Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «príncipe internationalen wahlbeobachtern zufolge friedlich » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass mit der neuen Resolution 8610 des Verteidigungsministeriums das Militär ermächtigt wird, Schusswaffen zur Überwachung öffentlicher Zusammenkünfte und friedlicher Demonstrationen einzusetzen; in der Erwägung, dass der Einsatz von Schusswaffen und Giftstoffen für die Überwachung friedlicher Demonstrationen gemäß Artikel 68 der venezolanischen Verfassung untersagt ist; in der Erwägung, dass die Streitkräfte internationalen Standards zufolge bei Einsätzen im Dienste der ...[+++]

J. overwegende dat uit hoofde van de nieuwe Resolutie 8610 van het ministerie van Defensie het leger gemachtigd is vuurwapens te gebruiken om de orde te handhaven bij „openbare bijeenkomsten en vreedzame betogingen”; overwegende dat krachtens artikel 68 van de Venezolaanse grondwet het gebruik van vuurwapens en giftige stoffen om de orde te bewaren bij vreedzame betogingen verboden is; overwegende dat volgens de internationale normen de inzet van militaire troepen bij openbare veiligheidsoperaties beperkt moet worden;


J. in der Erwägung, dass mit der neuen Resolution 8610 des Verteidigungsministeriums das Militär ermächtigt wird, Schusswaffen zur Überwachung öffentlicher Zusammenkünfte und friedlicher Demonstrationen einzusetzen; in der Erwägung, dass der Einsatz von Schusswaffen und Giftstoffen für die Überwachung friedlicher Demonstrationen gemäß Artikel 68 der venezolanischen Verfassung untersagt ist; in der Erwägung, dass die Streitkräfte internationalen Standards zufolge bei Einsätzen im Dienste der ...[+++]

J. overwegende dat uit hoofde van de nieuwe Resolutie 8610 van het ministerie van Defensie het leger gemachtigd is vuurwapens te gebruiken om de orde te handhaven bij "openbare bijeenkomsten en vreedzame betogingen"; overwegende dat krachtens artikel 68 van de Venezolaanse grondwet het gebruik van vuurwapens en giftige stoffen om de orde te bewaren bij vreedzame betogingen verboden is; overwegende dat volgens de internationale normen de inzet van militaire troepen bij openbare veiligheidsoperaties beperkt moet worden;


G. in der Erwägung, dass die neue Resolution 8610 des Verteidigungsministeriums dem Militär den Einsatz von Schusswaffen zur Überwachung öffentlicher Zusammenkünfte und friedlicher Demonstrationen ermöglicht; in der Erwägung, dass der Einsatz von Schusswaffen und Giftstoffen zur Überwachung friedlicher Demonstrationen gemäß Artikel 68 der venezolanischen Verfassung verboten ist; in der Erwägung, dass die Streitkräfte internationalen Standards zufolge bei Einsätzen im Dienste der öffentlichen ...[+++]

G. overwegende dat uit hoofde van de nieuwe Resolutie 8610 van het ministerie van Defensie het leger geoorloofd is vuurwapens te gebruiken om de orde te handhaven bij "openbare bijeenkomsten en vreedzame betogingen"; overwegende dat krachtens artikel 68 van de Venezolaanse grondwet het gebruik van vuurwapens en giftige stoffen om de orde te bewaren bij vreedzame betogingen verboden is; overwegende dat volgens de internationale normen de inzet van militaire troepen bij openbare veiligheidsoperaties beperkt moet worden;


Die Europäische Union stellt mit Befriedigung fest, dass die Präsidentschaftswahlen vom 30. Juli 2006 in São Tomé und Príncipe internationalen Wahlbeobachtern zufolge friedlich verlaufen sind und insgesamt gut organisiert waren, so dass die Wähler ihre Rechte im Einklang mit den internationalen Normen für freie und faire Wahlen ausüben konnten.

Het verheugt de Europese Unie dat de presidentsverkiezingen in São Tomé en Príncipe van 30 juli 2006 volgens internationale waarnemers vreedzaam en in het algemeen goed georganiseerd zijn verlopen, zodat de kiezers hun rechten konden uitoefenen in overeenstemming met de internationale normen voor vrije en eerlijke verkiezingen.


Die Wahlen sind friedlich verlaufen und wurden – den vorläufigen Schlussfolgerungen der EU-Wahl­beobachtermission zufolge im Allgemeinen gut abgewickelt und in transparenter und umfassender Weise organisiert, wie es den internationalen Grundsätzen für demokratische Wahlen entspricht.

De verkiezingen verliepen in serene omstandigheden en waren volgens de voorlopige conclusies van de verkiezings­waarnemingsmissie van de EU over het algemeen goed geregeld en op een transparante en inclusieve manier georganiseerd, en voldeden aan de internationale basisbeginselen voor democratische verkiezingen.


F. in der Erwägung, dass die Sicherheits- und Polizeikräfte am 1. Mai 2009, dem Internationalen Tag der Arbeit, gewaltsam gegen friedliche Demonstrationen an verschiedenen Orten in Iran, die von zehn unabhängigen Gewerkschaften organisiert worden waren, vorgingen und dass Berichten zufolge über 100 Menschen festgenommen wurden,

F. overwegende dat veiligheids- en politietroepen op 1 mei 2009, de internationale Dag van de Arbeid, met geweld een aantal vreedzame demonstraties hebben beëindigd die op verschillende locaties in Iran waren georganiseerd door 10 onafhankelijke arbeidersorganisaties, waarbij naar verluidt ruim 100 mensen zijn gearresteerd,


F. in der Erwägung, dass die Sicherheits- und Polizeikräfte am 1. Mai 2009, dem Internationalen Tag der Arbeit, gewaltsam gegen friedliche Demonstrationen an verschiedenen Orten in Iran, die von zehn unabhängigen Gewerkschaften organisiert worden waren, vorgingen und dass Berichten zufolge über 100 Menschen festgenommen wurden,

F. overwegende dat veiligheids- en politietroepen op 1 mei 2009, de internationale Dag van de Arbeid, met geweld een aantal vreedzame demonstraties hebben beëindigd die op verschillende locaties in Iran waren georganiseerd door 10 onafhankelijke arbeidersorganisaties, waarbij naar verluidt ruim 100 mensen zijn gearresteerd,


Die Europäische Union spricht der georgischen Bevölkerung ihre Anerkennung für die friedliche Durchführung der Wahlen aus und nimmt Kenntnis von der Erklärung der internationalen Wahlbeobachtungsmission zu den ersten Ergebnissen und Schlussfolgerungen, der zufolge die Wahlen im Wesentlichen im Einklang mit den meisten Verpflichtungen und Normen der OSZE und des Europarats für demokratische Wahlen abliefen.

De Europese Unie feliciteert de Georgische bevolking met het ongestoorde verloop van de verkiezingen en neemt nota van de voorlopige bevindingen en conclusies van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie, die heeft verklaard dat de verkiezingen in wezen voldoen aan de meeste afspraken en normen inzake democratische verkiezingen die in het kader van de OVSE en de Raad van Europa zijn overeengekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'príncipe internationalen wahlbeobachtern zufolge friedlich' ->

Date index: 2025-04-09
w