Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2° eine schriftliche Prüfung bestehend aus
Abschlussprüfung
Aufnahmeprüfung
Bestehendes oder zu errichtendes Gebäude
Buchprüfung
Eignungstest
Ersatz bestehender Einrichtungen
Experte für zerstörungsfreie Prüfung
Expertin für zerstörungsfreie Prüfung
In der Formalprüfungsphase
In der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit
Leistungsprüfung
Physikalische Prüfung von Leder
Prüfung
Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen
Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
Prüfung der optimalen Mittelverwendung
Prüfung des Jahresabschlusses
Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses
Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen
Quantitative sensorische Prüfung
Quantitative sensorische Untersuchung
Verbesserung bestehender Einrichtungen
Wirtschaftlichkeitsprüfung
Zulassungsprüfung

Traduction de «prüfung bestehender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Experte für zerstörungsfreie Prüfung | Experte für zerstörungsfreie Prüfung/Expertin für zerstörungsfreie Prüfung | Expertin für zerstörungsfreie Prüfung

specialiste niet-destructief onderzoek | technicus niet-destructief onderzoek | NDO-specialiste | specialist niet-destructief onderzoek


Ersatz bestehender Einrichtungen | Verbesserung bestehender Einrichtungen

opwaarderen van bestaande faciliteiten


Leistungsprüfung [ Prüfung der optimalen Mittelverwendung | Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung | Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses | Wirtschaftlichkeitsprüfung ]

prestatiecontrole [ doelmatigheidsaudit | doelmatigheidscontrole | prestatieaudit | prestatie-audit | VFM-audit ]


Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen | Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen

bestandheidsproef tegen omgevingsinvloeden


Prüfung [ Aufnahmeprüfung | Eignungstest | Zulassungsprüfung ]

schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]


Buchprüfung [ Abschlussprüfung | Prüfung des Jahresabschlusses ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]


in der Formalprüfungsphase | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit und Vollständigkeit

bezig met validatie


bestehendes oder zu errichtendes Gebäude

opgericht of op te richten gebouw


physikalische Prüfung von Leder

fysiek testen van leer


quantitative sensorische Prüfung | quantitative sensorische Untersuchung

kwantitatief sensorische proeven | kwantitatief sensorische testen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
123. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Effizienz des Abschiebesystems für abgelehnte Asylbewerber zu steigern; ermutigt die Kommission dennoch, mit einem Vorschlag für eine schnelle Rückführungspolitik nach der Beurteilung und Prüfung bestehender Maßnahmen hervorzutreten, beispielsweise in diesen Rahmen die verstärkte Unterstützung von FRONTEX einzuschließen;

123. is ingenomen met het Commissievoorstel om de doelmatigheid van het terugkeerstelsel voor afgewezen asielzoekers te verhogen; spoort de Commissie aan om niettemin een voorstel in te dienen inzake een beleid van snelle terugkeer, na de evaluatie en herziening van bestaande maatregelen, bijvoorbeeld om in dit kader de verhoogde bijstand van Frontex in aanmerking te nemen;


L. in der Erwägung, dass die Vorstellung der neuen Instrumente zur Terrorismusbekämpfung im Einklang mit den Regeln der guten Rechtsetzung mit einer sorgfältigen Prüfung bestehender Instrumente und deren Umsetzung einhergehen sollte, um die zu schließenden Umsetzungslücken und rechtlichen Schlupflöcher zu bestimmen;

L. overwegende dat naar goed wetgevingsgebruik de presentatie van nieuwe instrumenten tegen terrorisme vergezeld moet gaan van een grondige evaluatie van de bestaande instrumenten en de toepassing daarvan, om vast te stellen welke hiaten in de uitvoering en mazen in de wet nadere aandacht behoeven;


Der Verschluss muss den Anforderungen der Temperaturprüfung nach Absatz 7.2.7 und wiederholten Betätigungen standhalten und ist vor der dynamischen Prüfung nach Absatz 7.1.3 einer Prüfung, bestehend aus 5 000 ± 5 Öffnungs- und Schließvorgängen unter normalen Verwendungsbedingungen zu unterziehen.

De sluiting moet bestand zijn tegen de omstandigheden van de temperatuurtest van punt 7.2.7. en tegen intensief gebruik en moet, vóór de in punt 7.1.3. voorgeschreven dynamische test, onder normale gebruiksomstandigheden 5 000 ± 5 keer worden geopend en gesloten.


Angesichts der Prüfung bestehender europäischer Rechtsvorschriften in diesem Bereich, die in vieler Hinsicht Mängel aufweisen, ist es unerlässlich, Maßnahmen zu ergreifen, um höchste Sicherheitsstandards zu gewährleisten.

In het kader van de analyse van de huidige Europese regelgeving op dit gebied, die op veel punten ontoereikend bleek, is het van essentieel belang actie te ondernemen om maximale veiligheidsnormen te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– neue Vorschläge der Kommission im Bereich der rechtlichen Absicherung der Verbraucher sollten sich auf eine eingehende Prüfung bestehender Probleme – falls vorhanden – und der erwarteten Vorzüge für die Verbraucher stützen;

– nieuwe voorstellen van de Commissie op het gebied van verhaalsmogelijkheden voor de consument moeten gebaseerd zijn op een grondige analyse van de eventueel bestaande problemen en de te verwachten voordelen voor de consument;


- neue Vorschläge der Kommission im Bereich der rechtlichen Absicherung der Verbraucher sollten sich auf eine eingehende Prüfung bestehender Probleme – falls vorhanden – und der erwarteten Vorzüge neuer Vorschläge für die Verbraucher stützen;

- nieuwe voorstellen van de Commissie op het gebied van verhaalsmogelijkheden voor de consument moeten gebaseerd zijn op een grondige analyse van de eventueel bestaande problemen en de te verwachten voordelen van nieuwe voorstellen voor de consument;


Der Verschluss muss den Anforderungen der Temperaturprüfung nach 8.2.8.1 und wiederholter Betätigung standhalten und ist vor der dynamischen Prüfung nach 8.1.3 einer Prüfung bestehend aus 5 000 ± 5 Öffnungs- und Schließvorgängen unter normalen Benutzungsbedingungen zu unterziehen.

De sluiting moet bestand zijn tegen de omstandigheden van de temperatuurtest van punt 8.2.8.1 en tegen intensief gebruik en moet, vóór de in punt 8.1.3 voorgeschreven dynamische test, onder normale gebruiksomstandigheden 5 000 ± 5 keer worden geopend en gesloten.


2° eine schriftliche Prüfung bestehend aus:

2° Een schriftelijke proef bestaande uit


- die ESC-Prüfung, bestehend aus dreizehn stationären Prüfphasen,

- de ESC-test die bestaat uit een cyclus van 13 verschillende statische toestanden,


Für die Fahrzeuge nach Abschnitt 8.1 wird eine insgesamt 13 Minuten dauernde Prüfung, bestehend aus 4 Grundstadtfahrzyklen (Teil 1), ohne Unterbrechung durchgeführt.

Voor de in punt 8.1 bedoelde voertuigen wordt zonder onderbreking een proef uitgevoerd die alleen vier elementaire stadscyclussen (deel EEN) omvat en in totaal 13 minuten duurt.


w