Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liste der Präzedenzfälle

Vertaling van "präzedenzfall herangezogen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AI. in der Erwägung, dass das Urteil des Gerichtshofs vom 26. November 2014 in den Rechtssachen C‑103/12 EP/Rat und C‑165/12 Kommission/Rat zur Gewährung von Fangmöglichkeiten in EU‑Gewässern für Fischereifahrzeuge, die die Flagge der Bolivarischen Republik Venezuela führen, in der ausschließlichen Wirtschaftszone vor der Küste von Französisch‑Guayana einen Präzedenzfall schafft, indem es den Inhalt und die Grenzen der beiden in Artikel 43 AEUV enthaltenen verschiedenen Rechtsgrundlagen klärt; in der Erwägung, dass Artikel 43 Absatz 3 als Rechtsgrundlage nur für die Gewährung von Fangmöglichkeiten gemäß den für die TACs und Fangquoten geltenden Ver ...[+++]

AI. overwegende dat het arrest van het Hof van Justitie van 26 november 2014 in de zaken C-103/12 (Europees Parlement / Raad) en C-165/12 (Commissie / Raad) betreffende de toekenning van vangstmogelijkheden in wateren van de EU aan vissersvaartuigen die de vlag van de Bolivariaanse Republiek Venezuela voeren in de exclusieve economische zone voor de kust van Frans-Guyana, een precedent vormt, aangezien het de inhoud en de beperkingen van de twee verschillende rechtsgronden in artikel 43 VWEU verduidelijkt; dat artikel 43, lid 3, uitsluitend mag worden gebruikt als rechtsgrondslag voor de toekenning van vangstmogelijkheden krachtens de T ...[+++]


Dieses Urteil schafft einen Präzedenzfall, indem es klärt, dass Artikel 43 Absatz 3 als Rechtsgrundlage nur für die Zuteilung von Fangmöglichkeiten gemäß den für die TAC und die Fangquoten geltenden Verordnungen herangezogen werden darf.

Dit arrest vormt een precedent dat verduidelijkt dat artikel 43, lid 3, uitsluitend mag worden gehanteerd als rechtsgrondslag voor de toekenning van vangstmogelijkheden, zoals dat bij de TAC- en quotaregelingen gebeurt.


AI. in der Erwägung, dass das Urteil des Gerichtshofs vom 26. November 2014 in den Rechtssachen C-103/12 EP/Rat und C-165/12 Kommission/Rat zur Gewährung von Fangmöglichkeiten in EU-Gewässern für Fischereifahrzeuge, die die Flagge der Bolivarischen Republik Venezuela führen, in der ausschließlichen Wirtschaftszone vor der Küste von Französisch-Guayana einen Präzedenzfall schafft, indem es den Inhalt und die Grenzen der beiden in Artikel 43 AEUV enthaltenen verschiedenen Rechtsgrundlagen klärt; in der Erwägung, dass Artikel 43 Absatz 3 als Rechtsgrundlage nur für die Gewährung von Fangmöglichkeiten gemäß den für die TACs und Fangquoten geltenden Ver ...[+++]

AI. overwegende dat het arrest van het Hof van Justitie van 26 november 2014 in de zaken C-103/12 (Europees Parlement / Raad) en C-165/12 (Commissie / Raad) betreffende de toekenning van vangstmogelijkheden in wateren van de EU aan vissersvaartuigen die de vlag van de Bolivariaanse Republiek Venezuela voeren in de exclusieve economische zone voor de kust van Frans-Guyana, een precedent vormt, aangezien het de inhoud en de beperkingen van de twee verschillende rechtsgronden in artikel 43 VWEU verduidelijkt; dat artikel 43, lid 3, uitsluitend mag worden gebruikt als rechtsgrondslag voor de toekenning van vangstmogelijkheden krachtens de T ...[+++]


Das Vereinigte Königreich räumt ein, dass sich die Rentensysteme im Vereinigten Königreich von den französischen unterscheiden und dass es keine spezifischen Vergleichsmöglichkeiten für die Regelung der RMG gibt, aber dennoch könne La Poste als Präzedenzfall herangezogen werden.

Weliswaar erkent het dat de Britse pensioensituatie verschillend is van die van Frankrijk, en er geen specifieke Britse regeling is die met de regeling van RMG kan worden vergeleken, maar dit betekent niet dat de La Poste-zaak niet als precedent kan worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Befristung der Wirkung der Anerkennung hat aufgrund der Besonderheit des Gegenstands dieser Verordnung Ausnahmecharakter und sollte nicht als Präzedenzfall für andere Instrumente in Zivil- und Handelssachen herangezogen werden.

De beperking van de gevolgen van de erkenning is uitzonderlijk gezien de bijzondere aard van de materie van deze verordening, en dient geen precedent te vormen voor andere instrumenten in burgerlijke en handelszaken.


Die IPS-Rechtssache könne nicht als Präzedenzfall herangezogen werden, da sie auf der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 des Rates vom 11. Juli 1988 über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft gehörenden Ländern (7) („die alte Grundverordnung“) basiere, die noch keine verbindlichen Fristen vorschrieb.

Foshan Shunde voerde aan dat de zaak-IPS niet als precedent kon dienen aangezien zij gebaseerd was op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiering uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (7) krachtens welke geen verplichte termijnen van toepassing waren.


Hat sie bedacht, welche Konsequenzen dies für unsere europäische demokratische Kultur haben wird, dass nämlich die Annahme eines solchen Gesetzes durch die EU als Präzedenzfall herangezogen werden kann?

Heeft de Raad stilgestaan bij de gevolgen voor onze Europese democratische cultuur van een mogelijke goedkeuring door de EU van een dergelijke wet (precedentwerking in andere situaties)?


Hat sie bedacht, welche Konsequenzen dies für unsere europäische demokratische Kultur haben wird, dass nämlich die Annahme eines solchen Gesetzes durch die EU als Präzedenzfall herangezogen werden kann?

Heeft de Raad stilgestaan bij de gevolgen voor onze Europese democratische cultuur van een mogelijke goedkeuring door de EU van een dergelijke wet (precedentwerking in andere situaties)?


Mit der Entscheidung wird das Ziel verfolgt, die in der Vergangenheit in Italien bei der Anwendung der Zusatzabgabe aufgetretenen Probleme endgültig zu regeln; die Entscheidung kann somit - im Falle eventueller künftiger Schwierigkeiten bei der Beitreibung dieser Abgabe in Italien oder in einem anderen Mitgliedstaat - nicht als Präzedenzfall herangezogen werden.

Doel van deze beschikking is een definitieve oplossing van problemen met de uitvoering van de extra heffing die zich in het verleden in Italië hebben voorgedaan; deze kan daarom niet worden gebruikt als een precedent voor mogelijke toekomstige problemen met de uitvoering van deze heffing in Italië of in andere lidstaten.




Anderen hebben gezocht naar : liste der präzedenzfälle     präzedenzfall herangezogen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präzedenzfall herangezogen' ->

Date index: 2021-07-24
w