Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prüfen hält dafür " (Duits → Nederlands) :

70. unterstützt die Kommission entschlossen in ihrer Haltung, sich die notwendige Zeit zu nehmen, um laufende Fälle gründlich und mit aller gebührenden Sorgfalt zu prüfen; hält dafür, dass das Ergebnis der Ermittlungen dazu beitragen wird, genauere und wirksamere Leitlinien zu staatlichen Beihilfen im Steuerbereich und zur Verrechnungspreisgestaltung festzulegen und die Mitgliedstaaten zu verpflichten, ihr Vorgehen entsprechend anzupassen; fordert die Kommission dennoch auf, die laufenden Ermittlungen zu staatlichen Beihilfen im Steuerbereich so bald wie möglich abzuschließen, ohne jedoch Einbu ...[+++]

70. spreekt zijn uitdrukkelijke steun uit voor de aanpak van de Commissie, die erin bestaat de nodige tijd te nemen om de lopende zaken grondig en met alle vereiste zorgvuldigheid te onderzoeken; is van mening dat het resultaat van de onderzoeken ertoe zal bijdragen dat er nauwkeurigere, doeltreffendere richtsnoeren inzake belastinggerelateerde staatssteun en verrekenprijzen worden vastgesteld en dat de lidstaten ertoe worden verplicht hun praktijken dienovereenkomstig aan te passen; verzoekt de Commissie desalniettemin deze lopende belastinggerelateerde staatssteunonderzoeken zo snel als praktisch gezien mogelijk is af te ronden, zond ...[+++]


70. unterstützt die Kommission entschlossen in ihrer Haltung, sich die notwendige Zeit zu nehmen, um laufende Fälle gründlich und mit aller gebührenden Sorgfalt zu prüfen; hält dafür, dass das Ergebnis der Ermittlungen dazu beitragen wird, genauere und wirksamere Leitlinien zu staatlichen Beihilfen im Steuerbereich und zur Verrechnungspreisgestaltung festzulegen und die Mitgliedstaaten zu verpflichten, ihr Vorgehen entsprechend anzupassen; fordert die Kommission dennoch auf, die laufenden Ermittlungen zu staatlichen Beihilfen im Steuerbereich so bald wie möglich abzuschließen, ohne jedoch Einbu ...[+++]

70. spreekt zijn uitdrukkelijke steun uit voor de aanpak van de Commissie, die erin bestaat de nodige tijd te nemen om de lopende zaken grondig en met alle vereiste zorgvuldigheid te onderzoeken; is van mening dat het resultaat van de onderzoeken ertoe zal bijdragen dat er nauwkeurigere, doeltreffendere richtsnoeren inzake belastinggerelateerde staatssteun en verrekenprijzen worden vastgesteld en dat de lidstaten ertoe worden verplicht hun praktijken dienovereenkomstig aan te passen; verzoekt de Commissie desalniettemin deze lopende belastinggerelateerde staatssteunonderzoeken zo snel als praktisch gezien mogelijk is af te ronden, zond ...[+++]


17. hält die Mobilität der Arbeitnehmer im Binnenmarkt für entscheidend im Hinblick auf das Wachstum; weist darauf hin, wie wichtig die Übertragbarkeit von Rentenansprüchen zwischen allen EU-Mitgliedstaaten ist, und dass deren Fehlen weiterhin ein erhebliches Hindernis darstellt, das die Bürgerinnen und Bürger davon abhält, ihr Recht auf Freizügigkeit auszuüben; erachtet es für notwendig, die Bürger besser über die Übertragbarkeit ihrer Rentenansprüche zu informieren und die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die umfassende Übertragbarkeit aller Re ...[+++]

17. is van opvatting dat arbeidsmobiliteit cruciaal is voor economische groei; herinnert aan het belang van de overdraagbaarheid van pensioenen van de ene naar de andere EU-lidstaat, en aan het feit dat het ontbreken daarvan nog steeds een belangrijk obstakel vormt voor burgers om gebruik te maken van hun recht op vrij verkeer; acht het noodzakelijk betere informatie te verschaffen over de overdraagbaarheid van pensioenrechten en voorwaarden te scheppen om de volledig overdraagbaarheid van alle pensioenrechten te beschermen en te bereiken, met inbegrip van de rechten die voortvloeien uit aanvullende pensioenen; acht het in dit verband noodzakelijk alle mogelijke man ...[+++]


5. empfiehlt der Kommission, darauf zu verzichten, Legislativvorschläge zur Einführung neuer Systeme vorzulegen – insbesondere, was das Einreise-/Ausreisesystem betrifft –, bis VIS und SIS II fertiggestellt und in Betrieb genommen worden sind; plädiert dafür, zu prüfen, ob wirklich Bedarf an einem solchen System besteht, da es offensichtlich Überschneidungen mit bereits vorhandenen Systemen gibt; hält es für wesentlich, zu prüfen, welche Änderungen an den vorhandenen Systemen vorgenommen werden müssen, und eine ...[+++]

5. beveelt aan dat de Commissie afziet van de voortijdige indiening van wetgevingsvoorstellen voor de invoering van nieuwe systemen – in het bijzonder het inreis/uitreissysteem – totdat het VIS en het SIS II zijn ingevoerd; bepleit dat wordt nagegaan of een dergelijk systeem wel echt nodig is, omdat het de reeds bestaande systemen duidelijk overlapt; acht het van wezenlijk belang dat wordt onderzocht welke veranderingen in de bestaande systemen aangebracht moeten worden, en dat een goede raming wordt gemaakt van de werkelijke kosten van het hele proces;


5. empfiehlt der Kommission, darauf zu verzichten, Legislativvorschläge zur Einführung neuer Systeme einzureichen – insbesondere, was das Einreise-/Ausreisesystem betrifft –, bis das Visa-Informationssystem (VIS) und das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) fertiggestellt und in Betrieb genommen worden sind; plädiert dafür, zu prüfen, ob wirklich Bedarf an einem solchen System besteht, da es offensichtlich Überschneidungen mit bereits vorhandenen Systemen gibt; hält es für wesentlich, zu ...[+++]

5. wenst dat de Commissie afziet van de voortijdige indiening van wetgevingsvoorstellen voor de invoering van nieuwe systemen – in het bijzonder het inreis/uitreissysteem – totdat het VIS en het SIS II bestaan en functioneren; bepleit dat wordt nagegaan of een dergelijk systeem wel echt nodig is, want het zou duidelijk overlappen met de reeds bestaande systemen; acht het van wezenlijk belang dat wordt onderzocht welke veranderingen in de bestaande systemen aangebracht moeten worden en dat een goede raming wordt gemaakt van de werkelijke kosten van het hele proces;


Auch wenn die Relevanz und der grundsätzliche Ansatz der Strategie nicht in Frage gestellt werden, ist es nun an der Zeit, einen Schritt weiter zu gehen und eingehender zu prüfen, wie die Strategie auf nationaler Ebene umgesetzt wird und wie dafür gesorgt werden kann, dass sie auch weiterhin mit den aktuellen Entwicklungen Schritt hält.

Hoewel de relevantie en algemene aanpak van de strategie buiten kijf staan, is het nu zaak om een stap verder te gaan en zowel de tenuitvoerlegging op nationaal niveau te bezien, als na te gaan hoe ervoor kan worden gezorgd dat de strategie actueel blijft en inspeelt op de laatste ontwikkelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüfen hält dafür' ->

Date index: 2024-07-31
w