Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prüfung auf Haltbarkeit nach Anbruch
Prüfung auf subchronische Toxizität nach Inhalation

Traduction de «prüfung sollten nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prüfung auf subchronische Toxizität nach oraler Applikation

subchronische orale toxiciteitstest


Prüfung auf subchronische Toxizität nach Inhalation

subchronische inhalatietoxiciteitstest


Prüfung auf Haltbarkeit nach Anbruch

testen van de stabiliteit tijdens gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei dieser Prüfung sollten die Abwicklungsbehörden sicherstellen, dass sie und das Institut alle angemessenen und notwendigen Maßnahmen, die mit dem Refinanzierungsmodell des Instituts vereinbar sind, ergriffen haben, um die Forderung nach einem Beitrag des Einlagensicherungssystems so gering wie möglich zu halten.

Bij het maken van deze beoordeling moeten de afwikkelingsautoriteiten ervoor zorgen dat zij en de instelling alle redelijke en noodzakelijke maatregelen overeenkomstig haar financieringsmodel hebben genomen om het vereiste voor een bijdrage van het depositogarantiestelsel te minimaliseren.


Darin heißt es, dass bei Projekten, die die Gefahr der erheblichen Beeinträchtigung eines Natura-2000-Gebiets nach sich ziehen, eine Prüfung nach Artikel 6 sowie eine den Anforderungen der UVP-Richtlinie genügende UVP durchgeführt werden sollten. Ferner besagt die unverbindliche EU-Anleitung zum Prüfverfahren nach Artikel 6, dass bei Projekten, für die die UVP-Richtlinie gilt, Prüfungen nach Artikel 6 Bestandteil der UVP sein können, jedoch in der UVE deutlich erkennbar un ...[+++]

Voorts wordt in deze leidraad voor de beoordelingsprocedure van artikel 6, welke leidraad overigens niet verplichtend is, gesteld dat wanneer een project onder het toepassingsgebied van de m.e.r.-richtlijn valt, de beoordelingen als bedoeld in artikel 6 deel kunnen uitmaken van de m.e.r., maar dan wel duidelijk als zodanig moeten worden aangegeven en binnen het milieueffectrapport duidelijk moeten worden onderscheiden van de beoordeling die voortvloeit uit de m.e.r.-plicht van het desbetreffende project [25].


Sowohl der Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme als auch das Verfahren für deren Prüfung sollten nach Maßgabe der bei der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts gewonnenen Erfahrungen sowohl auf nationaler Ebene als auch auf Unionsebene weiter entwickelt werden.

De inhoud van de stabiliteits- en convergentieprogramma's, alsook de procedure voor de toetsing ervan, moeten zowel op nationaal als op uniaal niveau verder worden ontwikkeld in het licht van de ervaring die met de uitvoering van het SGP is opgedaan.


(92) Da Krisenbewältigungsmaßnahmen aufgrund schwerwiegender Risiken für die Finanzstabilität in dem jeweiligen Mitgliedstaat und in der Union möglicherweise dringend zu treffen sind, sollten nach nationalem Recht vorgesehene Verfahren für den Antrag auf vorab erteilte gerichtliche Zustimmung zu einer Krisenmanagementmaßnahme sowie für die gerichtliche Prüfung dieses Antrags rasch verlaufen.

(92) Aangezien er soms dringend crisisbeheersingsmaatregelen moeten worden genomen wegens ernstige risico's voor de financiële stabiliteit in de lidstaten en de Unie, moeten een procedure onder nationaal recht betreffende de aanvraag van voorafgaande rechterlijke goedkeuring en de beoordeling van de aanvraag door de rechtbank snel verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Sowohl der Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme als auch das Verfahren für deren Prüfung sollten nach Maßgabe der bei der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts gewonnenen Erfahrungen sowohl auf nationaler Ebene als auch auf Unionsebene weiter entwickelt werden.

(5) De inhoud van de stabiliteits- en convergentieprogramma's, alsook de procedure voor de toetsing ervan dienen zowel op nationaal als op EU-niveau verder te worden ontwikkeld in het licht van de ervaring die met de tenuitvoerlegging van het stabiliteits- en groeipact is opgedaan.


(5) Sowohl der Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme als auch das Verfahren für deren Prüfung sollten nach Maßgabe der bei der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts gewonnenen Erfahrungen sowohl auf nationaler Ebene als auch auf Unionsebene weiter entwickelt werden.

(5) De inhoud van de stabiliteits- en convergentieprogramma's, alsook de procedure voor de toetsing ervan dienen zowel op nationaal als op EU-niveau verder te worden ontwikkeld in het licht van de ervaring die met de tenuitvoerlegging van het stabiliteits- en groeipact is opgedaan.


(5) Sowohl der Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme als auch das Verfahren für deren Prüfung sollten nach Maßgabe der bei der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts gewonnenen Erfahrungen sowohl auf nationaler Ebene als auch auf Unionsebene weiter entwickelt werden.

(5) De inhoud van de stabiliteits- en convergentieprogramma’s, alsook de procedure voor de toetsing ervan dienen zowel op nationaal als op EU-niveau verder te worden ontwikkeld in het licht van de ervaring die met de tenuitvoerlegging van het stabiliteits- en groeipact is opgedaan.


(5) Sowohl der Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme als auch die Kriterien für deren Prüfung sollten nach Maßgabe der bei der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts gewonnenen Erfahrungen weiter angepasst werden.

(5) De inhoud van de stabiliteits- en convergentieprogramma’s, alsook de criteria voor de toetsing ervan dienen verder te worden aangepast in het licht van de ervaring die met de tenuitvoerlegging van het stabiliteits- en groeipact is opgedaan.


Gemäß den internationalen Standards sollten die Ergebnisse der klinischen Prüfung innerhalb eines Jahres nach Ende der klinischen Prüfung gemeldet werden.

De resultaten van de klinische proef moeten overeenkomstig internationale normen binnen een jaar na het eind van de klinische proef worden gerapporteerd.


(14) Die Mitgliedstaaten sollten von den Zuständigkeitskriterien abweichen und insbesondere aus humänitären Gründen oder in Härtefällen einen Antrag auf internationalen Schutz prüfen können, um eine räumliche Annäherung von Familienmitgliedern vorzunehmen, sofern dies aus humanitären Gründen erforderlich ist auch wenn sie für eine solche Prüfung nach den in der Verordnung festgelegten verbindlichen Zuständigkeitskriterien nicht zuständig sind, sofern der betreffende Mitgliedstaat und der Antragsteller dem zustimme ...[+++]

14. De Iedere lidstaaten moeten echter ? om humanitaire redenen of uit mededogen ⎪ kunnen afwijken van de verantwoordelijkheidscriteria om gezinsleden bijeen te kunnen brengen als dat nodig is om humanitaire redenen ? en een aanvraag om internationale bescherming die bij hemzelf of bij een andere lidstaat is ingediend kunnen behandelen, ook al is hij volgens de bindende criteria van de verordening niet verantwoordelijk voor de behandeling, mits de betrokken lidstaat en de aanvrager ermee instemmen ⎪.




D'autres ont cherché : prüfung auf haltbarkeit nach anbruch     prüfung sollten nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüfung sollten nach' ->

Date index: 2024-10-22
w