Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prävention können noch " (Duits → Nederlands) :

In einem ersten Schritt waren in der Gemeinschaft gemeinsame Normen für die Prävention zu erarbeiten und anzuwenden. Es muss aber noch mehr getan werden, um die Präventionsinstrumente an die Bedrohung anzupassen: hier sind Ressourcen einzusetzen, die neue Technologien in Bereichen wie Sicherheit im Cockpit und Verschlüsselung bieten können.

Als eerste stap heeft de Gemeenschap tot taak gekregen te zorgen voor de ontwikkeling en toepassing van gemeenschappelijke preventienormen. Maar er zijn meer inspanningen nodig om de preventiemiddelen aan te passen aan de bedreigingen, zoals het gebruik van hulpmiddelen die de nieuwe technologieën kunnen verschaffen op gebieden als cockpitbeveiliging en encryptie.


in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, gegen Frauen zugenommen hat; in der Erwägung, dass das soziale Bewusstsein über digitale Formen von Gewalt — sowohl in der breiten Öffentlichkeit als auch bei den einschlägigen Fachkräften, etwa bei Strafverfolgungsbeamten und Lehrern — nach wie vor unzureichend ist, um für eine angemessene ...[+++]

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeoefenaars, zoals rechtshandhavers en leerkrachten, nog steeds onvoldoende is om te zorgen voor ...[+++]


4. weist darauf hin, dass Asbest noch immer in vielen Übertage-Asbestminen, ungesicherten Deponien, Wasserversorgungssystemen, Schiffwracks in Küstennähe, Schiffen, öffentlichen und privaten Gebäuden (insbesondere in Dächern, Bodenbelägen, Linoleum und Vinylasbest), Zügen, Bunkern, Tunneln und Stollen und bestimmten Arten von Gleisschotter zu finden ist und bei Abbruch- und Abfallbehandlungstätigkeiten zutage tritt, bei denen einzelne Fasern aufgewirbelt werden können; stellt fest, dass die genaue Position von Asbest oft nicht bekann ...[+++]

4. wijst erop dat asbest nog steeds voorkomt in talrijke open asbestmijnen, onveilige stortplaatsen, waterleidingsystemen, scheepswrakken nabij de kust en schepen, in openbare en particuliere gebouwen (met name in daken, vloeren, linoleum en vinyltegels), in treinen, bunkers, tunnels en galerijen, in tussen spoorrails gebruikte steenslag en bij sloop- en afvalverwerkingsactiviteiten waarbij losse asbestvezels opnieuw in de lucht terecht kunnen komen; wijst erop dat de exacte locatie van dit asbest vaak niet bekend is, zodat het niet alleen een impact kan hebben op blootgestelde werknemers maar ook op het publiek in het algemeen; stelt ...[+++]


Auf die Frage nach der Sicherheit der Hilfsstoffe in den „Pandemie“-Impfstoffen antwortete Zsuzsanna Jakab, ehemalige Leiterin des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC), der Berichterstatterin in einem Schreiben, dass es richtig sei, dass noch nie zuvor ein Impfstoff auf der Grundlage so weniger Daten zugelassen worden sei, dass man aber erwarte, von den Erfahrungen, die man mit denselben Hilfsstoffen bei anderen Grippestämmen gemacht habe, extrapolieren zu ...[+++]

Gevraagd naar de veiligheid van de hulpstoffen in de "pandemische" vaccins antwoordde Zsuzsanna Jakab, voormalig hoofd van het ECDC, op 29 september 2009 in een brief aan de rapporteur: "Het is waar dat nog nooit een vergunning is verleend voor een vaccin op grond van zo weinig gegevens, maar vermoedelijk kan worden geëxtrapoleerd van de vorige ervaring, waar sprake was van met dezelfde hulpstoffen, maar verschillende griepstammen".


Die Bewertung der Lage auf den Baustellen ergibt ein uneinheitliches Bild: In einigen Mitgliedstaaten hat die Richtlinie tatsächlich dazu beigetragen, die Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen zu verbessern und Unfälle zu vermeiden, während in anderen noch viel getan werden muss, damit die Anforderungen erfüllt und die vollen Vorteile einer effektiven Prävention geerntet werden können.

EEN BEOORDELING VAN DE SITUATIE OP DE BOUWPLAATSEN LEVERT EEN VERDEELD BEELD OP: in sommige lidstaten heeft de uitvoering van de richtlijn inderdaad bijgedragen tot de verbetering van de gezondheids- en veiligheidsomstandigheden en de preventie van ongevallen, terwijl er in andere nog veel moet worden gedaan om aan de voorschriften te voldoen en de vruchten van een doeltreffende preventie te plukken.


Maßnahmen zur Kontrolle industrieller Ableitungen in das Meer in dünn besiedelten Randgebieten mit sehr niedriger Industriekonzentration können unter ökologischen Aspekten bisweilen kontraproduktiv erscheinen, da präventive Maßnahmen noch schlimmere – jedoch unkontrollierte – Umweltschäden verursachen können als im Falle der Beachtung der entsprechenden Bestimmungen.

maatregelen ter controle op de lozing van industrieel afvalwater in zee in dunbevolkte perifere gebieden met zeer lage concentraties aan industrie kunnen soms, vanuit milieuoogpunt bezien, aan hun doel voorbijschieten, daar preventieve maatregelen ergere - maar ongereguleerde - milieuschade kunnen veroorzaken dan die welke de bepalingen beogen te voorkomen;


Was die Ergebnisse anbelangt, so schneidet Finnland einigermaßen gut ab, doch mit Blick auf die erreichte Prävention können noch bessere Ergebnisse erwartet werden.

Wat betreft het resultaat scoort Finland redelijk goed maar gezien het bereikte niveau van preventie mogen nog altijd betere resultaten worden verwacht.


Die Polizeikräfte sollen auf diese Weise eine einheitliche „Ausbildung“ erhalten, sodass sie die Interessen des Großkapitals noch effektiver schützen und bei der Prävention und Unterdrückung der Kämpfe und Demonstrationen des Volkes noch wirkungsvoller agieren können.

Het doel is de politie een uniforme ‘opleiding’ te geven, opdat zij in staat is efficiënter te waken over de belangen van het kapitaal, en volksstrijd en volksdemonstraties te voorkomen en te onderdrukken.


Die Polizeikräfte sollen auf diese Weise eine einheitliche „Ausbildung“ erhalten, sodass sie die Interessen des Großkapitals noch effektiver schützen und bei der Prävention und Unterdrückung der Kämpfe und Demonstrationen des Volkes noch wirkungsvoller agieren können.

Het doel is de politie een uniforme ‘opleiding’ te geven, opdat zij in staat is efficiënter te waken over de belangen van het kapitaal, en volksstrijd en volksdemonstraties te voorkomen en te onderdrukken.


In einem ersten Schritt waren in der Gemeinschaft gemeinsame Normen für die Prävention zu erarbeiten und anzuwenden. Es muss aber noch mehr getan werden, um die Präventionsinstrumente an die Bedrohung anzupassen: hier sind Ressourcen einzusetzen, die neue Technologien in Bereichen wie Sicherheit im Cockpit und Verschlüsselung bieten können.

Als eerste stap heeft de Gemeenschap tot taak gekregen te zorgen voor de ontwikkeling en toepassing van gemeenschappelijke preventienormen. Maar er zijn meer inspanningen nodig om de preventiemiddelen aan te passen aan de bedreigingen, zoals het gebruik van hulpmiddelen die de nieuwe technologieën kunnen verschaffen op gebieden als cockpitbeveiliging en encryptie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prävention können noch' ->

Date index: 2024-08-20
w