Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «punkt 46 seiner schlussfolgerungen vereinbart » (Allemand → Néerlandais) :

Tatsächlich wurde im Rahmen der ersten Aussprache, die wir im Europäischen Rat über die künftige EU-Strategie bis 2020 geführt haben, vereinbart – siehe Punkt 18 der Schlussfolgerungen – dass jede Anstrengung unternommen werden muss, um den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt sowie die Gleichstellung von Frauen und Männern zu gewährleisten.

Tijdens de eerste gedachtewisseling die we in de Europese Raad hebben gehad over de toekomstige 2020-strategie van de Europese Unie is besloten – zie punt 18 van de conclusies – dat we er alles aan moeten doen om de economische, sociale en territoriale cohesie en gendergelijkheid te bevorderen.


Tatsächlich wurde im Rahmen der ersten Aussprache, die wir im Europäischen Rat über die künftige EU-Strategie bis 2020 geführt haben, vereinbart – siehe Punkt 18 der Schlussfolgerungen – dass jede Anstrengung unternommen werden muss, um den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt sowie die Gleichstellung von Frauen und Männern zu gewährleisten.

Tijdens de eerste gedachtewisseling die we in de Europese Raad hebben gehad over de toekomstige 2020-strategie van de Europese Unie is besloten – zie punt 18 van de conclusies – dat we er alles aan moeten doen om de economische, sociale en territoriale cohesie en gendergelijkheid te bevorderen.


* Zur Erleichterung und Beschleunigung der Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden hat der Europäische Rat von Tampere unter Punkt 46 seiner Schlussfolgerungen vereinbart, vor Ende 2001 eine Europäische Einheit für justitielle Zusammenarbeit (Eurojust), die auch im Vertrag von Nizza genannt wird, einzurichten.

* Teneinde de samenwerking en de coördinatie tussen de gerechtelijke autoriteiten te vereenvoudigen en te versnellen, heeft de Europese Raad van Tampere, onder punt 46 van zijn conclusies, besloten tot de oprichting vóór eind 2001 van de Europese eenheid voor justitiële samenwerking (Eurojust), die inmiddels tevens in het Verdrag van Nice is opgenomen.


Der Europäische Rat von Sevilla vom 21. und 22. Juni 2002 hat sich hierzu unter Punkt 9. seiner Schlussfolgerungen wie folgt geäußert:

De Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 heeft zich hierover onder punt 9 van zijn conclusies als volgt geuit:


In der Erwägung, dass in Artikel 46 des Gesetzbuches nicht vorgesehen ist, dass die Eintragung von Projekten für Strasseninfrastrukturtrassen mit raumplanerischen oder alternativen Ausgleichsmassnahmen Hand in Hand gehen soll; dass jedoch in dem in Punkt 7 des von der Wallonischen Regierung verabschiedeten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung aufgenommenen Punkt 10° des Artikels 42 Abs. 2 angegeben wird, dass der Projektautor die zur Vermeidung oder Verringerung der negativen Auswirkungen - einschliesslich derjenigen auf den natürlichen Lebensraum - des Vorentwurfs oder seiner ...[+++]

Overwegende dat artikel 46 van het Wetboek niet bepaalt dat de opneming van ontwerp-tracés van wegeninfrastructuren gepaard dient te gaan met planologische of alternatieve compensaties; dat punt 10° van artikel 42, lid 2, opgenomen onder punt 7 van de ontwerp-inhoud van het milieueffectenonderzoek aangenomen door de Waalse Regering nader bepaalt dat de auteur van het onderzoek de maatregelen dient te omschrijven die uitgevoerd moeten worden om de negatieve effecten van het voorontwerp en zijn alternatieven - met inbegrip voor het natuurlijk milieu - te voorkomen of te beperken;


In der Erwägung, dass in Artikel 46 des Gesetzbuches nicht vorgesehen ist, dass die Eintragung von Entwürfen für Strasseninfrastrukturtrassen mit raumplanerischen oder alternativen Ausgleichsmassnahmen Hand in Hand gehen soll; dass jedoch in dem in Punkt 7 des von der Wallonischen Regierung verabschiedeten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung aufgenommenen Punkt 10° des Artikels 42 Abs. 2 angegeben wird, dass der Projektautor die zur Vermeidung oder Verringerung der negativen Auswirkungen - einschliesslich derjenigen auf den natürlichen Lebensraum - des Vorentwurfs oder seiner ...[+++]

Overwegende dat artikel 46 van het Wetboek niet bepaalt dat de opneming van projecten voor tracés van wegeninfrastructuren gepaard dient te gaan met planologische of alternatieve compensaties; dat punt 10 van artikel 42, lid 2, opgenomen onder punt 7 van de ontwerp-inhoud van het milieueffectenonderzoek aangenomen door de Waalse Regering nader bepaalt dat de auteur van het onderzoek de maatregelen dient te omschrijven die uitgevoerd moeten worden om de negatieve effecten van het voorontwerp en zijn alternatieven - met inbegrip voor het natuurlijk milieu - te voorkomen of te beperken;


Sowohl die Punkte 18 und 46 des so genannten Aktionsplans von Wien als auch Punkt 48 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere, der in Punkt 52 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Santa María da Feira wieder aufgegriffen wurde, fordern ganz eindeutig erneut, dass es zu den politischen Prioritäten der Europäischen Union gehört, dringend gemeinsame Maßnahmen gegen die grundlegende Straftat des Menschenhandels und die damit z ...[+++]

Het gaat hier met name om de punten 18 en 46 van het Weense Actieplan, punt 48 van de conclusies van de Europese Raad van Tampere en punt 52 van die van Santa María de Feira, waarin de noodzaak wordt beklemtoond van gemeenschappelijke maatregelen tegen het basismisdrijf van mensenhandel en de verschillende hiermee verband houdende misdrijven.


(2) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere in Punkt 48 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes die Ansicht vertreten, dass sich in Bezug auf das nationale Strafrecht die Bemühungen zur Vereinbarung gemeinsamer Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen zunächst auf eine begrenzte Anzahl von besonders relevanten Bereichen, darunter die Umweltkriminalität, konzentrieren sollten.

(2) De Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft in punt 48 van de conclusies van het voorzitterschap te kennen gegeven van mening te zijn dat, wat het nationale strafrecht betreft, de inspanningen om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities, stafbaarstellingen en straffen in eerste instantie geconcentreerd moeten worden op een beperkt aantal sectoren van bijzonder belang, waaronder milieucriminaliteit.


(3) Zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren organisierten Kriminalität hat der Europäische Rat von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 insbesondere in Nummer 46 seiner Schlussfolgerungen beschlossen, eine Stelle (Eurojust) zu errichten, in der Staatsanwälte, Richter oder Polizeibeamte mit gleichwertigen Befugnissen zusammengeschlossen sind.

(3) De conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, met name punt 46, behelzen de oprichting van een eenheid (Eurojust), bestaande uit officieren van justitie, rechters of politieambtenaren met een gelijkwaardige bevoegdheid, om de bestrijding van ernstige vormen van georganiseerde criminaliteit te versterken.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkt 46 seiner schlussfolgerungen vereinbart' ->

Date index: 2021-05-30
w