Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlussprüfung
Buchprüfung
Experte für zerstörungsfreie Prüfung
Expertin für zerstörungsfreie Prüfung
Gesetzentwurf
Gesetzesinitiative
Leistungsprüfung
Physikalische Prüfung von Leder
Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
Prüfung der optimalen Mittelverwendung
Prüfung des Jahresabschlusses
Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses
Prüfung zur Wiedererlangung der Fahrerlaubnis
Quantitative sensorische Prüfung
Quantitative sensorische Untersuchung
Theoretische Prüfung
Wirtschaftlichkeitsprüfung

Traduction de «prüfung des gesetzentwurfes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Experte für zerstörungsfreie Prüfung | Experte für zerstörungsfreie Prüfung/Expertin für zerstörungsfreie Prüfung | Expertin für zerstörungsfreie Prüfung

specialiste niet-destructief onderzoek | technicus niet-destructief onderzoek | NDO-specialiste | specialist niet-destructief onderzoek


Leistungsprüfung [ Prüfung der optimalen Mittelverwendung | Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung | Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses | Wirtschaftlichkeitsprüfung ]

prestatiecontrole [ doelmatigheidsaudit | doelmatigheidscontrole | prestatieaudit | prestatie-audit | VFM-audit ]




Gesetzesinitiative [ Gesetzentwurf ]

initiatief tot een wet




Buchprüfung [ Abschlussprüfung | Prüfung des Jahresabschlusses ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]




Prüfung zur Wiedererlangung der Fahrerlaubnis

herstelexamen


quantitative sensorische Prüfung | quantitative sensorische Untersuchung

kwantitatief sensorische proeven | kwantitatief sensorische testen


physikalische Prüfung von Leder

fysiek testen van leer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wurde während der Prüfung des Gesetzentwurfs im Ausschuss aufgrund folgender Begründung eingeführt:

Zij is tijdens het onderzoek van het wetsontwerp in de commissie ingevoerd op grond van de volgende verantwoording :


Der zur Prüfung vorliegende Gesetzentwurf beschränkt sich darauf, dieses System für eine bestimmte Kategorie wieder einzuführen, nämlich diejenige der Pflegeeinrichtungen, die ein gemeinnütziges Ziel verfolgen, indem sie Personen, die es benötigen, Pflege erteilen, ohne auf kommerzielle Praktiken zurückzugreifen.

Het huidige wetsontwerp beperkt zich tot het weder openstellen voor een bepaalde categorie, met name de zorg- en verzorgingsinstellingen. Deze hebben een algemeen belang voor ogen, met name de verzorging van de hulpbehoevende medemensen en werken niet met praktijken van commerciële aard. Daarom is dit onderscheid dan ook gerechtvaardigd.


Folglich sind die Anmerkungen, die der Staatsrat dringlichkeitshalber nach einer zugegebenermaßen ' knappen ' Prüfung der Texte der Richtlinien und der internationalen Verträge geäußert hat, unbegründet, da sie nicht auf den zur Prüfung vorliegenden Gesetzentwurf anwendbar sind.

Bijgevolg zijn de opmerkingen in een hoogdringend advies van de Raad van State ten gevolge van een ' summier ' onderzoek van de teksten van de richtlijnen en de internationale verdragen ongegrond, vermits niet toepasbaar op het onderzochte wetsontwerp.


Neben den vorstehend angeführten Berichten und Studien wurden zahlreiche Personen im Rahmen von Anhörungen anlässlich der Prüfung des Gesetzentwurfs angehört (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0967/003, SS. 3-4 und SS. 129-358).

Naast de hiervoor vermelde verslagen en studies werden tal van personen gehoord in het kader van hoorzittingen die over het wetsontwerp zijn georganiseerd (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0967/003, pp. 3-4 en pp. 129-358).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament muss seine Kontrolle der Exekutive verbessern, indem es für eine bessere Prüfung der Gesetzentwürfe sorgt und die Umsetzung der Politik und der Rechtsvorschriften überwacht.

Het parlement moet zijn toezicht op de uitvoerende macht versterken door wetsontwerpen beter te onderzoeken en de tenuitvoerlegging van beleid en wetten beter te controleren.


Der Redner schlussfolgert, dass die Abschaffung der Ausnahme für Steuerschulden - die in dem Abänderungsantrag Nr. 15 vorgesehen ist - tatsächlich im Widerspruch zum Verfassungsgrundsatz der Gleichheit steht, dass jedoch das Unterscheidungskriterium objektiv ist und den Zielen des zur Prüfung vorliegenden Gesetzentwurfs entspricht und dass ausserdem ein vernünftiger Zusammenhang der Verhältnismässigkeit zwischen diesen Zielen und den angewandten Mitteln besteht » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1073/11, SS. 82-83).

Spreker besluit dat het niet uitzonderen van de fiscale schulden - zoals amendement nr. 15 beoogt - hier inderdaad ingaat tegen het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, maar het criterium van onderscheid is objectief en conform aan de doelstellingen van het wetsontwerp en bovendien is er hier sprake van een redelijk verband van evenredigheid tussen deze doelstellingen en de aangewende middelen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1073/11, pp. 82-83).


Sie schlug daher vor, diese Frage erneut zu erörtern « anlässlich der Prüfung des Gesetzentwurfs, den die Regierung später einreichen wird » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1320/002, S. 9).

Zij stelde bijgevolg voor die kwestie opnieuw te bespreken « naar aanleiding van het onderzoek van het wetsontwerp dat de Regering later zal indienen » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1320/002, p. 9).


Zu dieser Frage hat der Minister während der Prüfung des Gesetzentwurfs durch den Senatsausschuss folgenden Kommentar abgegeben:

De minister heeft die kwestie tijdens het onderzoek van het wetsontwerp door de Senaatscommissie als volgt becommentarieerd :


Sie schlug daher vor, diese Frage erneut zu erörtern « anlässlich der Prüfung des Gesetzentwurfs, den die Regierung später einreichen wird » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1320/002, S. 9).

Zij heeft bijgevolg voorgesteld die kwestie opnieuw te bespreken « naar aanleiding van het onderzoek van het wetsontwerp dat de Regering later zal indienen » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1320/002, p. 9).


Sie schlug daher vor, diese Frage erneut zu erörtern « anlässlich der Prüfung des Gesetzentwurfs, den die Regierung später einreichen wird » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1320/002, S. 9).

Zij heeft bijgevolg voorgesteld die kwestie opnieuw te bespreken « naar aanleiding van het onderzoek van het wetsontwerp dat de Regering later zal indienen » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1320/002, p. 9).


w