Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einer zollamtlichen Prüfung unterzogen werden

Traduction de «prüfung unterzogen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einer zollamtlichen Prüfung unterzogen werden

aan douanecontrole onderworpen zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies setzt jedoch voraus, dass das System nach Bearbeitung der ersten Transaktionen einer Prüfung unterzogen wird.

Verondersteld wordt echter wel dat het systeem wordt gecontroleerd zodra de eerste transacties hebben plaatsgevonden.


Während die Abschlussprüfung ein wichtiges Instrument bei der Gewährleistung der Vorlage angemessener Abschlüsse ist, ist sie nicht der einzige Aspekt, der infolge der jüngsten Rechnungslegungsskandale nun einer genauen Prüfung unterzogen wird.

Accountantscontrole is weliswaar een belangrijk instrument om adequate financiële verslaglegging te garanderen, maar het is niet de enige factor die na de recente boekhoudschandalen aan een diepgaand onderzoek dient te worden onderworpen.


Als Teil der Zwischenbewertung wird FTI einer eingehenden Prüfung unterzogen, die eine Prüfung unter anderem des Beitrags zu Innovation, der Beteiligung der Industrie, der Teilnahme neuer Antragsteller, der operativen Wirksamkeit und Finanzierung sowie der Mobilisierung privater Investitionen umfasst.

Het FTI wordt in het kader van de tussentijdse evaluatie onderworpen aan een diepgaande beoordeling, die onder andere een beoordeling van de bijdrage tot innovatie, deelname van het bedrijfsleven en nieuwe aanvragers, de operationele doeltreffendheid en financiering en de hefboomwerking van particuliere investeringen omvat.


Wenn ein Projekt diese Kriterien erfüllt und Mittel aus dem Europäischen Fonds für strukturelle Investitionen erhält, wird jede ergänzende nationale Unterstützung einer vereinfachten und beschleunigten beihilferechtlichen Prüfung unterzogen, bei der der einzige von der Kommission zusätzlich zu prüfende Aspekt die Angemessenheit der öffentlichen Unterstützung sein wird (es darf keine Überkompensierung vorliegen).

Als een project aan deze criteria voldoet en steun uit het fonds krijgt, zal elke aanvullende nationale steun worden onderworpen aan een vereenvoudigde en versnelde toetsing aan de staatssteunregels. De Commissie zal daarbij uitsluitend nagaan of de overheidssteun evenredig is (d.w.z. of er geen sprake is van overcompensatie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Unbeschadet des Zeitpunkts der letzten Prüfung eines Fahrzeugs im Rahmen der technischen Überwachung kann der Mitgliedstaat oder die betreffende zuständige Behörde in folgenden Fällen vorschreiben, dass es vor dem Termin nach den Absätzen 1 und 2 einer solchen Prüfung unterzogen wird:

4. In weerwil van de datum van de laatste technische controle van een voertuig mag de betrokken lidstaat of bevoegde instantie in de volgende gevallen voorschrijven dat een voertuig vóór de in de leden 1 en 2 bedoelde datums aan een technische controle wordt onderworpen:


42. stellt fest, dass nach Angaben der Agentur 11 „sehr wichtige“ Empfehlungen des IAS noch umgesetzt werden müssen; nimmt zur Kenntnis, dass eine von ihnen von der Agentur für umgesetzt erklärt wurde und nun von IAS einer Prüfung unterzogen wird;

42. verneemt van het Bureau dat er nog 11 „zeer belangrijke” aanbevelingen van de IAS moeten worden uitgevoerd; merkt op dat het Bureau een van die aanbevelingen als zijnde uitgevoerd heeft gemeld en dat die nu door de IAS wordt beoordeeld;


(1) Vorhaben, bei denen die gesamten förderungsfähigen Ausgaben 150 000 EUR nicht übersteigen, werden vor Vorlage des Abschlusses für das Geschäftsjahr, in dem ein Vorhaben abgeschlossen wird, maximal einer Prüfung unterzogen, die entweder von der Prüfbehörde oder der Kommission durchgeführt wird.

1. Concrete acties waarvan de totale subsidiabele uitgaven niet meer dan 150 000 EUR bedragen, worden voorafgaand aan de indiening van de rekeningen voor het boekjaar waarin de concrete actie is voltooid, onderworpen aan niet meer dan één audit, die verricht wordt door hetzij de auditautoriteit, hetzij de Commissie.


Sobald dem Rat der Vorschlag der Kommission vorliegt, wird der spanische Vorsitz dafür Sorge tragen, dass dieser einer Prüfung unterzogen wird, sodass der diesbezügliche Beschluss rechtzeitig vor Beginn der Vertragsstaatenkonferenz angenommen werden kann.

Zodra de Raad het voorstel van de Commissie heeft ontvangen, zal het Spaanse voorzitterschap ervoor zorg dragen dat het bestudeerd wordt en dat het besluit vóór aanvang van de conferentie wordt vastgesteld, waarna het het Parlement van het standpunt van de Raad in kennis zal stellen.


Sobald dem Rat der Vorschlag der Kommission vorliegt, wird der spanische Vorsitz dafür Sorge tragen, dass dieser einer Prüfung unterzogen wird, sodass der diesbezügliche Beschluss rechtzeitig vor Beginn der Vertragsstaatenkonferenz angenommen werden kann.

Zodra de Raad het voorstel van de Commissie heeft ontvangen, zal het Spaanse voorzitterschap ervoor zorg dragen dat het bestudeerd wordt en dat het besluit vóór aanvang van de conferentie wordt vastgesteld, waarna het het Parlement van het standpunt van de Raad in kennis zal stellen.


Das beunruhigt mich sehr, Herr Präsident, und aus diesem Grund bringe ich dies im Parlament zur Sprache. Ich hoffe, aus Athen eine angemessene Antwort zu erhalten und dass der Fall von Herrn Zafiropoulos einer vollständigen und fairen Prüfung unterzogen wird.

Ik ben hier erg bezorgd over, mijnheer de Voorzitter, en daarom kaart ik deze zaak nu aan in het Parlement, in de hoop dat Athene mij een gepast antwoord zal geven en de zaak van de heer Zafiropoulos op een eerlijke en rechtvaardige wijze zal evalueren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüfung unterzogen wird' ->

Date index: 2021-05-08
w