Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlussprüfung
Anreicherungsverfahren
Aufnahmeprüfung
Buchprüfung
Eignungstest
Erklärung mit anschließender Aussprache
Experte für zerstörungsfreie Prüfung
Expertin für zerstörungsfreie Prüfung
Leistungsprüfung
Physikalische Prüfung von Leder
Probenahme mit anschließender Kondensation
Prüfung
Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
Prüfung der optimalen Mittelverwendung
Prüfung des Jahresabschlusses
Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses
Prüfung zur Wiedererlangung der Fahrerlaubnis
Quantitative sensorische Prüfung
Quantitative sensorische Untersuchung
Tandem-Tagungen
Unmittelbar aneinander anschließende Tagungen
Wirtschaftlichkeitsprüfung
Zulassungsprüfung

Vertaling van "prüfung anschließend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Experte für zerstörungsfreie Prüfung | Experte für zerstörungsfreie Prüfung/Expertin für zerstörungsfreie Prüfung | Expertin für zerstörungsfreie Prüfung

specialiste niet-destructief onderzoek | technicus niet-destructief onderzoek | NDO-specialiste | specialist niet-destructief onderzoek


Leistungsprüfung [ Prüfung der optimalen Mittelverwendung | Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung | Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses | Wirtschaftlichkeitsprüfung ]

prestatiecontrole [ doelmatigheidsaudit | doelmatigheidscontrole | prestatieaudit | prestatie-audit | VFM-audit ]


Tandem-Tagungen | unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

op elkaar aansluitende zittingen


Anreicherungsverfahren | Probenahme mit anschließender Kondensation

monstername onder gelijktijdige condensatie


Erklärung mit anschließender Aussprache

verklaring gevolgd door een debat


Prüfung [ Aufnahmeprüfung | Eignungstest | Zulassungsprüfung ]

schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]


Buchprüfung [ Abschlussprüfung | Prüfung des Jahresabschlusses ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]


Prüfung zur Wiedererlangung der Fahrerlaubnis

herstelexamen


quantitative sensorische Prüfung | quantitative sensorische Untersuchung

kwantitatief sensorische proeven | kwantitatief sensorische testen


physikalische Prüfung von Leder

fysiek testen van leer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf die Prüfung anhand des Gleichheitsgrundsatzes werden die Klagegründe und Teile von Klagegründen anschließend noch entsprechend dem Ausführenden der Leistungen, nämlich den Ärzten (2.2.1), und den anderen Klagegründen oder Teilen von Klagegründen (2.2.2) aufgeteilt.

Met betrekking tot het onderzoek van het gelijkheidsbeginsel worden de middelen en onderdelen van middelen vervolgens nog opgesplitst naar gelang van de uitvoerder van de dienst, te weten de artsen (2.2.1), en de andere middelen of onderdelen van middelen (2.2.2).


Dies kann darauf zurückgeführt werden, dass die Prüfung durch die Gesetzgebungsabteilung eine ' offene ' Prüfung ist, bei der nicht gewährleistet werden kann, dass im Gutachten alle Einwände, die zu einem bestimmten Text möglich sind, behandelt werden, und dass anschließend, anlässlich neuer Anträge auf Gutachten zu Anpassungen dieses Textes, nicht weitere Punkte geprüft werden können, insbesondere, wenn dieses ursprüngliche Gutachten innerhalb einer sehr kurzen Frist angefordert wird.

Dit kan worden toegeschreven aan het gegeven dat het onderzoek door de afdeling Wetgeving een ' open ' onderzoek is, waarbij niet kan worden gewaarborgd dat alle denkbare bezwaren tegen een bepaalde tekst in het advies aan bod komen en dat naderhand, naar aanleiding van nieuwe adviesaanvragen over aanpassingen van die tekst, geen bijkomende inzichten kunnen ontstaan, zeker niet wanneer dat oorspronkelijke advies binnen een zeer kort tijdbestek wordt gevraagd.


Er prüft diesen Klagegrund, insofern darin eine Diskriminierung angeprangert wird, anschließend zusammen mit der Prüfung des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6274. Er prüft diesen Klagegrund sodann, insofern er sich auf das Recht auf kollektive Verhandlungen bezieht, zusammen mit der Prüfung der anderen Klagegründe, die sich auf dieses Recht beziehen, und, insofern er aus Artikel 17 der Verfassung abgeleitet ist, zusammen mit der Prüfung der Klagegründe, die sich auf einen Verstoß gegen das Eigentumsrecht beziehen.

Het onderzoekt dat middel daarna in zoverre het een discriminatie aanklaagt, samen met het onderzoek van het tweede middel in de zaak nr. 6274. Het onderzoekt dat middel vervolgens, in zoverre het betrekking heeft op het recht op collectief onderhandelen, samen met het onderzoek van de andere middelen die betrekking hebben op dat recht, en in zoverre het is afgeleid uit artikel 17 van de Grondwet, samen met het onderzoek van de middelen die handelen over een schending van het eigendomsrecht.


3. Voraussetzung für die Aufnahme in die europäische Liste ist, dass Abwrackwerften zuvor einer Prüfung durch eine von der Kommission ernannte internationale Sachverständigengruppe unterzogen werden, damit überprüft werden kann, ob die Auflagen gemäß Artikel 12 erfüllt sind, wobei die Prüfung anschließend alle zwei Jahre erneut durchgeführt wird.

3. Om in de Europese lijst te worden opgenomen, worden scheepsrecyclinginrichtingen vóór hun opname in de Europese lijst en vervolgens om de twee jaar geïnspecteerd door een internationaal team van deskundigen, benoemd door de Commissie, teneinde te verifiëren of zij aan de vereisten van artikel 12 voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Voraussetzung für die Aufnahme in die europäische Liste ist, dass Abwrackwerften zuvor einer Prüfung durch eine von der Kommission ernannte internationale Sachverständigengruppe unterzogen werden, damit überprüft werden kann, ob die Auflagen gemäß Artikel 12 erfüllt sind, wobei die Prüfung anschließend alle zwei Jahre erneut durchgeführt wird .

3. Om in de Europese lijst te worden opgenomen, worden scheepsrecyclinginrichtingen vóór hun opname in de Europese lijst en vervolgens om de twee jaar geïnspecteerd door een internationaal team van deskundigen, benoemd door de Commissie, teneinde te verifiëren of zij aan de vereisten van artikel 12 voldoen.


EU-Baumusterprüfung und anschließend Prüfung der Konformität mit dem Baumuster auf der Grundlage einer internen Fertigungskontrolle gemäß Anhang III.

EU-typeonderzoek gevolgd door de conformiteit met het type op basis van interne productiecontrole, zoals beschreven in bijlage III;


Auch ein „Treffer” in EURODAC und ein anschließendes Verfahren gemäß dem Rahmenbeschluss 2006/960/JI über die Vereinfachung des Austauschs von Informationen und Erkenntnissen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union berührt dieses Recht nicht und ist kein Grund für Verzögerungen bei der Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz der betreffenden Person.

Het verkrijgen van een treffer in Eurodac en de daaropvolgende lancering van een procedure conform kaderbesluit 2006/960/JBZ van de Raad van 18 december 2006 betreffende de vereenvoudiging van de uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten van de Europese Unie mogen evenmin afbreuk doen aan dit recht en mogen geen aanleiding geven tot vertraging bij de beoordeling van het verzoek om internationale bescherming van deze personen.


Das Gericht hat zu Recht in den Randnrn. 50 bis 53 des angefochtenen Urteils die einzelnen Bestandteile, aus denen die durch die Anmeldemarke gebildete Form besteht, einer Prüfung unterzogen und anschließend in den Randnrn. 53 und 54 des Urteils den von ihr hervorgerufenen Gesamteindruck beurteilt, um festzustellen, ob die Marke Unterscheidungskraft besitzt.

84 In de punten 50 tot en met 53 van het bestreden arrest heeft het Gerecht terecht eerst de verschillende bestanddelen van de vorm van het aangevraagde merk onderzocht en daarna, in de punten 53 en 54 van dat arrest, de totaalindruk ervan onderzocht teneinde te beoordelen of dat merk onderscheidend vermogen bezit.


Das Gericht hat zu Recht in den Randnrn. 50 bis 53 des angefochtenen Urteils die einzelnen Bestandteile, aus denen die durch die Anmeldemarke gebildete Form besteht, einer Prüfung unterzogen und anschließend in den Randnrn. 53 und 54 des Urteils den von ihr hervorgerufenen Gesamteindruck beurteilt, um festzustellen, ob die Marke Unterscheidungskraft besitzt.

84 In de punten 50 tot en met 53 van het bestreden arrest heeft het Gerecht terecht eerst de verschillende bestanddelen van de vorm van het aangevraagde merk onderzocht en daarna, in de punten 53 en 54 van dat arrest, de totaalindruk ervan onderzocht teneinde te beoordelen of dat merk onderscheidend vermogen bezit.


Dieses Parlament hat niemals den Grundsatz und die Regel infrage gestellt, die durch die Bestimmungen des Vertrags festgelegt sind und denen zufolge die Mitgliedstaaten für die Behandlung von Anfechtungen des Wahlverfahrens und mithin für die Bekanntgabe der gewählten Mitglieder zuständig sind, deren so genannte „Prüfung der Mandate“, sprich Prüfung der Wahlämter, das Parlament anschließend vornimmt.

Dit Parlement heeft nooit en te nimmer getornd aan beginselen en regels die door het Verdrag gedicteerd worden inzake de nationale bevoegdheid om geschillen inzake de verkiezingsprocedure op te lossen en dus om bekend te maken wie de verkozenen zijn. Het Parlement moet dan vervolgens overgaan tot het onderzoeken van de geloofsbrieven, dus van de bewijsstukken van bevoegdheid.


w