Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punkt abgestimmt aber " (Duits → Nederlands) :

– (FI) Herr Präsident, wie Herr Kastler bereits sagte, hätte unsere Fraktion sehr gerne gesondert über diesen Punkt bezüglich religiöser Minderheiten abgestimmt, aber leider hat die Mehrheit des Parlaments dem nicht zugestimmt.

(FI) Mijnheer de Voorzitter, zoals de heer Kastler zojuist zei, had onze fractie heel graag apart willen stemmen over dit punt met betrekking tot religieuze minderheden, maar helaas was de meerderheid in het Parlement het daar niet mee eens.


– (FR) Herr Präsident! Sofern ich mich nicht irre, hätten Sie, glaube ich, den ursprünglichen Text von Artikel 12 Absatz 2 Buchstabe e zur Abstimmung stellen sollen, aber wir haben über diesen Punkt nicht abgestimmt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat ik me vergis, maar volgens mij had u voor artikel 12, lid 2, onder e), de oorspronkelijke tekst in stemming moeten brengen, wat niet gebeurd is.


Auf der diesjährigen Tagung der Weltgesundheitsversammlung wurde im Generalkomitee nicht über diesen Punkt abgestimmt, aber soweit uns bekannt ist, haben das WHO-Sekretariat und China kürzlich eine Vereinbarung über einen technischen Austausch mit Taiwan im Rahmen der WHO unterzeichnet.

Tijdens de Wereldgezondheidsvergadering van dit jaar is deze kwestie in het Algemeen Comité niet in stemming gebracht, maar wij begrijpen dat het WHO-secretariaat en China onlangs een intentieverklaring hebben ondertekend over technische uitwisseling tussen de WHO en Taiwan.


Sie sagten: „Als nächster Punkt folgt die Abstimmung.“ Aber Sie haben nicht gefragt: „Haben alle Abgeordneten abgestimmt“, bevor Sie die Abstimmung geschlossen haben, und Sie haben nicht die Ergebnisse verlesen.

U hebt de stemming wel voor open verklaard, maar u hebt niet gevraagd “hebben alle leden hun stem uitgebracht?” voordat u zei “de stemming is gesloten” en u hebt ook de resultaten niet voorgelezen.


Ich habe ebenfalls eine kurze Bemerkung zum Verfahren heute nachmittag. Sie haben mitgeteilt, wir würden um 15.00 Uhr mit dem Bericht Buitenweg beginnen und um 18.00 Uhr abstimmen. Wir haben auf unserem Tisch ein anonymes Schriftstück vorgefunden, in dem steht, daß um 18.00 Uhr über den Bericht Buitenweg abgestimmt wird und dann die noch ausstehenden Abstimmungen stattfinden. Zweiter Punkt: die Entschließungen zu dringlichen Themen, über die die Aussprache geschlossen ist, aber ...[+++]

U heeft aangegeven dat wij om 15.00 uur beginnen met het verslag-Buitenweg en dat wij om 18.00 uur gaan stemmen. Wij hebben op onze tafel een anoniem stuk gevonden waarin staat dat om 18.00 uur gestemd wordt over het verslag-Buitenweg en de overblijvende stemmingen van nu. Tweede punt, over de urgentieresolutie waarvan het debat is gesloten. Maar ook een derde punt urgentieresoluties waarover niet is gedebatteerd bij gebrek aan tij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkt abgestimmt aber' ->

Date index: 2022-08-13
w