Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung
Buchhalterisch verzeichnen
Drei-Punkt-Schloss
Einen Rückgang von X Punkten verzeichnen
IC50
Note
Punkt
Punkt-zu-Punkt Verbindung
Punkt-zu-Punkt-Verbindung
Punkte reduzieren
Punktebewertung
Punktebildung reduzieren
Punktezahl
Verbindung
Vitaler Punkt

Traduction de «punkt verzeichnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Punkt-zu-Punkt Verbindung | Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Verbindung

verbinding | verbinding tussen twee datastations | volledige eind-tot-eind-verbinding


buchhalterisch verzeichnen

in begrotingstermen bijhouden


einen Rückgang von X Punkten verzeichnen

met X punten dalen | met X punten stijgen


Konzentration, bei der für einen gegebenen Parameter eine 50%ige Hemmung zu verzeichnen ist | Konzentration, die 50% Inhibition eines bestimmten Parameters bewirkt | IC50 [Abbr.]

concentratie die 50% inhibitie van een bepaalde parameter veroorzaakt | IC50 [Abbr.]


Bewertung (nom féminin) | Note (nom féminin) | Punkt (nom masculin) | Punktebewertung (nom féminin) | Punktezahl (nom féminin)

score (nom masculin)






Punkte reduzieren | Punktebildung reduzieren

punten verkleinen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Folgeschädenfrage als solche wurde in diesem Zusammenhang nicht angesprochen, weil während der vorbereitenden Konsultation sehr wenig Unterstützung für diesen Punkt zu verzeichnen war.

Het probleem van de indirecte schade wordt als dusdanig niet behandeld, aangezien er tijdens de voorafgaande raadpleging zeer weinig steun was voor dat idee.


Der deutlichste Anstieg ist in Frankreich (55 %, +14 Punkte seit Herbst letzten Jahres), Dänemark (70 %, +13 Punkte) und Portugal (64 %, +10 Punkte) zu verzeichnen.

De meest markante stijgingen werden vastgesteld in Frankrijk (55 %, +14 punten sinds vorige herfst), Denemarken (70 %, +13) en Portugal (64 %, +10).


Lediglich in Portugal ist ein deutlicher Meinungswandel zu verzeichnen (-10 Punkte).

Alleen in Portugal is de steun duidelijk gedaald (-10 procentpunten).


Ich möchte auf einige Punkte eingehen, in denen die EIB sich meines Erachtens noch verbessern könnte, auch wenn in den letzten Monaten durchaus Fortschritte zu verzeichnen waren.

Ik wil aandringen op een aantal punten ten aanzien waarvan de EIB mijns inziens haar prestaties kan verbeteren, ofschoon zij de afgelopen maanden vooruitgang heeft geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der letzte wichtige Punkt in der Verordnung betrifft das Thema der Meldung von Ereignissen, und hier lässt sich ein wesentlicher Fortschritt auf dem Gebiet der Unfallprävention verzeichnen, da der Text vorschreibt, dass sowohl die EASA als auch die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Zugang zu dem Zentralregister für Störungen im Flugverkehr haben müssen.

Het laatste belangrijke punt van deze verordening is de melding van voorvallen. Dit is een grote stap voorwaarts op het gebied van de preventie van ongevallen omdat de tekst bepaalt dat het EASA en de relevante instanties van de lidstaten toegang moeten hebben tot de centrale gegevensbank voor ongevallen in de luchtvaart.


Der letzte wichtige Punkt in der Verordnung betrifft das Thema der Meldung von Ereignissen, und hier lässt sich ein wesentlicher Fortschritt auf dem Gebiet der Unfallprävention verzeichnen, da der Text vorschreibt, dass sowohl die EASA als auch die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Zugang zu dem Zentralregister für Störungen im Flugverkehr haben müssen.

Het laatste belangrijke punt van deze verordening is de melding van voorvallen. Dit is een grote stap voorwaarts op het gebied van de preventie van ongevallen omdat de tekst bepaalt dat het EASA en de relevante instanties van de lidstaten toegang moeten hebben tot de centrale gegevensbank voor ongevallen in de luchtvaart.


In Bezug auf den letztgenannten Punkt sind starke Widerstände gegen eine Überprüfung der Vereinbarung von 2004 zu verzeichnen. Das ist darauf zurückzuführen, dass eine große Gruppe von Ländern es aufgrund der Auswirkungen auf die Gesundheit der Bevölkerung für moralisch inakzeptabel erachtet, Tabak zu subventionieren. In diesem Zusammenhang möchte ich aber hervorheben, dass die Produktion von Rohtabak in Europa nicht mehr als 4 % der gesamten Weltproduktion ausmacht und dass die Europäische Union der weltweit führende Importeur von Ro ...[+++]

Wat het laatste betreft, wil ik eraan herinneren dat de productie van ruwe tabak in Europa, ondanks de zware weerstand tegen de mogelijkheid om het akkoord van 2004 te herzien, omdat een groot aantal landen het moraal onaanvaardbaar vindt een dergelijk product te subsidiëren vanwege de gevolgen ervan voor de volksgezondheid, niet meer bedraagt dan 4 procent van de wereldwijde productie en dat de Europese Unie de belangrijkste importeur is van ruwe tabak uit derde landen, om in meer dan 70 procent van haar eigen behoefte te voorzien.


In Bezug auf alle diese Punkte sind Fortschritte zu verzeichnen, wovon beispielsweise die Ausweitung und qualitative Verbesserung der der Mobilität gewidmeten Teilbereiche der gemeinschaftlichen Aktionsprogramme zeugen.

Op al deze punten is vooruitgang geboekt, wat bijvoorbeeld blijkt uit de groei en de kwalitatieve verbetering van de mobiliteitsonderdelen in de communautaire actieprogramma's.


5. stellt fest, dass die Mitteilung der Kommission vor der Konferenz von Doha ausgearbeitet wurde, die trotz der Bemühungen der europäischen Verhandlungsführer keinerlei beträchtliche Verbesserung in diesem Bereich verzeichnen konnte; fordert die Kommission auf, angesichts dieser Situation unverzüglich ihre Strategie zu überprüfen, und hält eine bessere Koordinierung und eine bessere Nutzung der positiven, auf Anreizen beruhenden Maßnahmen für die universelle Beachtung der grundlegenden Arbeitsnormen für wesentlich und fordert sie auf, die Modalitäten eines globalen Sozialgütesiegels, das in Punkt ...[+++]

5. stelt vast dat de mededeling van de Commissie is opgesteld vóór de conferentie van Doha, die ondanks de inspanningen van de Europese onderhandelaars geen significante vooruitgang op dit punt heeft weten te boeken; verzoekt de Commissie haar strategie in dezen onverwijld te herzien en acht betere coördinatie en beter gebruik van positieve stimulansen van essentieel belang voor de universele naleving van de fundamentele arbeidsnormen, en verzoekt haar met name na te gaan hoe een wereldwijd sociaal label, als genoemd in punt 5.11 van ...[+++]


Das Vertrauen in die Europäische Kommission ist gestiegen: im Frühjahr 1999 bezeigten 40 % der Befragten Vertrauen in die Kommission, in der vorangegangenen Eurobarometer-Umfrage waren es 45 % und im Herbst 2000 sogar 46 %. Ein deutlicher Anstieg gegenüber dem vergangenen Halbjahr ist in Spanien (+ 6 Punkte), in Italien (+ 3 Punkte) und in Luxemburg (+ 3 Punkte) zu verzeichnen.

het percentage mensen met vertrouwen in de Commissie in het najaar van 2000 46% bedraagt; in het voorjaar van 1999 was dat 40% en bij de vorige Eurobarometer-enquête 45%. In Spanje (+6%), Italië (+3%) en Luxemburg (+3%) is er sprake van een grote toename ten opzichte van het vorige semester.




D'autres ont cherché : bewertung     drei-punkt-schloss     note     punkt     punkt-zu-punkt verbindung     punkte reduzieren     punktebewertung     punktebildung reduzieren     punktezahl     verbindung     buchhalterisch verzeichnen     vitaler punkt     punkt verzeichnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkt verzeichnen' ->

Date index: 2022-08-23
w