Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Die Reiseleitung übernehmen
EU-Präsidentschaft
EU-Vorsitz
Einen Bürgen stellen
Erklärung der Präsidentschaft
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Patiententransporte übernehmen
Pedalkontrolle übernehmen
Präsidentschaft
Reisegruppen führen
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Urlaubergruppen führen
Vorsitz der Europäischen Union

Traduction de «präsidentschaft dies übernehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet

Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken






Erklärung der Präsidentschaft

verklaring van de voorzitter


EU-Präsidentschaft | EU-Vorsitz | Vorsitz der Europäischen Union

Voorzitterschap van de Europese Unie


Pedalkontrolle übernehmen

controle over pedalen overnemen


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Patiententransporte übernehmen

toegewezen patiënten vervoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. betont, dass die Aussöhnung unter den Palästinensern ein wichtiger Faktor für das Erreichen der Zwei-Staaten-Lösung ist, und bedauert die andauernde palästinensische Uneinigkeit; unterstützt den Appell der EU an alle palästinensischen Gruppierungen, die Aussöhnung und die Rückkehr der Palästinensischen Behörde in den Gaza-Streifen zur obersten Priorität zu machen; fordert die palästinensischen Kräfte nachdrücklich auf, die Bemühungen um die Aussöhnung wieder aufzunehmen, insbesondere indem die längst überfälligen Präsidentschafts- und Parlamentswahle ...[+++]

19. wijst erop dat verzoening tussen de Palestijnen onderling belangrijk is voor het verwezenlijken van de tweestatenoplossing en betreurt het dat er nog altijd sprake is van interne Palestijnse verdeeldheid; steunt de oproep van de EU aan de Palestijnse facties om verzoening en de terugkeer van de Palestijnse Autoriteit naar de Gazastrook als absolute prioriteit te behandelen; spoort de Palestijnen aan hun inspanningen gericht op verzoening onmiddellijk te hervatten, in het bijzonder door de langverwachte presidents- en parlementsverkiezingen te houden; onderstreept dat de Palestijnse Autoriteit in dit verband een grotere verantwoord ...[+++]


63. teilt die Auffassung, dass die Präsidentschaft der Konferenz nicht jährlich rotieren sollte, sondern dass – im Sinne eines einheitlicheren Ansatzes – mehrere Länder für mehrere Jahre gemeinsam den Vorsitz übernehmen könnten oder ein Land jeweils für zwei Jahre;

63. deelt de visie dat het met het oog op een meer coherente aanpak beter zou zijn als het voorzitterschap van de conferentie een aantal jaren lang door meerdere landen gezamenlijk, dan wel twee jaar lang door één en hetzelfde land zou worden bekleed, en niet meer elk jaar zou rouleren;


Ich bin daher der Meinung, dass weder die Europäische Kommission noch die Tschechische Republik, die die Präsidentschaft übernehmen wird, Illusionen ihrer eigenen Größe und Unfehlbarkeit erliegen werden und dass sie im Gegensatz zur französischen Präsidentschaft die absurden und vor allem gefährlichen Versuche aufgeben werden, mit dem Geld der Steuerzahler dem natürlichen Wirtschaftszyklus entgegenzusteuern.

Ik vertrouw er dan ook op dat noch de Europese Commissie, noch de Tsjechische Republiek, die binnenkort het voorzitterschap op zich neemt, bevangen zullen worden door de illusie van hun eigen grootheid en onfeilbaarheid en ze in tegenstelling tot de Franse president afzien van onzinnige en vooral gevaarlijke pogingen om met het geld van de belastingbetaler de natuurlijke economische cyclus op zijn kop te zetten.


Dies ist ein guter Schritt, und ich bin ein klarer Verfechter dieser Idee. Gleichzeitig möchte ich aber an die französische Präsidentschaft und die tschechische Präsidentschaft appellieren, die in der ersten Jahreshälfte des nächsten Jahres den Vorsitz übernehmen wird, dafür zu sorgen, dass man bei offiziellen Treffen mit Vertretern der belarussischen Behörden auch immer Zeit für Gespräche mit Vertretern der Opposition findet.

Dit is een goede zet en ik ben er een groot voorstander van. Tegelijk wil ik een beroep doen op het Franse voorzitterschap en op het Tsjechische voorzitterschap, dat begin volgend jaar voor zes maanden zal aantreden. Tijdens een officiële ontmoeting met de Wit-Russische autoriteiten moet steeds ook de tijd worden gevonden voor een ontmoeting met de oppositie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italien, das bald die Präsidentschaft der Europäischen Union übernehmen wird, bildet nun das Schlusslicht.

Italië, dat binnenkort het voorzitterschap van de Europese Unie overneemt, staat nu laatste.


Außerdem würde die vom Präsidium vorgeschlagene Umwandlung des Europäischen Rates in ein eigenständiges Organ unweigerlich eine Aufblähung des Verwaltungsapparats sowie Rivalitäten und Konflikte zwischen den Organen zur Folge haben. Außerdem ist nicht klar, wer die Aufgaben übernehmen soll, die gegenwärtig von den für die Präsidentschaft zuständigen nationalen Verwaltungen wahrgenommen werden.

Voorts zou de huidige tekst de Europese Raad omvormen tot een afzonderlijke instelling, hetgeen onvermijdelijk tot een uitbreiding van het administratieve apparaat en tot rivaliteit en conflicten tussen de instellingen zou leiden.


Nun wird das aber im Text nicht bestätigt, vielmehr wird darum ersucht, daß die portugiesische Präsidentschaft dies übernehmen solle.

De tekst beweert echter iets totaal anders door deze taak aan het Portugese voorzitterschap op te dragen.


Die Industrieverbände jener Mitgliedstaaten, die die Präsidentschaft im Rat übernehmen (1999 Deutschland und anschließend Finnland), haben die Aufgabe, für die Fortsetzung des Dialogs zu sorgen und die Schlußfolgerungen der Konferenz in engem Kontakt mit der Europäischen Kommission in die Praxis umzusetzen.

Het is de taak van de industriebonden van de lidstaten die het voorzitterschap van de Raad zullen overnemen (voor 1999 Duitsland en dan Finland), de dialoog te blijven aanvoeren en de conclusies van de conferentie in nauw contact met de Europese Commissie ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentschaft dies übernehmen' ->

Date index: 2021-01-09
w