Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prüfung vornehmen weder ausschließen kann " (Duits → Nederlands) :

Bei verbleibenden Unsicherheiten kann das Gemeinsame Unternehmen IMI2 eine Prüfung vornehmen.

Indien nog steeds twijfels bestaan, kan de gemeenschappelijke onderneming IMI2 een controle uitvoeren.


27. Die Angaben in der Prüferinformation werden in prägnanter, einfacher, objektiver, ausgewogener Form und frei von Werbung dargestellt, so dass ein Kliniker oder Prüfer sie verstehen und eine unvoreingenommene Nutzen-Risiko-Bewertung bezüglich der Angemessenheit der vorgeschlagenen klinischen Prüfung vornehmen kann.

27. De gegevens in het onderzoekersdossier worden in beknopte, eenvoudige, objectieve, evenwichtige en niet-wervende vorm weergegeven, zodat zij begrijpelijk zijn voor een arts of onderzoeker en hem in staat stellen de voordelen en risico's van de voorgestelde klinische proef op onbevooroordeelde wijze te beoordelen.


Der einzige Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen Bestimmungen, anhand deren der Gerichtshof in Verbindung mit unter anderem Artikel 13 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte eine direkte Prüfung vornehmen kann.

Het enige middel is afgeleid uit een schending van bepalingen waaraan het Hof rechtstreeks vermag te toetsen, in samenhang gelezen met, onder meer, artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten.


19. unterstützt den Vorschlag einer jährlichen Erklärung der börsennotierten Unternehmen zur Corporate Governance, um den Investoren bei ihren Entscheidungen mehr Transparenz und mehr Informationen zu sichern; geht jedoch davon aus, dass diese Erklärung die Möglichkeit, dass die zuständigen Aufsichtsbehörden, falls sie dies als notwendig erachten, eine eigenständige Prüfung vornehmen, weder ausschließen kann noch ausschließen muss;

19. staat achter het voorstel voor een jaarlijkse verklaring inzake corporate governance voor beursgenoteerde ondernemingen, om de aandeelhouders een grotere transparantie en meer informatie te garanderen bij het bepalen van hun keuze; niettemin kan en mag deze verklaring niet uitsluiten dat de bevoegde toezichthoudende autoriteiten zelf een controle houden, indien zij dat nodig achten;


17. unterstützt den Vorschlag einer jährlichen Erklärung der börsennotierten Unternehmen zur Corporate Governance, um den Investoren bei ihren Entscheidungen mehr Transparenz und mehr Informationen zu sichern; geht jedoch davon aus, dass diese Erklärung die Möglichkeit, dass die zuständigen Aufsichtsbehörden, falls sie dies als notwendig erachten, eine eigenständige Prüfung vornehmen, weder ausschließen kann noch ausschließen muss;

17. staat achter het voorstel voor een jaarlijkse verklaring inzake corporate governance voor beursgenoteerde ondernemingen, om de aandeelhouders een grotere transparantie en meer informatie te garanderen bij het bepalen van hun keuze; niettemin kan en mag deze verklaring niet uitsluiten dat de bevoegde toezichthoudende autoriteiten zelf een controle houden, indien zij dat nodig achten;


Er kann diese bei der Verfassungsmässigkeitsprüfung, die er im Rahmen der hierzu festgelegten Grenzen vornimmt, berücksichtigen, jedoch nur, wenn gleichzeitig Bestimmungen angeführt werden, anhand deren der Hof eine direkte Prüfung vornehmen kann, das heisst die Artikel 10 und 11 der Verfassung oder eine Verfassungsbestimmung, die ähnliche Rechte oder Freiheiten garantiert wie diejenigen, d ...[+++]

Het kan ermee rekening houden bij de grondwettigheidstoets die het binnen de hiervoor gepreciseerde perken uitvoert, doch enkel wanneer tevens bepalingen worden aangevoerd waaraan het Hof wel rechtstreeks vermag te toetsen, namelijk de artikelen 10 en 11 van de Grondwet of een grondwetsbepaling die rechten of vrijheden waarborgt die analoog zijn aan die welke zijn verankerd in de in het geding zijnde verdragsbepaling.


Er kann diese bei der Prüfung der Verfassungsmässigkeit, die er im Rahmen der hierzu festgelegten Grenzen vornimmt, berücksichtigen, jedoch nur, wenn gleichzeitig Bestimmungen angeführt werden, anhand deren der Hof eine direkte Prüfung vornehmen kann, das heisst die Artikel 10 und 11 der Verfassung oder - wenn eine Vertragsbestimmung angeführt wird - eine Verfassungsbestimmung, die analoge ...[+++]

Het kan ermee rekening houden bij de grondwettigheidstoets die het binnen de hiervoor gepreciseerde perken uitvoert, doch enkel wanneer tevens bepalingen worden aangevoerd waaraan het Hof wel rechtstreeks vermag te toetsen, hetzij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, hetzij - wanneer het een verdragsbepaling is die wordt aangevoerd - een grondwetsbepaling die analoge rechten of vrijheden waarborgt.


(21) Erlegt eine nationale Regulierungsbehörde die Verpflichtung auf, zur Erleichterung der Preiskontrolle eine Kostenrechnungsmethode einzuführen, kann sie, soweit sie über das notwendige qualifizierte Personal verfügt, selbst eine jährliche Prüfung vornehmen, um die Übereinstimmung mit dieser Kostenrechnungsmethode zu gewährleisten, oder sie kann die Prüfung von einer anderen qualifizierten Stelle vornehmen ...[+++]

(21) Wanneer een nationale regelgevende instantie de invoering van een kostentoerekeningssysteem verplicht stelt met het oog op prijscontrole, mag zij zelf een jaarlijkse controle uitvoeren om te garanderen dat het kostentoerekeningssysteem wordt nageleefd als zij daartoe over het nodige gekwalificeerde personeel beschikt, of kan zij de controle laten uitvoeren door een andere gekwalificeerde instantie die onafhankelijk is van de betrokken exploitant.


3. stellt fest, dass die Öffentlichkeit zunehmend darüber besorgt ist, welche Folgen eine Liberalisierung im Dienstleistungshandel möglicherweise für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen hat, vertritt jedoch die Auffassung, dass der Großteil dieser Besorgnisse insofern unbegründet ist, als das GATS weder Privatisierungen vorschreiben noch eine Liberalisierung inländischer Dienstleistungen durchsetzen kann, dass aber national ...[+++]

3. erkent dat er onder het publiek steeds meer bezorgdheid ontstaat over de eventuele effecten van de liberalisatie van de handel in diensten op het aanbod van openbare diensten, maar acht de geuite bezorgdheid grotendeels misplaatst omdat de GATS geen privatisering en evenmin een liberalisatie van binnenlandse diensten kan voorschrijven; wanneer echter nationale regeringen bereid zijn bijzondere diensten te liberaliseren kunnen zij buitenlandse dienstenaanbieders niet buitensluiten;


Nach Auffassung der Flämischen Regierung sei die Vorabentscheidungsfrage unzulässig, weil weder aus dem Wortlaut der Frage, noch aus der Begründung der Vorlageentscheidung abgeleitet werden könne, gegen welche Verfassungsbestimmung, anhand deren der Gerichtshof eine Prüfung vornehmen könne, genau verstoßen worden sei.

Volgens de Vlaamse Regering zou de prejudiciële vraag niet ontvankelijk zijn, vermits noch uit de bewoordingen van de vraag, noch uit de motivering van de verwijzingsbeslissing zou kunnen worden afgeleid welke grondwetsbepalingen waaraan het Hof vermag te toetsen precies zouden zijn geschonden.


w