Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punkt gebracht haben " (Duits → Nederlands) :

Außerdem sollte die Verordnung (EU) Nr. 912/2010 mit den Grundsätzen in Übereinstimmung gebracht werden, die das Europäische Parlament am 5. Juli 2012, der Rat am 26. Juni 2012 und die Kommission am 12. Juni 2012 in ihrem gemeinsamen Konzept zu den dezentralen Agenturen verabschiedet haben und die insbesondere folgende Punkte betreffen: Regelung für die Beschlussfassung des Verwaltungsrats, Amtszeit der Mitglieder des Verwaltungsrats und des Gremiums für die Sicherheits ...[+++]

Bovendien dient Verordening (EU) nr. 912/2010 in overeenstemming te worden gebracht met de beginselen van de gemeenschappelijke aanpak van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de gedecentraliseerde agentschappen, die door die drie instellingen op respectievelijk 5 juli, 26 juni en 12 juni 2012 is goedgekeurd, vooral met betrekking tot de voorschriften voor de vaststelling van de besluiten van de Raad van bestuur, de duur van de ambtstermijn van de leden van de Raad van bestuur en de Raad voor de veiligheidsaccreditatie en van die van hun voorzitters, het bestaan van een meerjarig werkprogramma, de bevoegdheden van de Raad ...[+++]


Dass wir sehr hart daran arbeiten werden, das Land, das wir an diesen Punkt gebracht haben – denn dies ist in erste Linie unser Problem, und wir sind selbst schuld daran – wieder auf die Beine zu bringen.

Wij beloven dat wij hard zullen werken om het land overeind te helpen. Dat het land zover heeft kunnen komen is eerst en vooral ons eigen probleem en onze eigen schuld.


Außerdem sollte die Verordnung (EU) Nr. 912/2010 mit den Grundsätzen in Übereinstimmung gebracht werden, die das Europäische Parlament am 5. Juli 2012, der Rat am 26. Juni 2012 und die Kommission am 12. Juni 2012 in ihrem gemeinsamen Konzept zu den dezentralen Agenturen verabschiedet haben und die insbesondere folgende Punkte betreffen: Regelung für die Beschlussfassung des Verwaltungsrats, Amtszeit der Mitglieder des Verwaltungsrats und des Gremiums für die Sicherheits ...[+++]

Bovendien dient Verordening (EU) nr. 912/2010 in overeenstemming te worden gebracht met de beginselen van de gemeenschappelijke aanpak van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de gedecentraliseerde agentschappen, die door die drie instellingen op respectievelijk 5 juli, 26 juni en 12 juni 2012 is goedgekeurd, vooral met betrekking tot de voorschriften voor de vaststelling van de besluiten van de Raad van bestuur, de duur van de ambtstermijn van de leden van de Raad van bestuur en de Raad voor de veiligheidsaccreditatie en van die van hun voorzitters, het bestaan van een meerjarig werkprogramma, de bevoegdheden van de Raad ...[+++]


Daher haben die Worte von Herrn Sócrates heute Vormittag meiner Meinung nach die Sache auf den Punkt gebracht haben.

En daarom denk ik dat de heer Sócrates het vanochtend afdoende heeft verwoord.


Wir müssen Europa vor dieser Überalterung bewahren, denn wir können nicht verhindern, dass wir immer mehr ältere Menschen haben: Wissenschaft und Medizin haben uns an diesen Punkt gebracht und werden weiter voranschreiten.

We moeten voorkomen dat Europa vergrijst, want we zullen niet kunnen voorkomen dat er meer oude mensen komen: wetenschap en geneeskunde hebben ons op dit punt gebracht en men zal vooruitgang blijven boeken.


In ihrer Erklärung der Zivilgesellschaft zum WSIS mit dem Titel „Shaping Information Societies for Human Needs“ haben sich Vertreter der Zivilgesellschaft einstimmig auf die folgende Erklärung geeinigt: „An diesem Punkt des Prozesses, der ersten Phase des Gipfels in Genf im Dezember 2003, kommen unsere Stimmen und das allgemeine Interesse, das wir kollektiv zum Ausdruck gebracht haben, in den Gipfeldokumenten nicht angemessen zum A ...[+++]

In hun onder de titel "Shaping Information Societies for Human Needs" uitgegeven "Verklaring van de burgermaatschappij aan de WSIS" gaven de vertegenwoordigers van de bewuste organisaties unaniem als hun mening te kennen dat "hun standpunten en de brede belangstelling die zij gezamenlijk ten toon hadden gespreid in dit stadium van het proces, namelijk in de eerste fase van de in december 2003 in Genève gehouden topconferentie, onvoldoende tot uiting kwamen in de tijdens de top aangenomen documenten".


Dieser äußerst willkommene Fortschritt, die neuen Verantwortlichkeiten, die die EU als Reaktion auf internationale Entwicklungen übernommen hat, und der daraus entstehende wachsende Druck auf die Mittel, die in dem die Außenbeziehungen betreffenden Teil des Haushaltsplans verfügbar sind, haben die EU jetzt an einen Punkt gebracht, wo nicht zu übersehende Widersprüche zwischen ihren Politikzielen und ihren Ausgaben für die Außenbeziehungen auftreten können, wenn die Haushaltsprioritäten und –praktiken sich nicht weiter entwickeln.

Door deze zeer welkome vooruitgang, de nieuwe verantwoordelijkheden die de EU op zich heeft genomen in antwoord op de internationale ontwikkelingen en de daaruit voortvloeiende verdere toename van de druk op de middelen voor externe betrekkingen in de begroting is de EU nu op het punt aanbeland dat er een enorme discrepantie kan ontstaan tussen haar beleidsdoelstellingen en haar uitgaven voor externe betrekkingen als er geen verandering komt in de budgettaire prioriteiten en praktijken.


Wir haben sie in unserem Strategiepapier unmißverständlich auf den Punkt gebracht.

Wij hebben deze zeer duidelijk uiteengezet in ons beleidsdocument.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkt gebracht haben' ->

Date index: 2022-06-19
w