Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauelement
Bauteil
Bauteile eines Werkstucks vor Bearbeitung schützen
Einzelteil
Elektrischer Bauteil
Elektronenröhre
Elektronische Platine
Elektronisches Bauelement
Elektronisches Bauteil
Ersatzteil
Halbleiter
Ingenieur Bauteile und Komponenten
Ingenieurin Bauteile und Komponenten
Integrierter Schaltkreis
Liste der zu prüfenden Güter
Maschinenteil
Mikrochip
Mikroprozessor
Speicherbaustein
Transistor
Vorderes Crash-Bereich des zu prüfenden Fahrzeugs

Vertaling van "prüfenden bauteil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertriebsleiterin für Elektronik- und Telekommunikationsgeräte und -bauteile | Vertriebsleiter für Elektronik- und Telekommunikationsgeräte und -bauteile | Vertriebsleiter für Elektronik- und Telekommunikationsgeräte und -bauteile/Vertriebsleiterin für Elektronik- und Telekommunikationsgeräte und -bauteile

distributiechef elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager distributie elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | distributiemanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | logistiek manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Ingenieurin Bauteile und Komponenten | Ingenieur Bauteile und Komponenten | Ingenieur Bauteile und Komponenten/Ingenieurin Bauteile und Komponenten

component engineer | ingenieur componenten


Bauelement | Bauteil | elektrischer Bauteil

netwerkelement


Liste der zu prüfenden Güter

Goods Review List | GRL [Abbr.]


vorderes Crash-Bereich des zu prüfenden Fahrzeugs

frontale trefplaats van het te beproeven voertuig




elektronisches Bauteil [ Elektronenröhre | elektronische Platine | elektronisches Bauelement | Halbleiter | integrierter Schaltkreis | Mikrochip | Mikroprozessor | Speicherbaustein | Transistor ]

elektronisch onderdeel [ chip | elektronenbuis | geheugencomponent | geïntegreerd circuit | halfgeleider | microprocessor | transistor ]


Bauteile eines Werkstucks vor Bearbeitung schützen

onderdelen van werkstuk beschermen tijdens verwerking


Ersatzteil [ Bauteil | Einzelteil | Maschinenteil ]

onderdeel [ reserveonderdeel | wisselstuk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Prüfverfahren, die Messgeräte und die Auswertung der Ergebnisse sind in Anhang IX Abschnitt 5 beschrieben. An der zu prüfenden Austauschschalldämpferanlage bzw. dem zu prüfenden Bauteil wird die Prüfung gemäß den Abschnitten 5.2, 5.3 und 5.4 des Anhangs IX durchgeführt.

De testmethoden, de meetinstrumenten en de wijze waarop de resultaten moeten worden geïnterpreteerd, zijn beschreven in punt 5 van bijlage IX. Het te testen vervangende geluidsdempingssysteem of onderdelen daarvan moet aan de in de punten 5.2, 5.3 en 5.4 van bijlage IX beschreven tests worden onderworpen.


Die Prüfverfahren, die Messgeräte und die Auswertung der Ergebnisse sind in Nummer 5 von Anhang X beschrieben. An der zu prüfenden Auspuffanlage bzw. dem zu prüfenden Bauteil wird die Prüfung gemäß den Nummern 5.2, 5.3 und 5.4 von Anhang X durchgeführt.

De testmethoden, de meetinstrumenten en de wijze waarop de resultaten moeten worden geïnterpreteerd, zijn beschreven in punt 5 van bijlage X. Het te testen uitlaatsysteem of onderdeel ervan moet aan de in de punten 5.2, 5.3 en 5.4 van bijlage X beschreven tests worden onderworpen.


6.1. Der Hersteller hat dem mit der Prüfung beauftragten technischen Dienst außer den zu prüfenden Bremsen Zeichnungen der Bremsen mit Angabe des Typs, der Abmessungen und der Werkstoffe der wesentlichen Bauteile sowie mit Angabe der Marke und des Typs der Bremsbeläge zur Verfügung zu stellen.

6.1. Naast de te controleren remmen moet de fabrikant aan de technische dienst die de tests uitvoert, tekeningen van de remmen verstrekken, met vermelding van type, afmetingen en materiaal van de essentiële onderdelen en van het merk en type van de remvoeringen.


In diesem Anhang sind die zu prüfenden Fahrzeugsysteme und -bauteile aufgeführt; daneben werden die empfohlene Prüfmethode und die Kriterien angegeben, die bei der Prüfung, ob sich das Fahrzeug in einem akzeptablen Zustand befindet, anzuwenden sind.

In deze bijlage worden de voertuigsystemen en -onderdelen besproken die moeten worden gecontroleerd, alsook de aanbevolen controlemethoden en de criteria aan de hand waarvan moet worden bepaald of de toestand van het voertuig aanvaardbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihm muss sich die Komplexität der Struktur des zu prüfenden Fahrzeugs/Systems oder der zu prüfenden Bauteile im Hinblick auf die Anforderungen des Rechtsaktes und seine Randbedingungen widerspiegeln.

Het moet een weerspiegeling zijn van de complexiteit van de constructie van het te testen voertuig, het te testen systeem en de te testen onderdelen in verhouding tot de voorschriften en randvoorwaarden van de toepasselijke regelgeving.


In ihm muss sich die Komplexität der Struktur des zu prüfenden Fahrzeugs/Systems oder der zu prüfenden Bauteile im Hinblick auf die Anforderungen des Rechtsaktes und seine Randbedingungen widerspiegeln.

Het moet een weerspiegeling zijn van de complexiteit van de constructie van het te testen voertuig, het te testen systeem en de te testen onderdelen in verhouding tot de voorschriften en randvoorwaarden van de toepasselijke regelgeving.


In dieser Empfehlung werden im Rahmen der Durchführung der Richtlinie 2009/40/EG die zu prüfenden Fahrzeugsysteme und -bauteile sowie Leitlinien aufgeführt, die den Mitgliedstaaten im Rahmen der technischen Überwachung zur Beachtung empfohlen werden, um zu ermitteln, ob der Fahrzeugszustand akzeptabel ist.

In het kader van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2009/40/EG wordt in deze aanbeveling een lijst vastgesteld van de voertuigsystemen en onderdelen die moeten worden getest, en worden richtsnoeren vastgesteld aan de hand waarvan de lidstaten tijdens technische controles kunnen bepalen of de toestand van het voertuig aanvaardbaar is.


1. Die Stelle, ihr Leiter und das mit der Durchführung beauftragte Personal dürfen weder mit dem Urheber des Entwurfs, dem Hersteller, dem Lieferanten oder dem Monteur der zu prüfenden Sportboote oder Bauteile identisch noch Beauftragte einer dieser Personen sein.

1. De instantie, de directeur daarvan en het met de keuring belaste personeel mogen niet de ontwerper, de fabrikant, de leverancier of de installateur zijn van de onderdelen of vaartuigen die zij keuren, noch de gemachtigde van een der genoemde personen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüfenden bauteil' ->

Date index: 2023-06-03
w