Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliches Teil
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Losteil
Nicht codierender Teil der DNA
Nicht festes Teil
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Nicht-codogener DNS-Strang

Traduction de «prüfbehörde nicht teil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


bewegliches Teil | Losteil | nicht festes Teil

bewegend stuk


nicht codierender Teil der DNA | nicht-codogener DNS-Strang

niet-coderend deel van het DNA | niet-coderend DNA | ncDNA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
darf die Prüfbehörde nicht Teil derselben Einrichtung sein wie die zuständige Behörde, es sei denn, ihre Unabhängigkeit in Bezug auf Prüfungen ist gewährleistet und sie erstattet einer anderen Stelle außerhalb der Einrichtung, zu der sie und die zuständige Behörde gehören, Bericht.

maakt de auditinstantie geen deel uit van hetzelfde orgaan als de verantwoordelijke instantie, behalve wanneer haar auditonafhankelijkheid is gewaarborgd en zij ook rapporteert aan een ander orgaan, buiten het orgaan waarvan zij en de verantwoordelijke instantie deel uitmaken.


darf die Prüfbehörde nicht Teil derselben Einrichtung sein wie die zuständige Behörde, es sei denn, ihre Unabhängigkeit in Bezug auf Prüfungen ist gewährleistet und sie erstattet einer anderen Stelle außerhalb der Einrichtung, zu der sie und die zuständige Behörde gehören, Bericht;

maakt de auditinstantie geen deel uit van hetzelfde orgaan als de verantwoordelijke instantie, behalve wanneer haar auditonafhankelijkheid is gewaarborgd en zij ook rapporteert aan een ander orgaan, buiten het orgaan waarvan zij en de verantwoordelijke instantie deel uitmaken;


(5) Sofern der Grundsatz der Aufgabentrennung gewahrt ist, können die Verwaltungsbehörde, die Bescheinigungsbehörde für OP I und – für OP II, für die der Gesamtbetrag der Unterstützung aus dem Fonds 250 000 000 EUR nicht überschreitet– die Prüfbehörde Teil derselben Behörde oder öffentlichen Stelle sein.

5. De beheerautoriteit, de certificeringsautoriteit in het kader van OP I en, voor OP II waarvoor het totale bedrag aan steun uit het Fonds niet meer bedraagt dan 250 000 000 EUR, de auditautoriteit mogen deel uitmaken van dezelfde openbare autoriteit of instantie, mits het beginsel van scheiding van functies wordt nageleefd.


5. Sofern der Grundsatz der Aufgabentrennung gewahrt ist, können die Verwaltungsbehörde, die Bescheinigungsbehörde für OP I und – für OP II, für die der Gesamtbetrag der Unterstützung aus dem Fonds 250 000 000 EUR nicht überschreitet– die Prüfbehörde Teil derselben Behörde oder öffentlichen Stelle sein.

5. De beheerautoriteit, de certificeringsautoriteit in het kader van OP I en, voor OP II waarvoor het totale bedrag aan steun uit het Fonds niet meer bedraagt dan 250 000 000 EUR , de auditautoriteit mogen deel uitmaken van dezelfde openbare autoriteit of instantie, mits het beginsel van scheiding van functies wordt nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Sofern der Grundsatz der Aufgabentrennung gewahrt ist, können die Verwaltungsbehörde, die Bescheinigungsbehörde für OP I und – für OP II, für die der Gesamtbetrag der Unterstützung aus dem Fonds 250 000 000 EUR nicht überschreitet– die Prüfbehörde Teil derselben Behörde oder öffentlichen Stelle sein.

5. De beheerautoriteit, de certificeringsautoriteit in het kader van OP I en, voor OP II waarvoor het totale bedrag aan steun uit het Fonds niet meer bedraagt dan 250 000 000 EUR, de auditautoriteit mogen deel uitmaken van dezelfde openbare autoriteit of instantie, mits het beginsel van scheiding van functies wordt nageleefd.


4.2. Bei elektrischen/elektronischen Fahrzeugsystemen, die einen wesentlichen Teil der unmittelbaren Kontrolle des Fahrzeugs bilden und nicht unter den in Ziffer 4.1 beschriebenen Bedingungen in Betrieb sind, ist es dem Hersteller erlaubt, einen Bericht oder zusätzliche Unterlagen der Prüfbehörde zur Verfügung zu stellen, daß das elektrische/elektronische System des Fahrzeugs die Anforderungen dieser Richtlinie erfuellt.

4.2. Indien het voertuig elektrische/elektronische systemen bevat die een integrerend deel vormen van de directe besturing van het voertuig en die niet onder de in punt 4.1 beschreven omstandigheden functioneren, mag de fabrikant een rapport of aanvullend bewijsmateriaal overleggen waaruit blijkt dat de betreffende elektrische/elektronische systemen aan de eisen van deze richtlijn voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüfbehörde nicht teil' ->

Date index: 2021-09-04
w