Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung
Vorgenommene Buchung
Vorgenommene Wertberichtigungen

Vertaling van "präzisierungen vorgenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer




vorgenommene Wertberichtigungen

bedrag van de gecumuleerde waardecorrecties | gecumuleerde waardecorrecties


Zollsenkung, erga omnes vorgenommen

tariefverlaging op erga omnes grondslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anlässlich der Debatten im zuständigen Ausschuss vor der Annahme des Gesetzes vom 5. Mai 2014 hat der Minister folgende Präzisierungen vorgenommen:

Naar aanleiding van het debat in de bevoegde commissie, voorafgaand aan de aanneming van de wet van 5 mei 2014, heeft de minister de volgende toelichtingen gegeven :


Werden in diesen Fällen im Basisrechtsakt keine weiteren Präzisierungen vorgenommen, wäre eine der möglichen Alternativen die Übertragung der Durchführungsbefugnisse auf die Kommission, die einen Verlust der Einflusses des Parlaments mit sich bringen könnte.

Indien de voorwaarden in dergelijke gevallen niet nader worden gespecificeerd in de basishandeling, bestaat een van de mogelijke alternatieven erin, de Commissie uitvoeringsbevoegdheden te verlenen, waardoor het Parlement aan invloed zou inboeten.


Aus diesem Grund wurden in den Artikeln 5 und 12 Präzisierungen vorgenommen.

Om die reden zijn enkele nadere preciseringen in de artikelen 5 en 12 aangebracht.


Deshalb antwortete vor drei Wochen während der Plenartagung des Ausschusses der Regionen der Wiener Bürgermeister Häupel auf die Frage eines Journalisten, ob er nach der Einbeziehung der urbanen Dimension in die Ziele der Konvergenz und der Wettbewerbsfähigkeit nicht befürchte, dass diese, wenn nicht weitere Präzisierungen vorgenommen werden, in der Versenkung verschwinde: „Ja, das ist leider zu fürchten“.

Drie weken geleden, tijdens de plenaire vergadering van het Comité van de Regio’s, werd de heer Häupel, burgemeester van Wenen, door een journalist de volgende vraag gesteld: “De stedelijke dimensie is opgenomen in de convergentie- en concurrentiedoelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben deshalb in Ziffer 90 des Berichts des geschätzten Kollegen Bayona einige Präzisierungen vorgenommen, damit gewährleistet ist, dass OLAF auch in Zukunft unabhängig arbeiten kann, dass es das Hauptgewicht auf die internen Untersuchungen legen kann und dass die Rechte der Betroffenen geschützt sind.

We stellen dan ook bij paragraaf 90 van het verslag van collega Bayona een paar preciseringen voor om te waarborgen dat OLAF ook in de toekomst onafhankelijk kan functioneren, dat het zwaartepunt van de werkzaamheden bij de interne onderzoeken kan worden gelegd en dat de bescherming van de verdedigingsrechten van degenen die bij onderzoeken betrokken zijn, kan worden gegarandeerd.


Die Wallonische Regierung erinnert an das Gutachten des Staatsrates zum Entwurf der neuen Bestimmungen, in dem bereits die Tragweite dieser Bestimmungen in Frage gestellt worden sei (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1722/1, S. 178), und vertritt die Meinung, dass der Gesetzgeber nicht die Präzisierungen vorgenommen habe, die von der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates vorgeschlagen worden seien.

De Waalse Regering herinnert aan het advies van de Raad van State bij het ontwerp van de nieuwe bepalingen, waarin reeds vraagtekens werden geplaatst bij de draagwijdte van die bepalingen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 178) en vindt dat de wetgever niet de verduidelijkingen heeft aangebracht die door de afdeling wetgeving van de Raad van State werden voorgesteld.


Weshalb hat die Kommission mit einer gründlicheren Überprüfung der Senkung der Sozialabgaben in bestimmten Teilen von Schweden begonnen, nachdem der Schwedische Reichstag bereits Anpassungen und Präzisierungen vorgenommen hat, damit bestimmte Formen der Unterstützung in dem Gebiet beibehalten werden können und weil es de facto besondere Bedingungen in dem Gebiet gibt, die direkte Wettbewerbsnachteile für die Unternehmen bedeuten?

Waarom is de Commissie een grondig onderzoek begonnen naar de verlaging van sociale premies in bepaalde delen van Zweden, terwijl het Zweedse parlement reeds aanpassingen en nadere bepalingen heeft doorgevoerd om de steunverlening te kunnen handhaven in een regio waar feitelijk bijzondere omstandigheden heersen die tot rechtstreekse concurrentienadelen voor ondernemingen leiden?


b) Der Begriff "herrschendes Unternehmen" scheint im Richtlinientext umfassend genug definiert zu sein, so daß in den Umsetzungsvorschriften auf Änderungen verzichtet werden konnte: entweder wird der Text der Richtlinie in der ursprünglichen Formulierung übernommen, wie in Italien, Griechenland, Schweden, Irland, Belgien, Österreich, Dänemark und Portugal, oder die Vorgaben der Richtlinie - auch was die Rangfolge anbelangt - werden in abgeänderter Formulierung übernommen, wie in Irland, Deutschland und Spanien, oder es werden zusätzliche Präzisierungen vorgenommen, wie in Frankreich.

b) Het begrip "zeggenschap uitoefenende onderneming" is voldoende uitgewerkt in de tekst van de richtlijn, zodat in de omzettingsmaatregelen is afgezien van wijzigingen : de tekst is hetzij zonder enige aanpassingen overgenomen, zoals in Italië, Griekenland, Zweden, Ierland, België, Oostenrijk, Denemarken en Portugal of, zoals in Ierland, Duitsland en Spanje, met afwijkende termen die de veronderstellingen van de richtlijn en de hiërarchie ervan onverlet laten, of met enige aanvullende preciseringen, zoals in Frankrijk.


Am 29. Mai 2000 legte sie eine konsolidierte Fassung vor, in die eine Reihe von Präzisierungen aufgenommen wurden, die einige Mitgliedstaaten während der Ratstagung vom 27. März 2000 oder zu einem späteren Zeitpunkt vorgenommen hatten.

Een geconsolideerde versie, die een aantal verduidelijkingen bevatte in verband met opmerkingen die van bepaalde lidstaten hetzij gedurende de Raadsvergadering van 27 maart 2000 of daarna werden ontvangen, werd op 29 mei 2000 beschikbaar gesteld.


Am 29. Mai 2000 legte sie eine konsolidierte Fassung vor, in die eine Reihe von Präzisierungen aufgenommen wurden, die einige Mitgliedstaaten während der Ratstagung vom 27. März 2000 oder zu einem späteren Zeitpunkt vorgenommen hatten.

Een geconsolideerde versie, die een aantal verduidelijkingen bevatte in verband met opmerkingen die van bepaalde lidstaten hetzij gedurende de Raadsvergadering van 27 maart 2000 of daarna werden ontvangen, werd op 29 mei 2000 beschikbaar gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präzisierungen vorgenommen' ->

Date index: 2023-08-04
w