Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung
Drei-Punkt-Schloss
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Note
Punkt
Punkt-zu-Punkt Verbindung
Punkt-zu-Punkt-Verbindung
Punktebewertung
Punktezahl
Rechte der Frau
Sensibler Punkt
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Verbindung
Vitaler Punkt

Vertaling van "punkt frau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Punkt-zu-Punkt Verbindung | Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Verbindung

verbinding | verbinding tussen twee datastations | volledige eind-tot-eind-verbinding


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag










Bewertung (nom féminin) | Note (nom féminin) | Punkt (nom masculin) | Punktebewertung (nom féminin) | Punktezahl (nom féminin)

score (nom masculin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 - In Artikel 1 Punkt b Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 2017 zur Erneuerung der Zusammensetzung der Generalversammlung des Wirtschafts- und Sozialrates der Wallonie wird Frau Mireille Schoffers durch Frau Eve-Marie Niessen ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, b), 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 2017 tot hernieuwing van de samenstelling van de Algemene vergadering van de "Conseil économique et social de la Région wallonne" wordt Mevr. Mireille Schoffers vervangen door Mevr. Eve-Marie Niessen.


Artikel 1 - In Artikel 1 Punkt a Ziffer 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Mai 2013 zur Erneuerung der Zusammensetzung der Generalversammlung des Wirtschafts- und Sozialrates der Wallonie wird Frau Sophie Bertholet durch Frau Lila Joris ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, punt a), 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2013 tot hernieuwing van de samenstelling van de Algemene vergadering van de "Conseil économique et social de la Région wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest) wordt Mevr. Sophie Bertholet vervangen door Mevr. Lila Joris.


Ansgar Stracke-Mertes" ersetzt; 2. in Nummer 3 Buchstabe a) wird die Wortfolge "Frau Nina Reip" durch die Wortfolge "Frau Marliese Breuer" ersetzt; 3. in Nummer 3 Buchstabe k) wird der Punkt am Ende des Satzes durch ein Semikolon ersetzt; 4. folgende Nummer 4 wird eingefügt: « 4. Für die Schulinspektion und Schulentwicklungsberatung: Frau Corina Senster».

Ansgar Stracke-Mertes"; 2° in de bepaling onder 3°, a), worden de woorden "Mevr. Nina Reip" vervangen door de woorden "Mevr. Marliese Breuer"; 3° in de bepaling onder 3°, k), wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt; 4° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : « 4° voor de onderwijsinspectie en het adviespunt voor schoolontwikkeling : Mevr. Corina Senster».


Mein letzter Punkt, Frau Präsidentin, ist folgender: Ich hatte vorgeschlagen – der Vorschlag wurde nicht angenommen, aber es handelt sich um ein Thema, mit dem wir uns auf politischer Ebene befassen müssen – einen europäischen Forschungsplan für die Verteidigungsindustrie anzunehmen.

Mijn laatste punt, mevrouw de Voorzitter, is dit: ik had voorgesteld – het voorstel is niet aangenomen, maar dit is een onderwerp dat we politiek gezien niet kunnen negeren – om een Europees onderzoeksplan voor de defensiesector aan te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mein letzter Punkt, Frau Präsidentin, ist folgender: Ich hatte vorgeschlagen – der Vorschlag wurde nicht angenommen, aber es handelt sich um ein Thema, mit dem wir uns auf politischer Ebene befassen müssen – einen europäischen Forschungsplan für die Verteidigungsindustrie anzunehmen.

Mijn laatste punt, mevrouw de Voorzitter, is dit: ik had voorgesteld – het voorstel is niet aangenomen, maar dit is een onderwerp dat we politiek gezien niet kunnen negeren – om een Europees onderzoeksplan voor de defensiesector aan te nemen.


Corinne Lepage (ALDE) („Blue-Card“-Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 an Catherine Trautmann) – (FR) Zu diesem Punkt, Frau Trautmann: Auf dem Papier ist die Behörde unabhängig, ja.

Corinne Lepage (ALDE) ("Blauwe kaart"-vraag aan mevrouw Trautmann krachtens artikel 149, lid 8 van het Reglement). – (FR) Wat dat betreft, mevrouw Trautmann, is het een onafhankelijke autoriteit op papier, ja.


Der zweite Punkt, Frau Kommissarin, betrifft den gleichberechtigten Zugang zu Führungspositionen.

Commissaris, mijn tweede punt heeft betrekking op het evenwicht tussen mannen en vrouwen in leidinggevende functies.


Mein dritter Punkt, Frau Präsidentin, ist der politische Aspekt.

Dan het derde punt, Voorzitter, dat is het politieke aspect.


Art. 3 - In Artikel 2 § 4 Punkt a) desselben Erlasses ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 19. März 2009 wird " Frau Jeanine Carpent" durch " Frau Marie-Rose Winters" als Mitglied ersetzt.

Art. 3. In artikel 2, § 4, a), van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Regering van 19 maart 2009, wordt " Mevr. Jeanine Carpent" als lid vervangen door " Mevr. Marie-Rose Winters" .


Art. 4 - In Artikel 3 § 2 Punkt a) desselben Erlasses abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 19. März 2009 wird " Frau Karin Piraprez-Cormann" durch " Frau Murielle Mendez" als Mitglied und unter Punkt b) " Frau Murielle Mendez" durch " Frau Karin Piraprez-Cormann" als Ersatzmitglied ersetzt.

Art. 4. In artikel 3, § 2, punt a) van hetzelfde besluit, gewijzigd door het besluit van de Regering van 19 maart 2009 wordt " Mevr. Karin Piraprez-Cormann" als lid vervangen door " Mevr.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkt frau' ->

Date index: 2021-11-26
w