Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprache
Bewertung
Drei-Punkt-Schloss
Note
Ohne Aussprache angenommene Punkte
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Punkt
Punkt-zu-Punkt Verbindung
Punkt-zu-Punkt-Verbindung
Punkte reduzieren
Punktebewertung
Punktebildung reduzieren
Punktezahl
Redezeit
Sensibler Punkt
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Verbindung
Vitaler Punkt

Traduction de «punkte aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


ohne Aussprache angenommene Punkte

zonder debat goedgekeurd punt


Punkt-zu-Punkt Verbindung | Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Verbindung

verbinding | verbinding tussen twee datastations | volledige eind-tot-eind-verbinding


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]








Bewertung (nom féminin) | Note (nom féminin) | Punkt (nom masculin) | Punktebewertung (nom féminin) | Punktezahl (nom féminin)

score (nom masculin)


Punkte reduzieren | Punktebildung reduzieren

punten verkleinen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Aussprache fand statt am 7. Juli 2017(Punkt 7 des Protokolls vom 6.7.2017)

Het debat heeft plaatsgevonden op 7 juli 2017(punt 7 van de notulen van 6.7.2017)


Die Aussprache hat am 6. Juli 2017(Punkt 7 des Protokolls vom 6.7.2017) stattgefunden.

Het debat heeft op 6 juli 2017 plaatsgevonden (punt 7 van de notulen van 6.7.2017)


Neben dem Hauptthema („B-Punkt“), bei dem noch nicht Einigung erzielt worden ist, können Vermittlungsverfahren zu anderen Themen eröffnet und/oder abgeschlossen werden, zu deren Gegenständen keine Aussprache stattfindet („A-Punkt“).

Behoudens het hoofdonderwerp ("B-punt"), waarover nog geen overeenstemming is bereikt, kunnen bemiddelingsprocedures over andere onderwerpen worden geopend en/of gesloten zonder dat deze onderwerpen worden besproken("A-punt").


Es sprechen Reinhard Bütikofer zu der von Werner Langen nach der Abstimmung über den Gipfel EU-Russland am 9. Juni 2011 ( Punkt 8.2 des Protokolls vom 9.6.2011 ) aufgeworfenen Frage, Robert Atkins zur Gestaltung der Abstimmung , Dimitar Stoyanov zur Wortmeldung von Daniel Cohn-Bendit während der Aussprache über die Prüfung des ungarischen Ratsvorsitzes und Rebecca Harms (Punkt 5 des Protokolls vom 5.7.2011 ) .

Het woord wordt gevoerd door Reinhard Bütikofer over de vraag die gesteld is door Werner Langen na de stemming over de top EU-Rusland op 9 juni 2011 ( punt 8.2 van de notulen van 9.6.2011 ), Robert Atkins over de organisatie van de stemmingen, Dimitar Stoyanov over de woorden van Daniel Cohn-Bendit in het debat over de balans van het Hongaarse voorzitterschap en Rebecca Harms (punt 5 van de notulen van 5.7.2011 ) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aussprache hat am 23. Juni 2011 (Punkt 5 des Protokolls vom 23.6.2011 und Punkt 7 des Protokolls vom 23.6.2011 ) stattgefunden.

Het debat heeft op 23 juni 2011 plaatsgevonden (punt 5 van de notulen van 23.6.2011 en punt 7 van de notulen van 23.6.2011 ).


Als nächster Punkt Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission über Antidumpingfälle – Stand und Perspektiven von Daniel Caspary, Cristiana Muscardini, Tokia Saïfi, Georgios Papastamkos, Kader Arif, Bernd Lange, Gianluca Susta, Metin Kazak, Niccolò Rinaldi, Marielle De Sarnez, Yannick Jadot, Carl Schlyter, Helmut Scholz, Robert Sturdy, Syed Kamall, Jan Zahradil, im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament, der Fra ...[+++]

Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag (O-0132/2010) van Daniel Caspary, Cristiana Muscardini, Tokia Saïfi en Georgios Papastamkos, namens de PPE-Fractie, Kader Arif, Bernd Lange en Gianluca Susta, namens de SD-Fractie, Metin Kazak, Niccolò Rinaldi en Marielle De Sarnez, namens de ALDE-Fractie, Yannick Jadot en Carl Schlyter, namens de Verts/ALE-Fractie, Helmut Scholz, namens de GUE/NGL-Fractie, Robert Sturdy, Syed Kamall en Jan Zahradil, namens de ECR-Fractie, aan de Commissie, over antidumpingzaken - stand van zaken en vooruitzichten (B7-0562/2010).


(8) Könnte eine Stellungnahme zu einem A-Punkt jedoch zu einer erneuten Aussprache führen oder stellt ein Ratsmitglied oder die Kommission einen entsprechenden Antrag, so wird der Punkt von der Tagesordnung abgesetzt, es sei denn, dass der Rat anders entscheidet.

8. Indien een standpuntbepaling ten aanzien van een A-punt evenwel aanleiding kan geven tot een nieuw debat of indien een lid van de Raad of de Commissie hierom verzoekt, wordt dit punt van de agenda afgevoerd, tenzij de Raad anders beslist.


b)werden die Punkte auf der Tagesordnung des Rates, die gemäß den Absätzen 2 und 3 der Öffentlichkeit zugänglich sind, mit den Worten „öffentliche Aussprache“ gekennzeichnet.

b)worden de in overeenstemming met de leden 2 en 3 openbare agendapunten van de Raad aangeduid met de woorden „openbaar debat”.


werden die Punkte auf der Tagesordnung des Rates, die gemäß den Absätzen 2 und 3 der Öffentlichkeit zugänglich sind, mit den Worten „öffentliche Aussprache“ gekennzeichnet.

worden de in overeenstemming met de leden 2 en 3 openbare agendapunten van de Raad aangeduid met de woorden „openbaar debat”.


Die luxemburgische Ratspräsidentschaft hatte nicht das Recht, den Übergang von Punkt A zu Punkt B zu verweigern, und so etwas wie die Annahme in Punkt A – zwar nach einer Aussprache, aber mit einer Stimme gegen drei Enthaltungen – ist nahezu noch nie da gewesen.

Het Luxemburgse voorzitterschap had niet het recht te weigeren deze zaak van een A-punt om te zetten in een B-punt, en de manier waarop de tekst nu is aangenomen, als A-punt, maar wel met een debat en met één stem tegen bij drie onthoudingen, mag toch wel bijna uniek genoemd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkte aussprache' ->

Date index: 2021-02-20
w