Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisches Prüfungsverfahren
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Einheitliches Prüfungsverfahren
Kreuzresistenz
Prüfungshandlung
Prüfungsverfahren
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Vertaling van "prüfungsverfahren eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einheitliches Prüfungsverfahren

uniforme beoordelingsprocedure


Prüfungshandlung | Prüfungsverfahren

controleprocedure




Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass sie 2014 nach Anhörung der wesentlichen Partner ihre Durchführungsbestimmungen über die Leitlinien für die Unabhängigkeit in Bezug auf Interessenerklärungen klarstellte und teilweise überprüfte; bedauert jedoch, dass für das überarbeitete Prüfungsverfahren für die jährlichen, speziellen und mündlichen Interessenerklärungen von Mitgliedern des Wissenschaftlichen Ausschusses, der Wissenschaftlichen Gremien und der Arbeitsgruppen der Behörde nach wie vor die Referatsleiter zuständig sind; räumt jedoch ein, ...[+++]

9. verneemt van de Autoriteit dat zij haar uitvoeringsvoorschriften voor het beleid inzake onafhankelijkheid met betrekking tot belangenverklaringen heeft verduidelijkt en gedeeltelijk heeft herzien naar aanleiding van het overleg met belangrijke partners in 2014; betreurt evenwel dat de herziene procedure voor de toetsing van de jaarlijkse, bijzondere en mondelinge belangenverklaringen van de leden van het wetenschappelijk comité, de wetenschappelijke panels en werkgroepen van de Autoriteit nog steeds onder de bevoegdheid van de afdelingshoofden valt; merkt echter op dat in die procedure de basiscriteria voor de toetsing zijn ingevoer ...[+++]


7. Die Kommission wird ermächtigt, Durchführungsrechtsakte gemäß dem Prüfungsverfahren im Sinne von Artikel 14 Absatz 2 zu erlassen, um die Formeln in Anhang I etwaigen Änderungen des vorgegebenen Prüfungsverfahrens für die Messung der spezifischen CO2-Emissionen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 anzupassen und gleichzeitig sicherzustellen, dass das alte und das neue Prüfungsverfahren für Hersteller und Fahrzeuge mit unterschiedlichem Nutzwert vergleichbar strenge Reduktionsauflagen vorsehen.

7. De Commissie wordt gemachtigd uitvoeringshandelingen vast te stellen overeenkomstig de in artikel 14, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure om de formules in bijlage I aan te passen aan eventuele veranderingen in de regelgevende testprocedure voor de meting van specifieke CO2-emissies die is vastgesteld in Verordening (EG) nr. 715/2007 en Verordening (EG) nr. 692/2008, waarbij zo veel mogelijk wordt gewaarborgd dat de reductievereisten voor fabrikanten en voertuigen van verschillend nut onder de oude en nieuwe testprocedure van vergelijkbare strengheid zijn.


8. hebt hervor, dass in den Fällen, in denen man sich für die Verwendung von Durchführungsrechtsakten entschieden hat, das Verhandlungsteam des Parlaments sorgfältig prüfen sollte, welche Art der Kontrolle durch die Mitgliedstaaten erforderlich ist und ob das Beratungs- oder das Prüfungsverfahren verwendet werden sollte; betont, dass die Verhandlungsteams des Parlaments in Fällen, in denen das Prüfungsverfahren verwendet wird, die Klausel über die Nichtabgabe einer Stellungnahme nur in hinreichend begründeten Ausnahmefällen akzeptier ...[+++]

8. benadrukt dat in gevallen waarin besloten is tot het gebruik van uitvoeringshandelingen het onderhandelingsteam van het Parlement zorgvuldig moet nagaan op welke wijze de lidstaten controle moeten uitoefenen en of de raadplegings- of de onderzoeksprocedure moet worden toegepast; benadrukt dat het onderhandelingsteam van het Parlement bij toepassing van de onderzoeksprocedure uitsluitend in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen akkoord mag gaan met de zogeheten „geen advies”-bepaling, omdat de Commissie de ontwerpuitvoeringshandeling niet kan goedkeuren als het comité dat samengesteld is uit vertegenwoordigers van de li ...[+++]


8. hebt hervor, dass in den Fällen, in denen man sich für die Verwendung von Durchführungsrechtsakten entschieden hat, das Verhandlungsteam des Parlaments sorgfältig prüfen sollte, welche Art der Kontrolle durch die Mitgliedstaaten erforderlich ist und ob das Beratungs- oder das Prüfungsverfahren verwendet werden sollte; betont, dass die Verhandlungsteams des Parlaments in Fällen, in denen das Prüfungsverfahren verwendet wird, die Klausel über die Nichtabgabe einer Stellungnahme nur in hinreichend begründeten Ausnahmefällen akzeptier ...[+++]

8. benadrukt dat in gevallen waarin besloten is tot het gebruik van uitvoeringshandelingen het onderhandelingsteam van het Parlement zorgvuldig moet nagaan op welke wijze de lidstaten controle moeten uitoefenen en of de raadplegings- of de onderzoeksprocedure moet worden toegepast; benadrukt dat het onderhandelingsteam van het Parlement bij toepassing van de onderzoeksprocedure uitsluitend in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen akkoord mag gaan met de zogeheten "geen advies"-bepaling, omdat de Commissie de ontwerpuitvoeringshandeling niet kan goedkeuren als het comité dat samengesteld is uit vertegenwoordigers van de li ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Um etwaigen Änderungen des vorgegebenen Prüfungsverfahrens zur Messung spezifischer CO2-Emissionen Rechnung zu tragen, passt die Kommission die Formeln in Anhang I mittels delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 15 und vorbehaltlich der Bedingungen der Artikel 16 und 17 an und trägt gleichzeitig dafür Sorge, dass das alte und das neue Prüfungsverfahren für Hersteller und Fahrzeuge mit unterschiedlichem Nutzwert vergleichbar strenge Reduktionsauflagen vorsehen.“

"Om rekening te houden met eventuele veranderingen in de regelgevende testprocedure voor de meting van specifieke CO2-emissies, past de Commissie de in bijlage I vermelde formules bij gedelegeerde handelingen aan overeenkomstig artikel 15 en onder de voorwaarden van de artikelen 16 en 17, waarbij zo veel mogelijk wordt gewaarborgd dat de reductievereisten voor fabrikanten en voertuigen van verschillend nut onder de oude en nieuwe testprocedure van vergelijkbare strengheid zijn".


Am 21. Oktober 2009 schlug die Kommission die Änderung der Richtlinie mit folgenden Zielen vor (siehe IP/09/1552 und MEMO/09/472): i) Vereinfachung und Rationalisierung der Asylverfahren sowie Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Mitgliedstaaten durch Einführung eines einzigen Prüfungsverfahrens; ii) für Personen, die bereits bei ihrer Einreise in das Hoheitsgebiet oder kurz danach einen Antrag auf internationalen Schutz stellen wollen, Bereitstellung entsprechender Informationen und Beratungsleistungen; iii) Verbesserung der Effizienz des Prüfungsverfahrens beispielsweise durch Einfüh ...[+++]

Op 21 oktober 2009 heeft de Commissie een wijziging van de richtlijn voorgesteld (zie IP/09/1552 en MEMO/09/472), met de bedoeling: (i) één enkele procedure in te voeren door de asielprocedures te vereenvoudigen en te rationaliseren, waardoor tevens de administratieve belasting voor de lidstaten wordt beperkt; (ii) voor te schrijven dat personen die een verzoek om internationale bescherming willen indienen, in een zeer vroeg stadium van hun verblijf moeten kunnen beschikken over informatie en advies; (iii) de behandeling van een verzoek efficiënter te doen verlopen, door bijvoorbeeld een algemene termijn van zes maanden in te voeren vo ...[+++]


Entwicklung und Anwendung von Verfahren zur Messung der wirtschaftlichen und sozialen Leistungsfähigkeit, beispielsweise geeignete soziale Prüfungsverfahren und Regeln für eine bessere Betriebsführung;

ontwikkelen van methoden ter beoordeling van economisch en sociaal rendement, zoals relevante methoden voor sociale controle en systemen voor goed bestuur;


Mit dieser Vereinbarung werden klare, sinnvolle Normen für Fallen, Prüfungsverfahren, Bestimmungen für die Ausbildung von Fallenstellern, Bescheinigungen für artspezifische Fallen sowie Leitlinien für den Einsatz und die Erfassung aller Arten von Fallen für in einer Liste aufgeführte Arten festgelegt.

De overeenkomst voorziet in duidelijke en zinvolle normen voor vallen, procedures voor de beproeving van vallen, definities inzake de opleiding van vallenzetters, certificatie van vallen voor bepaalde soorten dieren, alsmede richtsnoeren voor het gebruik en het toepassingsgebied van alle soorten vallen voor de in de overeenkomst genoemde diersoorten.


Am 20. April 1993 hat das Europäische Parlament das Prüfungsverfahren in einer Entschließung unterstützt.

Op 20 april 1993 heeft het Europese Parlement een resolutie aangenomen waarin steun wordt betuigd aan het overlegproces.


Er stellt fest, daß die Durchführung einer gemeinsamen Maßnahme im Asylbereich - zur Förderung einer weiteren Annäherung der Politik der einzelnen Mitgliedstaaten, insbesondere hinsichtlich des Prüfungsverfahrens für Asylanträge - eng mit dieser Frage verknüpft ist.

Hij constateert dat de tenuitvoerlegging van een gemeenschappelijk optreden op asielgebied - die de voortzetting van de onderlinge toenadering van het beleid van de Lid-Staten bevordert, in het bijzonder wat de procedure voor de behandeling van asielaanvragen betreft nauw samenhangt met deze kwestie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüfungsverfahren eine' ->

Date index: 2023-03-17
w