Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Bewertung
Drei-Punkt-Schloss
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Note
Punkt
Punkt-zu-Punkt Verbindung
Punkt-zu-Punkt-Transport
Punkt-zu-Punkt-Verbindung
Punkte reduzieren
Punktebewertung
Punktebildung reduzieren
Punktezahl
Sensibler Punkt
Verbindung
Vitaler Punkt

Traduction de «punkt bericht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Punkt-zu-Punkt Verbindung | Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Verbindung

verbinding | verbinding tussen twee datastations | volledige eind-tot-eind-verbinding


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Punkt-zu-Punkt-Transport

punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt


Punkt-zu-Punkt-Verbindung

point to point -transmissie | punt naar punt-communicatie


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden








Bewertung (nom féminin) | Note (nom féminin) | Punkt (nom masculin) | Punktebewertung (nom féminin) | Punktezahl (nom féminin)

score (nom masculin)


Punkte reduzieren | Punktebildung reduzieren

punten verkleinen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der zweiten Sitzung am 15-16. Juli diskutierte der Ausschuß folgende Punkte: Bericht des Europäischen Parlaments betreffend die Bewertung des Jahres 1998 (die nach Maßgabe der Leitlinien Anhang I Ziffer 4 durchzuführen war) sowie betreffend den Umfang und den Zeitplan der Änderung des TEN-Arbeitsprogramms Telekommunikation; Bewertung der TEN-ISDN-Leitlinien (gemäß Artikel 10 der Leitlinien); TEN-Leitlinien Telekommunikation (Bewertung und Änderung); dabei äußerte das Europäische Parlament insbesondere seine Ansicht zu den Referenzbedingungen für eine Bewertung der TEN-Maßnahme Telekommunik ...[+++]

Tijdens zijn tweede bijeenkomst op 15 en 16 juli heeft het comité de volgende punten besproken: het verslag over 1998 aan het Europees Parlement (voorgeschreven in punt 4 van bijlage I van de richtsnoeren); de reikwijdte van en het tijdschema voor de herziening van het werkprogramma TEN-telecommunicatie; de evaluatie van de TEN-ISDN-richtsnoeren (overeenkomstig artikel 10 van die richtsnoeren); de evaluatie en herziening van de TEN-telecommunicatierichtsnoeren, waarbij het comité met name heeft geadviseerd over de algemene specificaties voor de evaluatie van de TEN-telecommunicatie-actie (overeenkomstig artikel 8, lid 2, van de beschi ...[+++]


60. fordert die Kommissionsdienststellen auf, die erste Bewertung bis Ende 2016 vorzulegen und dabei über die Gesamtauswirkungen sowie in einzelnen Kapiteln – auch unter Hinzuziehung der Ergebnisse externer Untersuchungen – über folgende Punkte Bericht zu erstatten:

60. dringt er bij de diensten van de Commissie op aan de eerste beoordeling voor het einde van 2016 af te ronden en verslag uit brengen over het totale effect en, in afzonderlijke hoofdstukken, mede op basis van onafhankelijk onderzoek, over de volgende aspecten:


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass es dem Verfasser des Umweltverträglichkeitsberichts obliegt, die zu verwendenden Quellen zur Ermittlung des ursprünglichen Stands der sozialwirtschaftlichen Lage und im Allgemeinen zur Erstellung seines Berichts zu wählen; dass sie jedoch beschließt, den Inhalt des Umweltverträglichkeitsberichts in diesem Punkt abzuändern, damit dieser klarer und verständlicher wird;

Overwegende dat de Waalse Regering acht dat het de auteur van het milieueffectenverslag toebehoort, de bronnen uit te kiezen die gebruikt worden voor het vaststellen van de initiële sociaal-economische toestand en meer in het algemeen het verslag dat hij moet opstellen; dat zij niettemin beslist de inhoud van het milieueffectenverslag op dat punt te wijzigen om voor een groter begrip en meer duidelijkheid te zorgen;


Auf der Grundlage des vom Rechtsanwalt eingereichten Berichts gibt das Büro für juristischen Beistand ihm grundsätzlich Punkte, wenn er nachweist, dass er im Laufe des vergangenen Gerichtsjahres oder vorhergehender Jahre tatsächlich Leistungen erbracht hat (Artikel 2 Nr. 1 des königlichen Erlasses vom 20. Dezember 1999, vor seiner Abänderung durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 21. Juli 2016).

Op basis van het verslag dat door de advocaat wordt ingediend, verleent het bureau voor juridische bijstand, in principe, punten aan die laatste wanneer hij aantoont dat hij tijdens het afgelopen gerechtelijk jaar of tijdens de voorgaande jaren daadwerkelijk prestaties heeft verricht (artikel 2, 1°, van het koninklijk besluit van 20 december 1999, vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 juli 2016).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Büro gibt den Rechtsanwälten Punkte für diese Leistungen und erstattet dem Präsidenten der Rechtsanwaltskammer darüber Bericht.

Het bureau kent voor die prestaties aan de advocaten punten toe en het doet hierover verslag aan de stafhouder.


(3 ) Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament nach einer öffentlichen Konsultation bis spätestens 30. Juni 2016 u. a. über die folgenden Punkte Bericht:

3. De Commissie brengt vóór 30 juni 2016 en na een openbare raadpleging verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over, onder andere :


In Abstimmung mit den Fraktionen schlägt der Präsident vor, dass am Mittwoch Nachmittag der Bericht von Ulrike Lunacek A8-0372/2015 , „ Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen EU/Kosovo “, (Punkt 43 des PDOJ) und die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu dem Thema „ Systematischer Massenmord an religiösen Minderheiten durch den IS “ (Punkt 88 des PDOJ) in dieser Reihenfolge nach der Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Au ...[+++]

In overleg met de fracties stelt de Voorzitter voor woensdagmiddag het verslag van Ulrike Lunacek A8-0372/2015 over " Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de EU en Kosovo " (punt 43 PDOJ) en de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over " Systematische massamoord op religieuze minderheden door IS " (punt 88 PDOJ) in deze volgorde te behandelen, na de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over de "Associatieovereenkomsten/Diepgaande en omvattende v ...[+++]


In Abstimmung mit den Fraktionen schlägt der Präsident vor, dass am Mittwoch Nachmittag der Bericht von Ulrike Lunacek A8-0372/2015, „Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen EU/Kosovo“, (Punkt 43 des PDOJ) und die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu dem Thema „Systematischer Massenmord an religiösen Minderheiten durch den IS“ (Punkt 88 des PDOJ) in dieser Reihenfolge nach der Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- ...[+++]

In overleg met de fracties stelt de Voorzitter voor woensdagmiddag het verslag van Ulrike Lunacek A8-0372/2015 over "Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de EU en Kosovo" (punt 43 PDOJ) en de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over "Systematische massamoord op religieuze minderheden door IS" (punt 88 PDOJ) in deze volgorde te behandelen, na de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over de "Associatieovereenkomsten/Diepgaande en omvattende vrijh ...[+++]


Abstimmung: über die drei Berichte wird am 28. Oktober 2015 ( Punkt 7.9 des Protokolls vom 28.10.2015 , Punkt 7.10 des Protokolls vom 28.10.2015 und Punkt 7.11 des Protokolls vom 28.10.2015 ) und über die Anfrage zur mündlichen Beantwortung O-000127/2015 im Rahmen der nächsten Plenartagung abgestimmt.

Stemming: de drie verslagen zullen op 28 oktober 2015 in stemming worden gebracht ( punt 7.9 van de notulen van 28.10.2015 , punt 7.10 van de notulen van 28.10.2015 en punt 7.11 van de notulen van 28.10.2015 ) , vraag met verzoek om mondeling antwoord O-000127/2015 zal tijdens de volgende vergaderperiode in stemming worden gebracht.


Die Mitgliedstaaten erstatten über folgende Punkte Bericht: I. 1, I. 4.1 bis I. 4.4, I. 5, II. 1.1, II. 1.4, II. 1.8, II. 1.10, II. 1.11 und II. 2.1.

De lidstaten dienen informatie te verstrekken betreffende de volgende punten: I. 1, I. 4.1 tot I. 4.4, I. 5, II. 1.1, II. 1.4, II. 1.8, II. 1.10, II. 1.11 en II. 2.1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkt bericht' ->

Date index: 2023-03-01
w