Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prüfen erforderlichenfalls solche vorschläge vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem sollte sie Hindernisse für das Wachstum und die Expansion dieser Unternehmen ermitteln und ausräumen. Die Kommission sollte darüber hinaus prüfen, ob die Verbraucher in der Wirtschaft des Teilens geschützt werden müssen, und gegebenen- und erforderlichenfalls Vorschläge vorlegen, durch die sichergestellt wird, dass der die Verbraucher betreffende Rechtsrahmen im digitalen Raum sachgerecht ist.

De Commissie dient daarnaast de noodzaak van consumentenbescherming in de deeleconomie te onderzoeken en, in voorkomend geval en indien nodig, te komen met voorstellen om te zorgen voor een toereikend consumentenwetgevingskader in de digitale omgeving.


(36a) Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht – und erforderlichenfalls einen Vorschlag – vorlegen, in dem die Möglichkeit der Schaffung einer Europäischen Schuldenbehörde innerhalb der Kommission untersucht wird, die für die Verwaltung und Abstimmung aller Emissionen im Zusammenhang mit den Jahresplänen für die Emission von Schuldtiteln der Mitgliedstaaten, die Umschuldung und die Bewertung der Tragbarkeit der Staatsschulden aller Mitgliedstaaten zuständig wäre.

(36 bis) De Commissie dient een verslag, en indien nodig een voorstel, in te dienen bij het Europees Parlement en de Raad waarin de mogelijkheid om binnen de Commissie een Europese schuldautoriteit op te richten die verantwoordelijk zou zijn voor het beheer en de coördinatie van alle kwesties die verband houden met het jaarlijkse obligatie-uitgifteplan van de lidstaten, de hernieuwing van uitstaande schuld en de beoordeling van de duurzaamheid van alle overheidsobligaties van lidstaten, beoordeeld wordt.


(19a) Innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung sollte die Kommission ausgehend von dem Ergebnis einer Studie die Notwendigkeit eines neuen Vorschlags prüfen und erforderlichenfalls einen neuen Vorschlag vorlegen.

(19 bis) Binnen 2 jaar na de inwerkingtreding van deze verordening moet de Commissie op grond van de uitkomsten van een onderzoek de noodzaak van een nieuw voorstel beoordelen en dat zo nodig goedkeuren.


Daher wird die Kommission in Übereinstimmung mit früheren Erklärungen [34] und mit dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften zu Lärmquellen regelmäßig prüfen und erforderlichenfalls solche Vorschläge vorlegen.

Zoals verklaard in het verleden [34] en overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, zal de Commissie daarom regelmatig nagaan of het nodig is nieuwe wetgeving inzake geluidsbronnen voor te stellen en, wanneer het passend is, dergelijke voorstellen indienen.


5. fordert die Kommission deshalb auf, für den Bereich der sozialen Dienstleistungen und Gesundheitsdienste von allgemeinem Interesse mehr Rechtssicherheit zu gewährleisten und erforderlichenfalls einen Vorschlag für eine sektorspezifische Richtlinie des Rates und des Parlaments in den geeigneten Bereichen auszuarbeiten; fordert die Kommission weiters auf, alle diesbezüglichen Vorschläge gemeinsam vorzulegen und zu prüfen, um Abgrenzungsschwierigkeiten zu vermeiden.

5. roept de Commissie derhalve op om op het gebied van sociale en gezondheidsdiensten van algemeen belang te zorgen voor meer rechtszekerheid en waar nodig een voorstel te formuleren voor een sectorspecifieke richtlijn van de Raad en het Parlement voor die gebieden waar daaraan behoefte bestaat; dringt er voorts bij de Commissie op aan alle desbetreffende voorstellen als pakket in te dienen en te behandelen om problemen van afbakening te vermijden.


Mit der technologischen Entwicklung könnte es notwendig werden, die durch anderes Personal ausgeübten Tätigkeiten besser zu definieren; erforderlichenfalls wird die Kommission entsprechende Vorschläge vorlegen.

Naarmate de technologie voortschrijdt zal het wellicht nodig worden ook de taken van andere personeelscategorieën beter de standaardiseren; indien nodig zal de Commissie met passende voorstellen komen.


(5a) Erforderlichenfalls sollte die Kommission gemäß Artikel 251 des Vertrags einen Vorschlag vorlegen, um zu gewährleisten, dass die Einführung neuer Erzeugnisse, die zu signifikanten Verbesserungen beim Gesundheitsschutz führen, indem Krankheiten und andere schwer wiegende gesundheitliche Störungen vermieden werden, nicht verhindert wird.

(5 bis) Om niet te verhinderen dat nieuwe producten worden ingevoerd die belangrijke verbetering van de bescherming van de gezondheid mogelijk maken door middel van voorkoming van ziekte, aandoeningen of ernstige gezondheidsstoringen kan de Commissie zo nodig, overeenkomstig de procedure in artikel 251, een voorstel indienen.


Bis zum 31. Dezember 2002 wird die Kommission die verfügbare Technologie prüfen, um die verbindliche NOx-Norm für 2008 in einem Bericht an das Europäische Parlament und an den Rat zu bestätigen, dem sie erforderlichenfalls entsprechende Vorschläge beifügen wird.

De Commissie beoordeelt uiterlijk 31 december 2002 de beschikbare technieken met het oog op een bevestiging van de bindende NOx-grenswaarde voor 2008 in een rapport aan het Europees Parlement en de Raad, dat zonodig vergezeld gaat van passende voorstellen.


(9) Eine Herabsetzung der ab dem Jahr 2000 geltenden Grenzwerte um 30 % für Kohlenmonoxid, Kohlenwasserstoffe insgesamt, Stickoxide und partikelförmige Schadstoffe wird im Auto-Öl-Programm als unerläßlich erachtet, um mittelfristig zufriedenstellende Luftqualitätswerte zu erzielen. Eine Abgastrübung, die gegenüber dem an derzeitigen Motorentypen gemessenen Wert um 30 % verringert ist, wird in Ergänzung der Richtlinie 72/306/EWG des Rates(11) einen Beitrag zur Partikelverringerung leisten. Zusätzliche Herabsetzungen der ab dem Jahr 2005 geltenden Emissionsgrenzwerte um 30 % für Kohlenmonoxid, Kohlenwasserstoffe insgesamt und Stickoxide sowie um 80 % für Partike ...[+++]

(9) Overwegende dat de verlaging van emissienormen die van toepassing zijn vanaf het jaar 2000, namelijk vermindering van 30 % van de uitstoot van koolmonoxide, totale koolwaterstoffen, stikstofoxiden en deeltjes, in het auto-olie-programma is aangewezen als de belangrijkste maatregel om op middellange termijn een bevredigende luchtkwaliteit te bereiken; dat een vermindering van 30 % opaciteit van het uitlaatgas ten opzichte van die welke wordt gemeten op de huidige motortypen ter aanvulling van Richtlijn 72/306/EEG van de Raad(11), zal bijdragen aan de terugdringing van de deeltjesuitstoot; dat extra verlagingen van de emissienormen die van toepassing zijn vanaf 2005, namelijk een vermindering van 30 % van de uitstoot van koolmonoxide, t ...[+++]


Im Lichte der Ergebnisse dieses Grünbuchs wird die Kommission prüfen, wie der Verbraucherschutz in die Finanzdienstleistungspolitik und in etwaige Rechtsvorschriften in diesem Bereich einbezogen werden kann, und erforderlichenfalls geeignete Vorschläge unterbreiten.

In het licht van de reacties die er op dit Groenboek zullen komen, zal de Commissie bestuderen hoe de bescherming van de consument kan worden opgenomen in het beleid betreffende de financiële diensten en welke gevolgen dit eventueel voor de wetgeving dient te hebben; zo nodig zal zij passende voorstellen indienen.


w