positives Beispiel dafür, wie sich Parlament und Rat auf wichtige Punkte einigen und somit den ursprünglichen Vorschlag der Kommission umfassender und effektiver gestalten können.

Dit dossier bewijst de toegevoegde waarde die de medebeslissingsprocedure biedt en is een goed voorbeeld van de wijze waarop het Parlement en de Raad gezamenlijk overeenstemming kunnen bereiken over een aantal belangrijke kwesties teneinde het oorspronkelijke voorstel van de Commissie vollediger en effectiever te maken.


Der tote Punkt bei den Beratungen über dieses Dossier konnte dank eines Kompromißvorschlags überwunden werden, den der finnische Vorsitz auf der AStV-Tagung am 22. Juli 1999 vorgelegt hatte.

De impasse over dit voorstel werd doorbroken dankzij een compromisvoorstel dat het Finse voorzitterschap tijdens een vergadering van het Coreper van 22 juli 1999 heeft ingediend.


Andererseits wurden zu dem vorliegenden Verordnungsentwurf Bedenken geltend gemacht, die im Wesentlichen Fragen der Sicherheit be­trafen. Die Beratungen über dieses Dossier werden sich unter schwedischem Vorsitz in erster Linie auf folgende Punkte konzentrieren: Funktion und Aufgaben des Ausschusses für die Sicherheits­akkreditierung, Stimmrecht der Kommission im Verwaltungsrat und Beteiligung des Europäischen Parlaments.

De werkzaamheden inzake dit dossier zullen tijdens het Zweedse voorzitterschap worden voortgezet en voornamelijk worden toegespitst op de opdracht en taken van het comité voor de veiligheidaccreditatie, het stemrecht van de Commissie in de raad van bestuur en de betrokkenheid van het Europees Parlement.


Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grundverordnung in der von der Kommission geänderten Fassung befürwortet, ohne jedoch dem Endergebnis betreffend die Übergangsverordnung vorgreifen zu wollen; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirtschaft, die im Zusammenhang mit dem Entwurf einer Übergangsverordnung offengebliebenen Hauptfragen, die sich einerseit ...[+++]

De Raad: - heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over de twee voorstellen voor verordeningen betreffende de nieuwe agromonetaire regeling na de invoering van de euro ; - heeft een debat gehouden over de twee Commissievoorstellen, aan het slot waarvan hij heeft geconstateerd dat een meerderheid van de delegaties wil dat de twee verordeningen tegelijk worden aangenomen, en dat een grote meerderheid van de delegaties voorstander is van het ontwerp van de basisverordening in de door de Commissie gewijzigde vorm, zonder daarmee vooruit te lopen op het eindresultaat wat de overgangsverordening betreft; - heeft het Speciaal Comité Landbouw opgedragen de behandeling van de nog onopgeloste ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkte dieses dossiers' ->

Date index: 2025-04-01
w