Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präventivengagements durch effiziente multilaterale institutionen " (Duits → Nederlands) :

Die Länder müssen effiziente und leicht zugängliche Institutionen, transparente Politikkonzepte und Systeme sowie die Rechenschaftspflicht gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern durch demokratische Prozesse fördern, die auf dem Rechtsstaatlichkeitsprinzip beruhen.

Landen moeten efficiënte en ontvankelijke instellingen, en transparante beleidsmaatregelen en systemen bevorderen, en rekenschap afleggen aan hun burgers door middel van democratische processen, die gebaseerd zijn op de rechtsstaat.


Der Herausforderung, den öffentlichen Sektor effizienter zu machen, muß durch ein Überdenken der internen Organisation und des elektronischen Austauschs zwischen den einzelnen Institutionen begegnet werden.

De uitdaging om de efficiëntie in de overheidssector te verbeteren betekent dat de interne organisatie van en de elektronische uitwisseling tussen instellingen opnieuw moeten worden bekeken.


Sie werden durch multilaterale Partnerschaften in die Praxis umgesetzt, an denen Mitgliedstaaten, Drittstaaten, die EIB, internationale Institutionen, die Zivilgesellschaft und der privatwirtschaftliche Sektor beteiligt sind.

Zij zullen tot stand worden gebracht door multilaterale partnerschappen van belanghebbende partijen, waaronder de lidstaten, derde landen, de EIB, internationale instellingen, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector.


Sie umfasst Vertreter der EU-Institutionen, internationaler Organisationen und multilateraler Initiativen (UN-Organisationen, Weltbank, OSZE, Jahrzehnt der Integration der Roma 2005-2015), der Mitgliedstaaten (vertreten durch den vorangegangenen, derzeitigen und künftigen Vorsitz) sowie der Zivilgesellschaft.

Zij bestaat uit vertegenwoordigers van de EU-instellingen, internationale organisaties en multilaterale initiatieven (VN-organisaties, Wereldbank, OESO, Decennium voor de inclusie van de Roma 2005-2015), lidstaten (vertegenwoordigd door het vorige, huidige en toekomstige voorzitterschap) en het maatschappelijk middenveld.


4. weist darauf hin, dass die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die EU und Russland stellen müssen, wie z. B. der wirtschaftliche und finanzielle Abschwung, effiziente multilaterale Institutionen, Fragestellungen in Bezug auf Energie und Energiesicherheit, der Übergang zur Demokratie in der arabischen Welt und die schwelenden Konflikte in den gemeinsamen Anrainerstaaten, eine verstärkte Zusammenarbeit und eine bessere Kooperation bei der Bewältigung von Krisen erfordern; fordert Russland in diesem Zusammenhang auf, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs zu ratifizieren;

4. merkt op dat de gemeenschappelijke problemen waarmee de EU en Rusland worden geconfronteerd, zoals de economische en financiële crisis, doeltreffende multilaterale instellingen,kwesties in verband met energie en energiezekerheid, het proces van democratische transformatie in de Arabische wereld en de vastgelopen conflicten in de gemeenschappelijke buurregio's, om een gemeenschappelijke aanpak en een betere samenwerking op het gebied van crisismanagement vragen; verzoekt Rusland in dit verband het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof te ratificeren;


Beendigung des Krieges durch einen politischen Übergangsprozess, der von den Konfliktparteien mit Unterstützung des VN-Sondergesandten für Syrien und anderer wichtiger internationaler und regionaler Akteure ausgehandelt wird; Förderung eines konstruktiven, alle Seiten einbeziehenden Übergangsprozesses in Syrien durch Unterstützung der Stärkung der politischen Opposition im Einklang mit der Resolution 2254 des VN-Sicherheitsrates und dem Genfer Kommuniqué; Förderung der Demokratie, der Menschenrechte und des Rechts auf freie Meinungsäußerung durch Stärkung der Organisationen der syrischen Zivilgesellschaft; Förderung eines nationalen A ...[+++]

Een einde stellen aan de oorlog door een politiek overgangsproces waarover is onderhandeld door de partijen bij het conflict, met de steun van de speciale gezant van de VN voor Syrië en belangrijke internationale en regionale actoren. Een constructieve en inclusieve overgang in Syrië bevorderen door de politieke oppositie te helpen versterken, overeenkomstig Resolutie 2254 van de VN-Veiligheidsraad en het Communiqué van Genève. De democratie, de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting bevorderen door een versterking van Syrische maatschappelijke organisaties. Een proces van nationale verzoening bevorderen gebaseerd op inspanningen voor vredesopbouw en de bestrijding van gewelddadig extremisme en sektarisme, met inbegrip van een aanpa ...[+++]


49. begrüßt die dem Rat vom Generalsekretär/Hohen Vertreter Javier Solana vorgelegten Empfehlungen für eine globale EU-Strategie in den Bereichen Außen- und Sicherheitspolitik, in denen die Notwendigkeit einer entschiedeneren GASP zur Befassung mit Massenvernichtungswaffen, Terrorismus und den Konflikten in der Zeit nach dem Kalten Krieg und der Einflussnahme bei der Konfliktverhütung und eines Präventivengagements durch effiziente multilaterale Institutionen, höherer Verteidigungsausgaben, des Abbaus der Überlappung von militärischem Material und verstärkter Zivilplanung während und nach Krisen betont wird, um durch die Schaffung von „h ...[+++]

49. is ingenomen met de door Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger, gedane aanbevelingen voor een algemene strategie ten aanzien van het buitenlands en veiligheidsbeleid, waarin wordt gewezen op de noodzaak om een krachtiger gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te voeren met het doel om het probleem van de massavernietigingswapens, het terrorisme en de conflicten van het tijdperk na de koude oorlog aan te pakken, om invloed uit oefenen ter voorkoming van conflicten of zich preventief in te zetten door middel van "doeltreffende" multilaterale instellingen, om meer geld aan defensie te besteden, om overlapping van militaire m ...[+++]


F. in der Erwägung, dass durch den Vertrag von Lissabon neue dauerhafte Strukturen für die Außenvertretung der EU geschaffen wurden, wodurch die neuen EU-Vertreter Aufgaben wahrnehmen können, für die bislang der turnusmäßig wechselnde Ratsvorsitz zuständig war, und dass mit der Schaffung des EAD eine Chance eröffnet wurde, effiziente multilaterale Diplomatie zu betreiben,

F. overwegende dat het Verdrag van Lissabon nieuwe permanente structuren in het leven heeft geroepen voor de externe vertegenwoordiging van de EU, waarbij de nieuwe vertegenwoordigers van de EU taken op zich nemen die voorheen door het roulerende voorzitterschap van de EU werden uitgevoerd, en dat de oprichting van de EDEO de kans biedt doelmatige en multilaterale diplomatie te voeren,


A. in der Erwägung, dass die harmonische Entwicklung der Menschheit nur im Rahmen eines Systems der Weltordnungspolitik zu erreichen ist, mit dem auf eine friedliche, wohlhabende und gerechte Welt hingearbeitet werden kann, in der effiziente multilaterale Ordnungsstrukturen wie die Vereinten Nationen eine wesentliche und zentrale Rolle spielen, und gut funktionierende internationale Institutionen gewährleisten, dass die internationale Ordnung sich auf die Rechtsstaatlichkeit stützt und ordnungsgemäß und unterschiedslos von allen Nati ...[+++]

A. overwegende dat de harmonische ontwikkeling van de mensheid alleen mogelijk is in een systeem van global governance waarmee een vreedzame, welvarende en rechtvaardige wereld kan worden gecreëerd waarin doeltreffende multilaterale sturingsorganisaties zoals de VN een vitale en centrale rol vervullen en waarin goed functionerende internationale instellingen ervoor zorgen dat de internationale orde gegrondvest is op rechtvaardige regels die ten volle worden geëerbiedigd; derhalve zijn steun uitsprekend voor het multilateralisme als ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die harmonische Entwicklung der Menschheit nur im Rahmen eines Systems der Weltordnungspolitik erreicht werden kann, mit dem auf eine friedliche, wohlhabende und gerechte Welt hinzuarbeiten ist, in der effiziente multilaterale Ordnungsstrukturen wie die Vereinten Nationen eine wesentliche und zentrale Rolle spielen, und gut funktionierende internationale Institutionen gewährleisten, dass die internationale Ordnung sich auf die Rechtsstaatlichkeit stützt und ordnungsgemäß und unterschiedslos von allen Nationen ...[+++]

A. overwegende dat de harmonische ontwikkeling van de mensheid alleen mogelijk is in een systeem van global governance waarmee een vreedzame, welvarende en rechtvaardige wereld kan worden gecreëerd waarin doeltreffende multilaterale sturingsorganisaties zoals de VN een vitale en centrale rol vervullen en waarin goed functionerende internationale instellingen ervoor zorgen dat de internationale orde gegrondvest is op rechtvaardige regels die ten volle worden geëerbiedigd; derhalve zijn steun uitsprekend voor het multilateralisme als h ...[+++]


w