Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punkt völlig damit » (Allemand → Néerlandais) :

1. bedauert das Ergebnis des Verfassungsreferendums vom 5. September 2010, beim dem es nicht gelangt, den toten Punkt im Parlament im Anschluss an die gescheiterte Präsidentenwahl zu überwinden; weist darauf hin, dass es auch weiterhin in der Verantwortung des Parlaments liegt, verfassungsrechtliche und politische Lösungen zu finden, damit sich ein völliger Stillstand wie der derzeitige nicht wiederholen kann; betont, dass die anschließende Entscheidung für Parlamentswahlen am 28. November ...[+++]

1. betreurt de uitslag van het referendum over de grondwet van 5 september, waardoor de impasse in het parlement over de verkiezing van de president van de republiek blijft bestaan; wijst op de verantwoordelijkheid van het parlement om constitutionele en politieke oplossingen te vinden, zodat een dergelijke politieke impasse in de toekomst wordt voorkomen; onderstreept dat het vervolgens genomen besluit om op 28 november parlementsverkiezingen te houden politiek noodzakelijk was, maar dat het gevaar bestaat dat de kiezers onbegrip tonen, omdat het al de vierde verkiezingen zijn sinds april 2009;


Das ist also unsere Analyse, und davon ausgehend muss die makroökonomische Politik, wie der Bericht Kok feststellt – und ich stimme in diesem Punkt völlig damit überein –, eine Strategie struktureller Reformen unterstützen, die das Wachstumspotenzial verstärkt, um das Wachstum aufrechtzuerhalten und zu verhindern, dass mangelnde Liquidität, Finanzkraft und Nachfrage die Ausschöpfung aller Wachstumsmöglichkeiten gefährden, die wir durch die Reformen erreicht haben.

Dat is dus onze diagnose, en vanuit die visie dient het macro-economisch beleid – zoals wordt gesteld in het verslag van de heer Kok, een overweging waar ik het volkomen mee eens ben - een strategie van structurele hervormingen te ondersteunen welke leidt tot vergroting van het groeipotentieel. Zo zal de groei worden bevorderd en wordt voorkomen dat alle door de hervormingen gecreëerde groeimogelijkheden onbenut blijven door gebrek aan middelen, financiering en vraag.


Die angegebene Formulierung ("sicherstellen") wird im Englischen als "garantieren" übersetzt. Damit entsteht eine völlig neue Rechtsstellung der Punkte a) - e).

De formulering "waarborgen" wordt in het Engels met "garanderen" vertaald. Daardoor ontstaat een volledig nieuwe rechtssituatie voor de punten a) t/m e).


Der zweite Punkt, den ich ansprechen möchte, betrifft einen Aspekt, den Sie in Ihrem Weißbuch – und da stimme ich Ihnen völlig zu – als die wahren Herausforderungen für eine Dienstleistungsorganisation herausarbeiten, und zwar die Fähigkeit zur Dezentralisierung und zur Delegierung von Aufgaben an unterstellte Manager, denen man damit Entscheidungsbefugnisse und vor allem die Kontrolle über den Haushalt überträgt.

Mijn tweede punt heeft te maken met wat u in uw Witboek als de feitelijke uitdagingen voor elke dienstverlenende organisatie definieert; een definitie waar ik me overigens bij aansluit. Het betreft de decentralisatie en delegering van verantwoordelijkheden aan rapporterende managers, die niet alleen voldoende beslissingsbevoegdheid moeten hebben, maar ook de zo belangrijke zeggenschap moeten krijgen over de begroting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkt völlig damit' ->

Date index: 2025-03-14
w