Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prüfungen vorgenommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Ausgangszollsatz,nach dem die aufeinanderfolgenden Herabsetzungen vorgenommen werden

een basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast


Umsetzungen,die in einer Sonderzeile vorgenommen werden

speciale overboekingsregel


die Aufzeichnung des Profils kann ohne elektronisches Filter vorgenommen werden

de grafische registratie van het profiel kan zonder elektronisch filter worden uitgevoerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An den Fahrzeugsitzen können entsprechende Änderungen ohne weitere Prüfungen vorgenommen werden, sofern dem technischen Dienst bewiesen werden kann, dass ihre Verankerungen, Mechanismen und Kopfstützen dasselbe Leistungsniveau bieten.

Aan de zitplaatsen van een voertuig mogen de nodige aanpassingen worden gedaan zonder nieuwe tests, op voorwaarde dat aan de technische dienst kan worden aangetoond dat de verankeringen, mechanismen en hoofdsteunen ervan hetzelfde prestatieniveau garanderen.


Auch wenn für die Typgenehmigung virtuelle Prüfungsmethoden eingesetzt wurden, sollte klargestellt werden, dass in den Fällen, in denen die Behörde Stichproben nach dem Zufallsprinzip auswählt, nur praktische Prüfungen vorgenommen werden dürfen.

Zelfs wanneer voor de typegoedkeuring virtuele testmethoden zijn gebruikt, moet duidelijk worden gemaakt dat er alleen fysieke tests mogen worden uitgevoerd wanneer de goedkeuringsinstantie willekeurig monsters neemt.


Darüber hinaus ist in allen Vereinbarungen oder Verträgen, die nach Maßgabe dieser Entscheidung geschlossen werden, ausdrücklich vorzusehen, dass die im Rahmen der Projekte/Programme genehmigten Ausgaben überwacht, die Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt und die Finanzkontrolle durch die Kommission, einschließlich durch das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF), und die Prüfungen des Rechnungshof nötigenfalls vor Ort vorgenommen werden.

Voorts voorzien alle op grond van deze beschikking gesloten overeenkomsten en contracten uitdrukkelijk in toezicht op de uitgaven waartoe ten behoeve van de projecten/programma's toestemming is gegeven, op de correcte uitvoering van de maatregelen, alsmede in financiële controle door de Commissie, waaronder begrepen het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), en controles door de Europese Rekenkamer, indien nodig ter plaatse.


Artikel 1 - Die Methode für die Probenahmen des für den menschlichen Gebrauch bestimmten Wassers zwecks der Bewertung der Ubereinstimmung eines Versorgungsgebiets oder eines Netzes mit den Parameterwerten von Blei, Kupfer und Nickel ist die in der Anlage I beschriebene RDT-Methode. Bei den vollständigen Prüfungen können Probenahmen von den anderen Metallen sowie den Kationen gemäss derselben Methode vorgenommen werden.

Artikel 1. De methode voor de bemonstering van het voor menselijk verbruik bestemde water met het oog op de evaluatie van de conformiteit van een distributiegebied of van een netwerk met de parametrische waarden van lood, koper en nikkel is de methode RDT die in bijlage I omschreven wordt. Bij volledige controles mogen de overige metalen en de kationen volgens dezelfde methode bemonsterd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem können im Zuge der Prüfung der Unterlagen, die die Mitgliedstaaten nach Maßgabe von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1150/00 (Befreiung von der Verpflichtung zur Bereitstellung der festgestellten Ansprüche) vorlegen, derartige Prüfungen vorgenommen werden.

Ook naar aanleiding van de werkzaamheden in het kader van het onderzoek van de dossiers die de lidstaten indienen krachtens artikel 17, lid 2, van Verordening 1150/00 (oninbaarlijdingen), kunnen deze controles plaatsvinden.


Außerdem können im Zuge der Prüfung der Unterlagen, die die Mitgliedstaaten nach Maßgabe von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1150/00 (Befreiung von der Verpflichtung zur Bereitstellung der festgestellten Ansprüche) vorlegen, derartige Prüfungen vorgenommen werden.

Ook naar aanleiding van de werkzaamheden in het kader van het onderzoek van de dossiers die de lidstaten indienen krachtens artikel 17, lid 2, van Verordening 1150/00 (oninbaarlijdingen), kunnen deze controles plaatsvinden.


i) Wenn Prüfungen unter Verwendung der harmonisierten Norm(15) für Geräuschmessungen vorgenommen werden: entweder die interne Fertigungskontrolle mit Prüfungen (Modul Aa) nach Anhang VI oder die Einzelprüfung (Modul G) nach Anhang XI oder die umfassende Qualitätssicherung (Modul H) nach Anhang XII.

i) indien proeven worden uitgevoerd met gebruikmaking van de geharmoniseerde norm(15) voor geluidsmeting: interne fabricagecontrole plus proeven (module A bis), bedoeld in bijlage VI, of eenheidskeuring (module G), bedoeld in bijlage XI, of volledige kwaliteitsborging (module H), bedoeld in bijlage XII;


Damit bei der Beurteilung eines Antrags auch jene klinischen Prüfungen berücksichtigt werden, die außerhalb der Europäischen Gemeinschaft für solche Arzneimittel vorgenommen werden, die für die Verwendung innerhalb der Gemeinschaft bestimmt sind, sind die Konzeption dieser Prüfungen sowie ihre Durchführung und die Berichterstattung darüber hinsichtlich der Grundsätze der guten klinischen Praxis und der Ethik an Grundsätzen auszurichten, die den Bestimmungen der Richtlinie 2001/20/EG entsprechen.

Buiten de Europese Gemeenschap uitgevoerde klinische onderzoeken in verband met geneesmiddelen die bedoeld zijn om in de Europese Gemeenschap te worden gebruikt moeten, om bij de beoordeling van een aanvraag in aanmerking te worden genomen, ten aanzien van goede klinische praktijken en ethische beginselen zijn opgezet, uitgevoerd en beschreven op basis van beginselen die gelijkwaardig zijn aan de bepalingen van Richtlijn 2001/20/EG.


(1) Diese Richtlinie enthält, insbesondere im Hinblick auf die Anwendung der guten klinischen Praxis, spezifische Vorschriften für die Durchführung von klinischen Prüfungen, einschließlich multizentrischer klinischer Prüfungen, die an Menschen mit Arzneimitteln gemäß der Definition in Artikel 1 der Richtlinie 65/65/EWG vorgenommen werden.

1. Bij deze richtlijn worden specifieke bepalingen vastgesteld voor de uitvoering van klinische proeven, met inbegrip van gespreid uitgevoerde proeven, op mensen in verband met geneesmiddelen zoals gedefinieerd in artikel 1 van Richtlijn 65/65/EEG, wat de toepassing van goede klinische praktijken betreft.


Die Prüfungen müssen mit zwei Führern vorgenommen werden : einer mit einer Gesamtmasse von 59 kg ± 1 kg, bei dem nicht mehr als 5 kg in einem Gewichtsgürtel um die Taille des Führers aufgebracht werden ; der andere mit einer Masse von 98 kg ± 5 kg, bei dem nicht mehr als 8 kg in einem Gewichtsgürtel aufgebracht werden".

De beproeving dient plaats te vinden met twee bestuurders : de een met een totale massa van 59 kg min of meer 1 kg , waarvan zich niet meer dan 5 kg in een gordel bevindt die om het middel van de bestuurder is aangebracht ; de ander met een massa van 98 kg min of meer 5 kg , waarvan niet meer dan 8 kg in de gordel ".




D'autres ont cherché : prüfungen vorgenommen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüfungen vorgenommen werden' ->

Date index: 2021-08-18
w