Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Konferenz der Präsidenten und der Quästoren
Präsidium
Präsidium des Distriktrates
Präsidium des Europäischen Parlaments
Präsidium des europäischen parlaments
Präsidium und Delegationsleiter
Ständiges Präsidium
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de «präsidium vorgesehene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsidium | präsidium des europäischen parlaments

Bureau | bureau van het europees parlement


Präsidium | Präsidium des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses

bureau van het Europees Economisch en Sociaal Comité


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


Präsidium des Distriktrates

bureau van de districtsraad




Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


Präsidium und Delegationsleiter

Voorzitter en hoofden van de delegaties


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
71. erinnert an den Beschluss des Präsidiums vom 28. Mai 2003, in dem dieses entschied, ".nach Annahme des Statuts der Mitglieder des Europäischen Parlaments im Plenum und gemäß dem Zeitplan für das Inkrafttreten des Statuts das Verfahren für die im Präsidium vorgesehene Annahme der neuen Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für Mitglieder .einzuleiten; ..". fordert den Generalsekretär auf, den Haushaltskontrollausschuss darüber zu unterrichten, welche Maßnahmen das Präsidium bisher ergriffen hat;

71. herinnert aan het besluit van het Bureau van 28 mei 2003, waarin het Bureau besluit: "(.) na overeenstemming over het statuut van de leden van het Europees Parlement in de plenaire vergadering en overeenkomstig het tijdschema voor de inwerkingtreding van het statuut, het proces voor de in het Bureau voorziene goedkeuring van de nieuwe Regeling kosten en vergoedingen van de leden te beginnen; (.)"; verzoekt de secretaris-generaal de Commissie begrotingscontrole op de hoogte te stellen van de maatregelen die het Bureau tot op heden heeft genomen;


71. erinnert an den Beschluss des Präsidiums vom 28. Mai 2003, in dem dieses entschied, ".nach Annahme des Statuts der Mitglieder des Europäischen Parlaments im Plenum und gemäß dem Zeitplan für das Inkrafttreten des Statuts das Verfahren für die im Präsidium vorgesehene Annahme der neuen Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für Mitglieder .einzuleiten; ..". fordert den Generalsekretär auf, den Haushaltskontrollausschuss darüber zu unterrichten, welche Maßnahmen das Präsidium bisher ergriffen hat;

71. herinnert aan het besluit van het Bureau van 28 mei 2003, waarin het Bureau besluit: "(.) na overeenstemming over het statuut van de leden van het Europees Parlement in de plenaire vergadering en overeenkomstig het tijdschema voor de inwerkingtreding van het statuut, het proces voor de in het Bureau voorziene goedkeuring van de nieuwe Regeling kosten en vergoedingen van de leden te beginnen; (.)"; verzoekt de secretaris-generaal de Commissie begrotingscontrole op de hoogte te stellen van de maatregelen die het Bureau tot op heden heeft genomen;


73. erinnert an den Beschluss des Präsidiums vom 28. Mai 2003, in dem dieses entschied, "(...) nach Annahme des Statuts der Mitglieder des Europäischen Parlaments im Plenum und gemäß dem Zeitplan für das Inkrafttreten des Statuts das Verfahren für die im Präsidium vorgesehene Annahme der neuen Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für Mitglieder (...) einzuleiten; (...)"; fordert den Generalsekretär auf, den Haushaltskontrollausschuss darüber zu unterrichten, welche Maßnahmen das Präsidium bisher ergriffen hat;

73. herinnert aan het besluit van het Bureau van 28 mei 2003, waarin het Bureau besluit: "(.) na overeenstemming over het statuut van de leden van het Europees Parlement in de plenaire vergadering en overeenkomstig het tijdschema voor de inwerkingtreding van het statuut, het proces voor de in het Bureau voorziene goedkeuring van de nieuwe Regeling kosten en vergoedingen van de leden te beginnen; (.)"; verzoekt de secretaris-generaal de Commissie begrotingscontrole op de hoogte te stellen van de maatregelen die het Bureau tot op heden heeft genomen;


dem Präsidium der Beschwerdekammern vorzusitzen, das in der in Artikel 162 Absatz 3 genannten Verfahrensordnung vorgesehen und damit beauftragt ist, die Regeln und die Organisation der Aufgaben der Kammern festzulegen.

het orgaan van de kamers van beroep voor te zitten, dat belast is met het bepalen van de voorschriften en de organisatie van het werk van de kamers, zoals bedoeld in het in artikel 162, lid 3, bedoelde reglement voor de procesvoering van de kamers van beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. erinnert an den Beschluss des Präsidiums vom 28. Mai 2003, in dem das Präsidium entschied, "(...) nach Annahme des Statuts der Mitglieder des Europäischen Parlaments im Plenum und gemäß dem Zeitplan für das Inkrafttreten des Statuts das Verfahren für die im Präsidium vorgesehene Annahme der neuen Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für Mitglieder (...) einzuleiten; (...)"; fordert den Generalsekretär auf, den Haushaltskontrollausschuss darüber zu unterrichten, welche Maßnahmen das Präsidium bisher ergriffen hat;

58. herinnert aan het besluit van het Bureau van 28 mei 2003, waarin het Bureau besluit: “(.) na overeenstemming over het statuut van de leden van het Europees Parlement in de plenaire vergadering en overeenkomstig het tijdschema voor de inwerkingtreding van het statuut, het proces voor de in het Bureau voorziene goedkeuring van de nieuwe Regeling kosten en vergoedingen van de leden te beginnen; (.)”; verzoekt de secretaris-generaal de Commissie begrotingscontrole op de hoogte te stellen van de maatregelen die het Bureau tot op heden heeft genomen;


83. betont, dass alle Arbeitgeber rechtlich verpflichtet sind, ihren Mitarbeitern ein sicheres und gesundes Arbeitsumfeld zu bieten; stellt fest, dass die in der Regelung des Präsidiums vorgesehene Ausnahme , die das Rauchen in den Büros erlaubt, zu einem inakzeptablen Ausmaß an Verschmutzung innerhalb der Gebäude aufgrund des Tabakqualms in Bürogebäuden und -korridoren mit einem entsprechenden Risiko für die in diesen Gebäuden arbeitenden Personen führt; stellt fest, dass die Gebäude der Institution an den drei Arbeitsorten den nationalen Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen unterliegen; fordert die Quästoren nachdrücklich auf, e ...[+++]

83. benadrukt dat het de wettelijke plicht is van alle werkgevers om hun werknemers een veilige en gezonde werkomgeving te bieden; stelt vast dat de uitzondering in de voorschriften van het Bureau , die roken mogelijk maakt in individuele bureaus, resulteert in een onaanvaardbaar niveau van vervuiling "binnenshuis" als gevolg van tabaksrook in gebouwen en gangen waarop kantoren uitkomen, met dientengevolge een risico voor de gezondheid van de gebruikers van deze gebouwen; merkt op dat de gebouwen van de instellingen in de drie vergaderplaatsen onderworpen zijn aan de nationale voorschriften inzake gezondheid en veiligheid; dringt er b ...[+++]


74 Das dritte Verfahren, das in Artikel 27 Absatz 4 vorgesehen sei, betreffe Ausnahmefälle, in denen die zeitweilige Aussetzung der Zahlung der Vergütungen für die Mitglieder vom Präsidium beschlossen werden könne.

74 De derde procedure, waarin artikel 27, lid 4, voorziet, heeft betrekking op uitzonderlijke gevallen waarin het bureau kan besluiten tot de tijdelijke opschorting van de betaling van parlementaire vergoedingen.


74 Das dritte Verfahren, das in Artikel 27 Absatz 4 vorgesehen sei, betreffe Ausnahmefälle, in denen die zeitweilige Aussetzung der Zahlung der Vergütungen für die Mitglieder vom Präsidium beschlossen werden könne.

74 De derde procedure, waarin artikel 27, lid 4, voorziet, heeft betrekking op uitzonderlijke gevallen waarin het bureau kan besluiten tot de tijdelijke opschorting van de betaling van parlementaire vergoedingen.


a) dem Präsidium der Beschwerdekammern vorzusitzen, das in der in Artikel 157 Absatz 3 genannten Verfahrensordnung vorgesehen und damit beauftragt ist, die Regeln und die Organisation der Aufgaben der Kammern festzulegen.

a) het orgaan van de kamers van beroep voor te zitten, dat belast is met het bepalen van de voorschriften en de organisatie van het werk van de kamers, zoals bedoeld in het in artikel 157, lid 3, bedoelde reglement voor de procesvoering van de kamers van beroep.


a) dem Präsidium der Beschwerdekammern vorzusitzen, das in der in Artikel 157 Absatz 3 genannten Verfahrensordnung vorgesehen und damit beauftragt ist, die Regeln und die Organisation der Aufgaben der Kammern festzulegen;

a) het orgaan van de kamers van beroep voor te zitten, dat belast is met het bepalen van de voorschriften en de organisatie van het werk van de kamers, zoals bedoeld in het in artikel 157, lid 3, bedoelde reglement voor de procesvoering van de kamers van beroep;


w