Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstand zwischen Innenrand und Text
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Drehwinkel des Textes
Freiraum zwischen Innenrahmen und Text
Maschinengeschriebener Text
Maschinenschriftlicher Text
Professionelle Texte verfassen
Schräglauf des Textes
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
übersetzte Texte verbessern

Vertaling van "präzisierung des texts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maschinengeschriebener Text | maschinenschriftlicher Text

getypte tekst


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


Drehwinkel des Textes | Schräglauf des Textes

tekstrotatie


Abstand zwischen Innenrand und Text | Freiraum zwischen Innenrahmen und Text

afstand tussen kader en grafiek


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0345 - EN - Delegierte Verordnung (EU) 2018/345 der Kommission vom 14. November 2017 zur Ergänzung der Richtlinie 2014/59/EU des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards zur Präzisierung der Kriterien im Zusammenhang mit der Methode zur Bewertung der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten von Instituten oder Unternehmen (Text von Bedeutung für den EWR. ) // DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2018/345 DER KOMMISSION // vom 14. November 2017 // (Text ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0345 - EN - Gedelegeerde Verordening (EU) 2018/345 van de Commissie van 14 november 2017 tot aanvulling van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft technische reguleringsnormen tot specificatie van de criteria betreffende de methode voor de beoordeling van de waarde van activa en passiva van instellingen of entiteiten (Voor de EER relevante tekst. ) // GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2018/345 VAN DE COMMISSIE // van 14 november 2017 // (Voor de EER relevante tekst)


Delegierte Verordnung (EU) 2018/345 der Kommission vom 14. November 2017 zur Ergänzung der Richtlinie 2014/59/EU des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards zur Präzisierung der Kriterien im Zusammenhang mit der Methode zur Bewertung der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten von Instituten oder Unternehmen (Text von Bedeutung für den EWR. )

Gedelegeerde Verordening (EU) 2018/345 van de Commissie van 14 november 2017 tot aanvulling van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft technische reguleringsnormen tot specificatie van de criteria betreffende de methode voor de beoordeling van de waarde van activa en passiva van instellingen of entiteiten (Voor de EER relevante tekst. )


Artikel 7 § 1 Absatz 3 der Ordonnanz vom 28. Januar 2010 enthält nämlich eine Präzisierung, die nicht im Text von Artikel 6 der Grundlagenordonnanz vom 7. Oktober 1993 zur Organisation der Erneuerung der Stadtviertel enthalten war.

Artikel 7, § 1, derde lid, van de ordonnantie van 28 januari 2010 bevat immers een toelichting die zich niet bevond in de tekst van artikel 6 van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de herwaardering van de wijken.


Delegierte Verordnung (EU) 2016/1450 der Kommission vom 23. Mai 2016 zur Ergänzung der Richtlinie 2014/59/EU des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards zur Präzisierung der Kriterien im Zusammenhang mit der Methode zur Festlegung der Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten (Text von Bedeutung für den EWR)

Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/1450 van de Commissie van 23 mei 2016 tot aanvulling van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft technische reguleringsnormen tot specificatie van de criteria betreffende de methodologie voor het vaststellen van het minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva (Voor de EER relevante tekst)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1450 - EN - Delegierte Verordnung (EU) 2016/1450 der Kommission vom 23. Mai 2016 zur Ergänzung der Richtlinie 2014/59/EU des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards zur Präzisierung der Kriterien im Zusammenhang mit der Methode zur Festlegung der Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten (Text von Bedeutung für den EWR) // DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2016/1450 DER KOMMISSION

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1450 - EN - Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/1450 van de Commissie van 23 mei 2016 tot aanvulling van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft technische reguleringsnormen tot specificatie van de criteria betreffende de methodologie voor het vaststellen van het minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva (Voor de EER relevante tekst) // GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2016/1450 VAN DE COMMISSIE


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0778 - EN - Delegierte Verordnung (EU) 2016/778 der Kommission vom 2. Februar 2016 zur Ergänzung der Richtlinie 2014/59/EU des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die Umstände und Bedingungen, unter denen die Entrichtung von außerordentlichen nachträglich erhobenen Beiträgen teilweise oder vollständig aufgeschoben werden kann, und auf die Kriterien für die Bestimmung der Tätigkeiten, Dienstleistungen und Geschäfte im Zusammenhang mit „kritischen Funktionen“ und zur Präzisierung der Krite ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0778 - EN - Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/778 van de Commissie van 2 februari 2016 tot aanvulling van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad voor wat betreft de omstandigheden en voorwaarden waaronder de betaling van buitengewone achteraf te betalen bijdragen geheel of gedeeltelijk kan worden opgeschort, en inzake de criteria voor de vaststelling van de activiteiten, diensten en bedrijfsactiviteiten ten aanzien van kritieke functies alsook inzake de criteria voor de vaststelling van de bedrijfsonderdelen en daarmee samenhangende diensten ten aanzien van kernbedrijfsonderdelen (Voor de EER relevante tekst) ...[+++]


Sie dient jedoch der Präzisierung und der Abstimmung des Texts mit dem nächsten Unterabsatz, der ebenfalls die Verwendung der Mittel der Einlagensicherungssysteme zum Gegenstand hat.

Hierdoor wordt de tekst echter duidelijk en in overeenstemming met de volgende alinea die ook het gebruik van fondsen van depositogarantiestelsels betreft.


Präzisierung des Texts von Artikel 7 unter Berücksichtigung dessen, dass der Verhältnismäßigkeitsgrundsatz eine eingeschränktere Auslegung dieses Artikels erfordert;

de tekst van artikel 7 verder aanscherpen, aangezien het proportionaliteitsbeginsel vereist dat dit artikel beperkter wordt uitgelegd;


Zur Präzisierung des Texts schlägt der Berichterstatter Änderungen am verfügenden Teil (und nicht an den weniger verbindlichen Erwägungen) vor, die deutlich machen, dass jeder Staat berechtigt ist, Einfuhren von sowohl radioaktiven Abfällen als auch zur Endlagerung bestimmten Nuklearbrennstoffen aus dem Ausland zu verbieten.

Ter verduidelijking stelt de rapporteur een aantal amendementen op de richtlijntekst zelf voor (en niet op de in wettelijk opzicht minder bindende overwegingen), om duidelijk te maken dat ieder land het recht heeft om de invoer van zowel radioactief afval als voor eindberging bestemde verbruikte splijtstof uit het buitenland te verbieden.


– (ES) Herr Präsident! Dies ist eine kleine Änderung zur Präzisierung des Textes: Das Wort „historisch“ ist durch „häufig“ zu ersetzen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, een klein amendement, ter precisering van de tekst: ik zou de term “van oudsher” willen vervangen door “herhaaldelijk”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präzisierung des texts' ->

Date index: 2023-03-08
w