Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beistandskredit
Bereitschaftskredit
Garantiertes Verkehrsaufkommen
Punkt-zu-Punkt Verbindung
Punkt-zu-Punkt-Verbindung
Punkte reduzieren
Punktebildung reduzieren
Stand-by-Kredit
Verbindung
Zugesagte Kreditlinie
Zugesagtes Verkehrsaufkommen

Traduction de «punkt 7 zugesagt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Punkt-zu-Punkt Verbindung | Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Verbindung

verbinding | verbinding tussen twee datastations | volledige eind-tot-eind-verbinding


garantiertes Verkehrsaufkommen | zugesagtes Verkehrsaufkommen

gegarandeerd verkeer | gegarandeerd vervoer


Beistandskredit | Bereitschaftskredit | Stand-by-Kredit | zugesagte Kreditlinie

stand-by-krediet


Punkte reduzieren | Punktebildung reduzieren

punten verkleinen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Vereinbarung von Kopenhagen haben viele Entwicklungs- und Industrieländer einschließlich der EU (vgl. Punkt 7) zugesagt, ihre Treibhausgasemissionen bis 2020 zu verringern oder zu begrenzen.

In het kader van het akkoord van Kopenhagen hebben vele ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen, waaronder de EU (zie punt 7), zich ertoe verbonden hun uitstoot van broeikasgassen tegen 2020 te verlagen of te beperken.


Der Punkt ist, dass die Regierungen schlicht und einfach nicht an einer Überprüfung interessiert sind, obwohl sie diese zugesagt hatten. Anstatt dessen verlangen sie, dass das Europäische Parlament eine Verordnung abstempelt, die bloß den Status Quo wieder herstellt.

Het komt erop neer dat de regeringen gewoon niet geïnteresseerd zijn in een herziening, die ze nochtans beloofd hadden, maar dat ze willen dat het Europees Parlement een verordening bezegelt die enkel een bestendiging van de huidige situatie inhoudt.


Zum Abschluss habe ich noch einige Punkte, nämlich erstens die Frage, wie wir mit dem Druck vonseiten der Mitgliedstaaten umgehen, denen wir die Vorlage eines mittelfristigen Programms und eine stärkere Mitwirkung bei der Arbeit des TWR zugesagt, dieses Versprechen jedoch noch nicht eingelöst haben.

Ten slotte de manier van omgaan met druk van de lidstaten, die we een tussentijds programma hebben beloofd (maar nog niet hebben geleverd), om meer te worden betrokken bij het werk van de TEC.


Aus unserer Sicht sind diese WPA ein Betrug. Es ist immer noch Zeit, eine andere Denkweise zu fördern und WPA zu echten Entwicklungsinstrumenten zu machen, indem die strittigsten Punkte neu verhandelt werden, wie von Herrn Barroso und Frau Ashton zugesagt; indem wir uns für die gezielte Regionalisierung durch die AKP-Staaten selbst entscheiden; indem wir unsere Verpflichtungen in Bezug auf die 2005 zugesicherte handelsbezogene Hilfe erfüllen und nicht den EEF „plündern“; indem wir eine echte parlamentarische Kontrolle des Prozesses ...[+++]

Het is echter nog niet te laat om een andere benadering te kiezen en de EPO’s om te vormen tot heuse ontwikkelingsinstrumenten. We kunnen dat doen door aan te dringen op nieuwe onderhandelingen over de punten die het meest controversieel zijn (zoals de heer Barroso en mevrouw Ashton hebben beloofd); door te kiezen voor selectieve regionalisering, zoals de ACS-landen zelf proberen te doen; door onze beloften uit 2005 met betrekking tot handelsgerelateerde steun gestand te doen, in plaats van het EOF te plunderen; door werkelijk parlementair toezicht op dit proces zeker te stellen, waarbij de parlementen van de ACS-landen een belangrijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus unserer Sicht sind diese WPA ein Betrug. Es ist immer noch Zeit, eine andere Denkweise zu fördern und WPA zu echten Entwicklungsinstrumenten zu machen, indem die strittigsten Punkte neu verhandelt werden, wie von Herrn Barroso und Frau Ashton zugesagt; indem wir uns für die gezielte Regionalisierung durch die AKP-Staaten selbst entscheiden; indem wir unsere Verpflichtungen in Bezug auf die 2005 zugesicherte handelsbezogene Hilfe erfüllen und nicht den EEF „plündern“; indem wir eine echte parlamentarische Kontrolle des Prozesses ...[+++]

Het is echter nog niet te laat om een andere benadering te kiezen en de EPO’s om te vormen tot heuse ontwikkelingsinstrumenten. We kunnen dat doen door aan te dringen op nieuwe onderhandelingen over de punten die het meest controversieel zijn (zoals de heer Barroso en mevrouw Ashton hebben beloofd); door te kiezen voor selectieve regionalisering, zoals de ACS-landen zelf proberen te doen; door onze beloften uit 2005 met betrekking tot handelsgerelateerde steun gestand te doen, in plaats van het EOF te plunderen; door werkelijk parlementair toezicht op dit proces zeker te stellen, waarbij de parlementen van de ACS-landen een belangrijk ...[+++]


32. betont, dass für den Programmplanungszeitraum 2000-2006 der Strukturfonds die Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten und die Kommission über Unregelmäßigkeiten verstärkt werden muss; der von der Kommission angenommene Aktionsplan muss genau überwacht werden; es muss eine neue Regelung für Zahlenangaben mit der Definition ihrer Bedeutung und einer Klassifizierung von Unregelmäßigkeiten ausgearbeitet werden; diese Regelung und die Berichterstattung müssen für den neuen Programmplanungszeitraum 2007-2013 Anwendung finden; die Kommission hat fest zugesagt, zusammen mit den Mitgliedstaaten an diesen Fragen zu arbeiten und auch mi ...[+++]

32. onderstreept dat de eisen voor het rapporteren van onregelmatigheden door de lidstaten en de Commissie met betrekking tot de structuurfondsenprogrammeringsperiode 2000-2006 moeten worden aangescherpt; het door de Commissie vastgestelde actieplan moet nauwgezet worden gecontroleerd; er moet een cijferrapportagestelsel worden uitgewerkt met definities van de betekenis die daaraan moet worden toegekend, alsmede een classificatiesysteem voor onregelmatigheden; dit stelsel en de bijbehorende rapportagevoorschriften moeten gelden met ingang van de nieuwe programmeringsperiode 2007-2013; de Commissie heeft formeel toegezegd hiervoor met de lidstaten te zullen samenwerken, alsook met alle directoraten-generaal die zich bezighouden met terug ...[+++]


EXTENSIVE TIERHALTUNG IN PORTUGAL Die portugiesische Delegation hatte beantragt, diesen Punkt in die Tagesordnung aufzunehmen, um sich mit Hilfe der Kommission einen Überblick darüber zu verschaffen, wie weit die Ausarbeitung des Vorschlags gediehen ist, den die Kommission in diesem Bereich vorzulegen zugesagt hatte.

EXTENSIEVE VEETEELT IN PORTUGAL De Portugese delegatie heeft verzocht dit punt op de agenda te plaatsen om van de Commissie te vernemen hoever zij gevorderd is met de voorbereiding van het voorstel dat zij toegezegd had.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkt 7 zugesagt' ->

Date index: 2023-09-29
w