Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlussprüfung
Aufnahmeprüfung
Buchprüfung
Eignungstest
Experte für zerstörungsfreie Prüfung
Expertin für zerstörungsfreie Prüfung
In der Formalprüfungsphase
In der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit
Leistungsprüfung
Physikalische Prüfung von Leder
Prüfung
Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen
Prüfung der Frankatur
Prüfung der Freimachung
Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
Prüfung der optimalen Mittelverwendung
Prüfung des Jahresabschlusses
Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses
Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen
Prüfung zur Wiedererlangung der Fahrerlaubnis
Quantitative sensorische Prüfung
Quantitative sensorische Untersuchung
Wirtschaftlichkeitsprüfung
Zulassungsprüfung

Traduction de «prüfung des landeskulturellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Experte für zerstörungsfreie Prüfung | Experte für zerstörungsfreie Prüfung/Expertin für zerstörungsfreie Prüfung | Expertin für zerstörungsfreie Prüfung

specialiste niet-destructief onderzoek | technicus niet-destructief onderzoek | NDO-specialiste | specialist niet-destructief onderzoek


Leistungsprüfung [ Prüfung der optimalen Mittelverwendung | Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung | Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses | Wirtschaftlichkeitsprüfung ]

prestatiecontrole [ doelmatigheidsaudit | doelmatigheidscontrole | prestatieaudit | prestatie-audit | VFM-audit ]


Prüfung der Frankatur | Prüfung der Freimachung

controle op de frankering


in der Formalprüfungsphase | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit und Vollständigkeit

bezig met validatie


Prüfung [ Aufnahmeprüfung | Eignungstest | Zulassungsprüfung ]

schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]


Buchprüfung [ Abschlussprüfung | Prüfung des Jahresabschlusses ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]


Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen | Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen

bestandheidsproef tegen omgevingsinvloeden


Prüfung zur Wiedererlangung der Fahrerlaubnis

herstelexamen


quantitative sensorische Prüfung | quantitative sensorische Untersuchung

kwantitatief sensorische proeven | kwantitatief sensorische testen


physikalische Prüfung von Leder

fysiek testen van leer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lkW-Prüfung: 3° die Prüfung des landeskulturellen Werts einer Art;

4° het CGW-onderzoek: het onderzoek betreffende de cultuur- en gebruikswaarde van een ras;


Hinsichtlich der Prüfung des landeskulturellen Wertes müssen die zur Aufnahme in den Katalog der Sorten landwirtschaftlicher Pflanzenarten durchgeführten amtlichen Prüfungen sich unbeschadet von Artikel 6, § 2 zumindest auf die in der Anlage 3 angeführten Merkmale erstrecken.

Wat betreft het examen betreffende de cultuur- en gebruikswaarde, hebben de officiële onderzoeken die uitgevoerd worden met het oog op de toelating in de rassencatalogus van de rassen van landbouwgewassen, betrekking op de kenmerken opgesomd in bijlage 3, onverminderd artikel 6, § 2.


Anlage 3 : Merkmale zur Prüfung des landeskulturellen Werts

Bijlage 3 : kenmerken betreffende het onderzoek van de cultuut- of gebruikswaarde


3° die Beteiligung an der Prüfung des landeskulturellen Werts;

3° de deelneming aan de onderzoeken van de cultuur- en gebruikswaarde (VCU);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Bei Saatgut von Gräsersorten, bei denen keine Prüfung des landeskulturellen Wertes und Nutzungswertes gemäss Artikel 4, § 2 Buchstabe a) des Königlichen Erlasses vom 2. Mai 2001 über die nationalen Kataloge der Sorten von landwirtschaftlichen Pflanzenarten und Gemüsearten stattgefunden hat: « Nicht zur Nutzung als Futterpflanzen bestimmt ».

12. Voor zaad van grasrassen waarvoor geen onderzoek van de cultuur- en gebruikswaarde heeft plaatsgevonden, overeenkomstig artikel 4, lid 2, sub a), van het koninklijk besluit van 2 mei 2001 betreffende de nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen : " niet bestemd voor de teelt van voedergewassen" .


11. Bei Saatgut von Gräsersorten, bei denen keine Prüfung des landeskulturellen Wertes und Nutzungswertes gemäss Artikel 4, § 2 Buchstabe a) des Königlichen Erlasses vom 2. Mai 2001 über die nationalen Kataloge der Sorten von landwirtschaftlichen Pflanzenarten und Gemüsearten stattgefunden hat: « Nicht zur Nutzung als Futterpflanzen bestimmt »;

11. Voor zaad van grasrassen waarvoor geen onderzoek van de cultuur- en gebruikswaarde heeft plaatsgevonden, overeenkomstig artikel 4, lid 2, sub a), van het koninklijk besluit van 2 mei 2001 betreffende de nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen : " Niet bestemd voor de teelt van voedergewassen" .


w