Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeln
Bewertung
Drei-Punkt-Schloss
Endokrine Funktionsstörungen behandeln
Erkrankung des Nervensystems behandeln
Hormonstörungen behandeln
Kieferfehlstellungen behandeln
Neurologische Erkrankungen behandeln
Note
Okklusionsstörungen behandeln
Punkt
Punkt-zu-Punkt Verbindung
Punkt-zu-Punkt-Verbindung
Punktebewertung
Punktezahl
Schmaelzmittel zum Behandeln von Spinnstoffen
Schmiermittel zum Behandeln von Spinnstoffen
Verbindung
Vitaler Punkt

Traduction de «punkt behandeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Punkt-zu-Punkt Verbindung | Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Verbindung

verbinding | verbinding tussen twee datastations | volledige eind-tot-eind-verbinding


endokrine Funktionsstörungen behandeln | Hormonstörungen behandeln

endocriene aandoeningen behandelen | endocriene afwijkingen behandelen


Erkrankung des Nervensystems behandeln | neurologische Erkrankungen behandeln

neurologische aandoeningen behandelen | neurologische afwijkingen behandelen


Kieferfehlstellungen behandeln | Okklusionsstörungen behandeln

occlusie beheren


Schmaelzmittel zum Behandeln von Spinnstoffen | Schmiermittel zum Behandeln von Spinnstoffen

smeermiddel voor het behandelen van textielstoffen


Punkt-zu-Punkt-Verbindung

point to point -transmissie | punt naar punt-communicatie








Bewertung (nom féminin) | Note (nom féminin) | Punkt (nom masculin) | Punktebewertung (nom féminin) | Punktezahl (nom féminin)

score (nom masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Hinblick auf eine unionsweit einheitliche Anwendung dieser Verordnung Die Kommission erlässt die Kommission erforderlichenfalls im Wege von Durchführungsrechtsakten nach dem Verfahren des Artikels 42d Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 besondere Bestimmungen, die insbesondere folgende Punkte behandeln zu folgenden Aspekten :

De Commissie stelt, indien nodig, middels uitvoeringshandelingen volgens de in artikel 42 quinquies, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde procedure specifieke bepalingen vast die ervoor zorgen dat deze verordening op uniforme wijze in de Unie wordt toegepast, en met name bepalingen inzake:


Im Hinblick auf eine unionsweit einheitliche Anwendung dieser Verordnung erlässt die Kommission erforderlichenfalls im Wege von Durchführungsrechtsakten nach dem Verfahren des Artikels 42d Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 Bestimmungen, die insbesondere folgende Punkte behandeln:

De Commissie stelt, indien nodig, middels uitvoeringshandelingen volgens de in artikel 42 quinquies, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde procedure bepalingen vast die ervoor zorgen dat deze verordening op uniforme wijze in de Unie wordt toegepast, en met name bepalingen inzake:


Meine Kollegen aus der ALDE-Fraktion werden die anderen Punkte behandeln.

Mijn collega’s van de ALDE-Fractie zullen de andere verslagen behandelen.


Sie muss eine Bewertung der verschiedenen Prüfungen und Versuche enthalten, die Bestandteile des Antragsdossiers sind, und alle für die Beurteilung von Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des Tierarzneimittels relevanten Punkte behandeln.

De samenvatting bevat een evaluatie van de verschillende proeven en onderzoeken die het dossier van de vergunning voor het in de handel brengen vormen, waarbij wordt ingegaan op alle aspecten die voor de beoordeling van de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik van belang zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie muss eine Bewertung der verschiedenen Prüfungen und Versuche enthalten, die Bestandteile des Antragsdossiers sind, und alle für die Beurteilung von Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des immunologischen Tierarzneimittels relevanten Punkte behandeln.

De samenvatting bevat een evaluatie van de verschillende testen en onderzoeken die het dossier van de vergunning voor het in de handel brengen vormen, waarbij wordt ingegaan op alle aspecten die voor de beoordeling van de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van het immunologisch geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik relevant zijn.


Das Problem ist nur, dass wir immer erst dann feststellen, wie wichtig Menschenrechte und Grundrechte sind, wenn wir diese Punkte behandeln und wenn dort Probleme auftreten.

Het probleem is alleen dat wij het belang van de mensenrechten en grondrechten misschien pas zien als wij deze behandelen en er problemen zijn.


Die Mitgliedstaaten veröffentlichen einen Bericht, in dem sie insbesondere die folgenden Punkte behandeln:

De lidstaten publiceren een verslag over met name de volgende punten:


6. teilt die Einschätzung der Kommission, dass nichts darauf hindeutet, dass die Wirtschaft der EU Anzeichen einer Desindustrialisierung aufweist; ist der Auffassung, dass der Europäischen Rat, um zu vermeiden, dass ein solcher Prozess jemals in Gang kommt, Wettbewerbsfähigkeit als wichtigen Punkt behandeln aber auch konstruktive Lösungen für die Umstrukturierung der Arbeitsweise von Unternehmen und für diejenigen, die in ihnen arbeiten, fördern muss;

6. is het met de Commissie eens dat uit niets blijkt dat de economie van de EU tekenen van afnemende industrialisering vertoont; is van oordeel dat, om te vermijden dat een dergelijk proces ooit ontstaat, de Europese Raad ervoor moet zorgen dat het concurrentievermogen hoog op de agenda van de EU blijft staan en tegelijkertijd constructieve oplossingen moet bevorderen voor herstructureringsmaatregelen ten behoeve van bedrijven en hun werknemers;


Sie muss eine Bewertung der verschiedenen Prüfungen und Versuche enthalten, die Bestandteile des Antragsdossiers sind, und alle für die Beurteilung von Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des Tierarzneimittels relevanten Punkte behandeln.

De samenvatting bevat een evaluatie van de verschillende proeven en onderzoeken die het dossier van de vergunning voor het in de handel brengen vormen, waarbij wordt ingegaan op alle aspecten die voor de beoordeling van de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik van belang zijn.


Sie muss eine Bewertung der verschiedenen Prüfungen und Versuche enthalten, die Bestandteile des Antragsdossiers sind, und alle für die Beurteilung von Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des immunologischen Tierarzneimittels relevanten Punkte behandeln.

De samenvatting bevat een evaluatie van de verschillende testen en onderzoeken die het dossier van de vergunning voor het in de handel brengen vormen, waarbij wordt ingegaan op alle aspecten die voor de beoordeling van de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van het immunologisch geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik relevant zijn.


w