Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung klinisch-psychologische Untersuchungen
Geohydrologische Untersuchungen
Grundwasser-Untersuchungen
Interne Befragungen vornehmen
Interne Erkundigungen einholen
Interne Untersuchungen durchführen
Interne Untersuchungen vornehmen
Periodische Untersuchungen
Psychologisch
Psychologisch-technische Assistentin
Psychologische Assistentin
Psychologische Entwicklung Heranwachsender
Psychologische Entwicklung Jugendlicher
Psychologische Untersuchung
Psychologischer Assistent
Psychologischer Test
Psychologisches Personal
Wiederholungsuntersuchungen

Traduction de «psychologische untersuchungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abteilung klinisch-psychologische Untersuchungen

Afdeling Klinisch Psychologisch Onderzoek


Psychologischer Assistent | Psychologisch-technische Assistentin | Psychologische Assistentin | Psychologischer Assistent/Psychologische Assistentin

psychologisch assistent | psychologisch medewerker | psychodiagnostisch medewerker | psychologieassistent


interne Befragungen vornehmen | interne Untersuchungen vornehmen | interne Erkundigungen einholen | interne Untersuchungen durchführen

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


geohydrologische Untersuchungen | Grundwasser-Untersuchungen

grondwateronderzoek | hydrologisch onderzoek


psychologische Entwicklung Heranwachsender | psychologische Entwicklung Jugendlicher

psychologische ontwikkeling van adolescenten | psychologische ontwikkeling van jongeren








psychologisch

psychologisch | met betrekking tot het gevoelsleven


periodische Untersuchungen | Wiederholungsuntersuchungen

Periodiek medisch onderzoek | Periodiek onderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. weist die staatlichen Stellen Russlands darauf hin, dass der Gesundheitszustand von Nadija Sawtschenko nach wie vor sehr kritisch ist und dass sie unmittelbar für ihre Sicherheit und ihr Wohlergehen verantwortlich sind; fordert die staatlichen Stellen Russlands auf, unabhängigen ausländischen Ärzten Kontakt zu Nadija Sawtschenko zu gewähren und gleichzeitig sicherzustellen, dass medizinische oder psychologische Untersuchungen nur mit dem Einverständnis von Nadija Sawtschenko vorgenommen werden, und in diesem Zusammenhang außerdem die Folgen ihres Hungerstreiks über einen sehr langen Zeitraum zu berücksichtigen; fordert Russland auf, ...[+++]

3. herinnert de Russische autoriteiten eraan dat mevrouw Savchenko in een uiterst wankele gezondheidstoestand verkeert en dat zij rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor haar veiligheid en welzijn; roept de Russische autoriteiten op om onpartijdige internationale artsen bij Nadiya Savchenko toe te laten en erop toe te zien dat medische of psychologische onderzoeken alleen met haar toestemming plaatsvinden, en te denken aan de consequenties als zij nog veel langer in hongerstaking blijft; roept Rusland op internationale humanitaire organisaties permanent bij haar toe te laten;


3. weist die staatlichen Stellen Russlands darauf hin, dass der Gesundheitszustand von Nadija Sawtschenko nach wie vor sehr kritisch ist und dass sie unmittelbar für ihre Sicherheit und ihr Wohlergehen verantwortlich sind; fordert die staatlichen Stellen Russlands auf, unabhängigen ausländischen Ärzten Kontakt zu Nadija Sawtschenko zu gewähren und gleichzeitig sicherzustellen, dass medizinische oder psychologische Untersuchungen nur mit dem Einverständnis von Nadija Sawtschenko vorgenommen werden, und in diesem Zusammenhang außerdem die Folgen ihres Hungerstreiks über einen sehr langen Zeitraum zu berücksichtigen; fordert Russland auf, ...[+++]

3. herinnert de Russische autoriteiten eraan dat mevrouw Savchenko in een uiterst wankele gezondheidstoestand verkeert en dat zij rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor haar veiligheid en welzijn; roept de Russische autoriteiten op om onpartijdige internationale artsen bij Nadiya Savchenko toe te laten en erop toe te zien dat medische of psychologische onderzoeken alleen met haar toestemming plaatsvinden, en te denken aan de consequenties als zij nog veel langer in hongerstaking blijft; roept Rusland op internationale humanitaire organisaties permanent bij haar toe te laten;


Durch diese Prüfungen und Untersuchungen kann nämlich festgestellt werden, ob der medizinische und psychologische Zustand gefährlicher Fahrer den gesetzlichen Mindestnormen entspricht, die erforderlich sind, um in aller Sicherheit ein Fahrzeug zu führen, damit die Gefahr von Wiederholungstaten verringert und die Verkehrssicherheit gewährleistet wird.

Die examens en onderzoeken maken het immers mogelijk na te gaan of de medische en psychologische toestand van gevaarlijke bestuurders, voldoet aan de wettelijke minimumnormen voor het besturen van een voertuig in alle veiligheid, teneinde het risico van herhaling te beperken en de verkeersveiligheid te waarborgen.


7. fordert die Nigerianer auf, eine erfolgreiche Untersuchung und Verfolgung aller Sexualstraftaten sicherzustellen und die Opfer in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen sowie psychologischen und medizinischen Diensten zu schützen, die Unterstützung in den Bereichen forensische psychologische Untersuchungen, Untersuchung der Opfer und Opferberatung anbieten könnten;

7. spoort de Nigeriaanse regering ertoe aan toe te zien op de succesvolle opsporing en vervolging van alle seksuele misdrijven en op de bescherming van slachtoffers, in samenwerking met ngo's, psychologische en medische zorgverleners, die bijstand kunnen verschaffen op het gebied van forensisch psychologisch onderzoek, slachtofferevaluatie en -begeleiding;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es kann sich grundsätzlich erst für unzuständig erklären, nachdem es die Sozialuntersuchung und die medizinisch-psychologische Untersuchungen im Sinne von Artikel 50 Absatz 2 hat durchführen lassen (Artikel 57bis § 2).

Zij kan de zaak in beginsel slechts uit handen geven na de in artikel 50, tweede lid, bedoelde maatschappelijke en medisch-psychologische onderzoeken te hebben doen verrichten (artikel 57bis, § 2).


Der vorlegende Richter bittet den Hof, sich zu der etwaigen Verletzung der Artikel 10, 11, 12 und 14 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, durch die Artikel 38 § 4 letzter Absatz und 47 Absatz 1 der am 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei (weiter unten Strassenverkehrsgesetz genannt), einzeln oder kombiniert, zu äussern, indem die vorerwähnten Artikel die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis verpflichtend vom vorherigen Bestehen ärztlicher und psychologischer Untersuchungen abhängi ...[+++]

De verwijzende rechter verzoekt het Hof zich uit te spreken over de eventuele schending van de artikelen 10, 11, 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, door de artikelen 38, § 4, laatste lid, en 47, eerste lid, van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968 (hierna : « wegverkeerswet »), al dan niet in samenhang gelezen, doordat voormelde artikelen het herstel in het recht tot sturen verplichtend afhankelijk maken van het voorafgaandelijk slagen voor geneeskundige en psychologische ...[+++]


« Verstossen die Artikel 38 § 4 (letzter Absatz) und 47 Absatz 1 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei einzeln oder kombiniert gegen die Artikel 10, 11, 12 und 14 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem (oder dahingehend ausgelegt, dass) die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis verpflichtend an die Bedingung geknüpft ist, vorher ärztliche und psychologische Untersuchungen bestanden zu haben, während keine First festgelegt wird, innerhalb deren die ...[+++]

« Schenden artikel 38, § 4 (laatste lid), en artikel 47, eerste lid, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, afzonderlijk dan wel samen gelezen, de artikelen 10, 11, 12 en 14 van de Grondwet gelezen in samenhang met artikel 7 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten, doordat (of in die zin gelezen dat) ze het herstel in het recht tot sturen verplichtend afhankelijk maken van het voorafgaandelijk slagen voor geneeskundige en psychologische onderzoeken en geen termij ...[+++]


« Verstossen die Artikel 38 § 4 (letzter Absatz) und 47 Absatz 1 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei einzeln oder kombiniert gegen die Artikel 10, 11, 12 und 14 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem (oder dahingehend ausgelegt, dass) die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis verpflichtend an die Bedingung geknüpft ist, vorher ärztliche und psychologische Untersuchungen bestanden zu haben, während keine First festgelegt wird, innerhalb deren die ...[+++]

« Schenden artikel 38, § 4 (laatste lid), en artikel 47, eerste lid, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, afzonderlijk dan wel samen gelezen, de artikelen 10, 11, 12 en 14 van de Grondwet gelezen in samenhang met artikel 7 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten, doordat (of in die zin gelezen dat) ze het herstel in het recht tot sturen verplichtend afhankelijk maken van het voorafgaandelijk slagen voor geneeskundige en psychologische onderzoeken en geen termij ...[+++]


52. fordert mehr Forschungsarbeit auf den folgenden Gebieten: therapeutische und psychologische Maßnahmen, Entwicklung wirksamerer Arzneimittel mit weniger Nebenwirkungen, Faktoren für psychische Störungen und Selbstmord, Evaluation von Investitionen in die Förderung der psychischen Gesundheit und Methoden für erfolgreiche Linderung und Genesung; fordert außerdem, dass der Erforschung kindgerechterer Arzneimittel besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird; hebt allerdings hervor, dass die Forschung sich nicht allein auf Arzneimittel beschränken darf, sondern auch auf epidemiologische, psychologische und wirtschaftliche ...[+++]

52. roept op tot versterking van het onderzoek naar therapeutische en psychologische interventies, naar de ontwikkeling van effectievere medicijnen met minder bijwerkingen, naar determinanten van psychische stoornissen en zelfdoding, naar resultaatmetingen voor investeringen in de bevordering van de geestelijke gezondheid en naar methodes die aan een geslaagd herstel en remissie bijdragen; roept in het bijzonder op tot extra aandacht voor onderzoek naar geneesmiddelen die beter geschikt zijn voor kinderen; beklemtoont voorts dat het ...[+++]


51. fordert mehr Forschungsarbeit auf den folgenden Gebieten: therapeutische und psychologische Maßnahmen, Entwicklung wirksamerer Arzneimittel mit weniger Nebenwirkungen, Faktoren für psychische Störungen und Selbstmord, Evaluation von Investitionen in die Förderung der psychischen Gesundheit und Methoden für erfolgreiche Linderung und Genesung; fordert außerdem, dass der Erforschung kindgerechterer Arzneimittel besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird; hebt allerdings hervor, dass die Forschung sich nicht allein auf Arzneimittel beschränken darf, sondern auch auf epidemiologische, psychologische und wirtschaftliche ...[+++]

51. roept op tot versterking van het onderzoek naar therapeutische en psychologische interventies, naar de ontwikkeling van effectievere medicijnen met minder bijwerkingen, naar determinanten van psychische stoornissen en zelfdoding, naar resultaatmetingen voor investeringen in de bevordering van de geestelijke gezondheid en naar methodes die aan een geslaagd herstel en remissie bijdragen; roept in het bijzonder op tot extra aandacht voor onderzoek naar geneesmiddelen die beter geschikt zijn voor kinderen; beklemtoont voorts dat het ...[+++]


w