Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht-interventionelle Prüfung

Traduction de «prüfung nicht wiederholt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht-interventionelle Prüfung

proef zonder interventie


nicht-interventionelle Prüfung

niet-interventionele proef | proef zonder interventie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn eine Aufrolleinrichtung jedoch der Korrosionsprüfung nach Absatz 6.4.1.2.1 bereits unterzogen worden ist, braucht diese Prüfung nicht wiederholt zu werden.

Als een oprolmechanisme echter overeenkomstig punt 6.4.1.2.1 reeds aan de corrosietest is onderworpen, hoeft deze test niet te worden herhaald.


Wenn in diesem Fall die dynamische Prüfung für einen Fahrzeugtyp durchgeführt wurde, braucht sie für andere Fahrzeugtypen, bei denen jeder Verankerungspunkt weniger als 50 mm von dem entsprechenden Verankerungspunkt des geprüften Gurtes entfernt ist, nicht wiederholt zu werden.

Wanneer de dynamische test in dat geval voor een bepaald voertuigtype is uitgevoerd, hoeft hij niet voor andere voertuigtypen te worden herhaald, mits elk verankeringspunt zich op een afstand van minder dan 50 mm van het overeenkomstige verankeringspunt van de geteste gordel bevindt.


Die Kommission sollte auch ein Sanktionssystem für Prüfstellen einrichten, die wiederholt nicht in vollem Umfang über Probleme berichten, und Vereinbarungen vorschlagen, um die Kosten für die Prüfung der Regionalausgaben der EU mit den Mitgliedstaaten zu teilen.

Tevens moet de Commissie een systeem van sancties invoeren tegen controleorganen die herhaaldelijk onvolledig rapporteren over de problemen en dient zij een regeling voor te stellen om de kosten voor de controle van de regionale uitgaven van de EU te delen met de lidstaten.


Die Voraussetzungen, unter denen auf eine bestimmte Prüfung, die in den entsprechenden Versuchsmethoden der Verordnung (EG) Nr. 440/2008 festgelegt ist, verzichtet werden kann, gelten ebenfalls, auch wenn sie in Spalte 2 nicht wiederholt werden.

De voorwaarden voor het niet verplichten tot een specifieke test die bij de desbetreffende testmethoden in Verordening (EG) nr. 440/2008 worden vermeld en niet in kolom 2 worden herhaald, zijn eveneens van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Voraussetzungen, unter denen auf eine bestimmte Prüfung, die in den entsprechenden Versuchsmethoden der Verordnung (EG) Nr. 440/2008 festgelegt ist, verzichtet werden kann, gelten ebenfalls, auch wenn sie in Spalte 2 nicht wiederholt werden.

De voorwaarden voor het niet verplichten tot een specifieke test die bij de desbetreffende testmethoden in Verordening (EG) nr. 440/2008 worden vermeld en niet in kolom 2 worden herhaald, zijn eveneens van toepassing.


5. begrüßt die Aufnahme eines Europäischen Rahmengesetzes für den Tierschutz in die Strategie unter der Voraussetzung, dass durch einen solchen Rechtsrahmen bestehende nationale Regelungen nicht verwässert werden dürfen und eine sorgfältige Prüfung des Subsidiaritätsprinzips erfolgt; wiederholt, dass ein solches Rahmengesetz auf aktuellen validierten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen und alle Tiere umfassen sollte, ob domestiziert oder herrenlos, sowie in Zoos und ...[+++]

5. is ingenomen met het feit dat in deze strategie een Europese kaderwet inzake dierenwelzijn is opgenomen op voorwaarde dat een dergelijk rechtskader de bestaande nationale regelingen niet mag afzwakken en het subsidiariteitsbeginsel zorgvuldig gecontroleerd wordt; wijst er eens te meer op dat een dergelijke kaderwet gebaseerd moet zijn op actuele gevalideerde wetenschap en zich zou moeten uitstrekken over alle dieren, of dit nu huis- of zwerfdieren zijn, alsmede wilde dieren die in dierentuinen en aquaria worden gehouden, en invasieve uitheemse soorten; is verder verheugd dat wordt erkend dat een betere voorlichting van het grote pub ...[+++]


Bei der Prüfung des Abänderungsantrags, in dem angeregt wurde, das Wort « wiederholt » zu streichen, erklärte einer der Autoren, der Begriff « Belästigung » sei « in seiner gewöhnlichen Bedeutung, die sich entwickeln kann, zu verstehen », und er fügte hinzu, « der Richter hat nach den Umständen der Rechtssache zu beurteilen, ob eine Belästigung vorliegt oder nicht ».

Tijdens het onderzoek van het amendement waarmee werd voorgesteld het woord « herhaaldelijk » te schrappen, legde een van de auteurs ervan uit dat het begrip « belaging » moet « worden verstaan in [de] gewone betekenis [ervan], die kan evolueren », waarbij hij eraan toevoegde dat « de rechter [.] naar gelang van de omstandigheden van de zaak [zal] oordelen of er al dan niet belaging is ».


Bei der Prüfung des Abänderungsantrags, in dem angeregt wurde, das Wort « wiederholt » zu streichen, erklärte einer der Autoren, der Begriff « Belästigung » sei « in seiner gewöhnlichen Bedeutung, die sich entwickeln kann, zu verstehen », und er fügte hinzu, « der Richter hat nach den Umständen der Rechtssache zu beurteilen, ob eine Belästigung vorliegt oder nicht ».

Tijdens het onderzoek van het amendement waarmee werd voorgesteld het woord « herhaaldelijk » te schrappen, legde een van de auteurs ervan uit dat het begrip « belaging » moet « worden verstaan in [de] gewone betekenis [ervan], die kan evolueren », waarbij hij eraan toevoegde dat « de rechter [.] naar gelang van de omstandigheden van de zaak [zal] oordelen of er al dan niet belaging is ».


61. äußert sich besorgt über die von den für externe Maßnahmen zuständigen Dienststellen der Kommission praktizierte Auslagerung von Aufgaben, insbesondere was die GD AidCo betrifft; bedauert, dass die GD AidCo außerhalb der normalen Ausschreibungsverfahren Verträge über hohen Summen mit einem der Unternehmen unterzeichnet hat, die im Mittelpunkt des Eurostat-Skandals stehen; unterstreicht, dass die Aufträge trotz der wiederholt vom Rechnungshof geübten Kritik im Wege der direkten Absprache vergeben wurden; bedauert, dass ein interner Auditbericht, in dem Betrügereien und Unregelmäßigkeiten in Höhe von über 3 Millionen Euro aufgedeckt wurden, die ...[+++]

61. uit zijn bezorgdheid over de uitbesteding door afdelingen van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor externe acties, met name aan DG AidCo; betreurt dat DG AidCo voor aanzienlijke bedragen contracten heeft ondertekend met een van de centrale ondernemingen in het Eurostat-schandaal, buiten de normale aanbestedingsprocedures om; beklemtoont dat de contracten zijn gesloten met directe instemming ondanks herhaalde kritiek van de Rekenkamer; betreurt dat een intern auditrapport van Eurostat dat fraude en onregelmatigheden voor meer dan 3 miljoen EUR heeft ontdekt, DG AidCo er niet van heeft weerhouden om een contract met de betrok ...[+++]


d) erneute Prüfung und Durchführung von Maßnahmen, damit sich der Vorfall nicht wiederholt;

d) maatregelen om herhaling te voorkomen overwegen en uitvoeren;




D'autres ont cherché : prüfung nicht wiederholt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüfung nicht wiederholt' ->

Date index: 2023-10-13
w