Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prüfen ausgehend davon » (Allemand → Néerlandais) :

davon ausgehend die Lage aufmerksam zu beobachten und bis 1. Januar 2019 zu prüfen, ob diese Empfehlung überarbeitet und aktualisiert werden muss.

Op deze basis de situatie van nabij volgen, en uiterlijk op 1 januari 2019 te beoordelen of deze aanbeveling moet worden herzien en geactualiseerd.


davon ausgehend die Lage aufmerksam zu beobachten und bis 1. Januar 2019 zu prüfen, ob diese Empfehlung überarbeitet und aktualisiert werden muss.

Op deze basis de situatie van nabij volgen, en uiterlijk op 1 januari 2019 te beoordelen of deze aanbeveling moet worden herzien en geactualiseerd.


In den Rechtssachen, die Anlass zu den Urteilen Nrn. 142/2002 und 118/2004 gegeben haben und auch die Anwendung der Artikel 203ter des Zivilgesetzbuches und 1253quater des Gerichtsgesetzbuches in ähnlichen Streitsachen wie derjenigen, die bei dem vorlegenden Richter anhängig ist, betreffen, hatten die vorlegenden Richter den Hof gebeten, den Behandlungsunterschied zwischen Rechtsunterworfenen zu prüfen, je nachdem, ob ihnen Gerichtsentscheidungen durch Gerichtsvollzieherurkunde zugestellt oder durch Gerichtsbrief notifiziert werden, ausgehend davon ...[+++]ss die in diesen Streitsachen getroffenen Entscheidungen in Anwendung der beiden vorerwähnten Bestimmungen des Zivilgesetzbuches und des Gerichtsgesetzbuches durch Gerichtsbrief notifiziert werden mussten.

In de zaken die aanleiding hebben gegeven tot de arresten nrs. 142/2002 en 118/2004 en die eveneens betrekking hebben op de toepassing van de artikelen 203ter van het Burgerlijk Wetboek en 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek in geschillen die analoog zijn aan datgene dat bij de verwijzende rechter aanhangig is, hadden de verwijzende rechters aan het Hof gevraagd het verschil in behandeling onder rechtzoekenden te toetsen naargelang rechterlijke beslissingen hun bij deurwaardersexploot worden betekend of hun daarvan bij gerechtsbrief wordt kennisgegeven, overwegende dat de in die geschillen genomen beslissingen het voorwerp moesten ui ...[+++]


Ausgehend davon ist es legitim, dass das Parlament die britischen Behörden auffordert, Möglichkeiten für die Entschädigung derjenigen zu prüfen, die in einigen Fällen ihre gesamten Ersparnisse verloren haben.

Tegen die achtergrond is het legitiem dat het Parlement de autoriteiten in het Verenigd Koninkrijk oproept de mogelijkheid te onderzoeken om degenen die in sommige gevallen zelfs hun complete spaartegoed zijn kwijtgeraakt, daarvoor te compenseren.


Ausgehend davon ist es legitim, dass das Parlament die britischen Behörden auffordert, Möglichkeiten für die Entschädigung derjenigen zu prüfen, die in einigen Fällen ihre gesamten Ersparnisse verloren haben.

Tegen die achtergrond is het legitiem dat het Parlement de autoriteiten in het Verenigd Koninkrijk oproept de mogelijkheid te onderzoeken om degenen die in sommige gevallen zelfs hun complete spaartegoed zijn kwijtgeraakt, daarvoor te compenseren.


Ausgehend davon wird die Kommission prüfen, ob der 1. Januar 2007 als Beitrittsdatum beibehalten werden kann.

Op basis daarvan zal de Commissie bekijken of het nog steeds mogelijk is vast te houden aan 1 januari 2007 als datum van toetreding.


Die OIE kommt nächste Woche in Paris zusammen, um Änderungen für ihr Klassifikationssystem zu prüfen. Ausgehend davon hoffe ich, daß ich bei der zweiten Lesung dieser Verordnung weitere Änderungen vorschlagen kann.

Ik hoop dan ook met nieuwe amendementen te komen als het onderhavige voorstel in tweede lezing wordt behandeld.


Ausgehend davon möchte ich Sie, Herr Präsident bitten zu prüfen, wieso diese Teilfragen bis heute nicht entfernt wurden.

Als dat zo is, mijnheer de Voorzitter, zou ik u willen vragen om uit te zoeken waarom de diensten deze twee delen nog niet hebben verwijderd.


Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen B ...[+++]

De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kun ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüfen ausgehend davon' ->

Date index: 2021-09-24
w