Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsidentschaft des rates in dieser aussprache bereits erwähnt " (Duits → Nederlands) :

Nun, es werden jährlich rund 180 Millionen Reisen außerhalb der Europäischen Union unternommen. Diese stehen im Rahmen des Artikels 20 unter Schutz, wie es der Kommissar und auch die Präsidentschaft des Rates in dieser Aussprache bereits erwähnt haben.

Welnu, er worden elk jaar 180 miljoen reizen naar landen buiten de Europese Unie gemaakt, en – in theorie – zijn zij beschermd op grond van artikel 20, waar de commissaris en ook het voorzitterschap van de Raad tijdens dit debat al naar hebben verwezen.


Der in dieser Aussprache bereits erwähnte norwegische Ölfonds ist meiner Ansicht nach ein gutes Beispiel.

Het Noorse Oliefonds is een voorbeeld dat in het debat, geloof ik, al is genoemd.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident! Es ist nicht ganz deutlich geworden, was der Herr Abgeordnete hier genau meint, aber wie ich in dieser Aussprache bereits erwähnt habe, liegt die Regulierung der Zahl der Einwanderer in der Hand der Mitgliedstaaten.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, het was niet helemaal duidelijk waar de geachte afgevaardigde precies naar verwees, maar zoals ik in dit debat heb gezegd, is het bepalen van het aantal immigranten een zaak van de lidstaten.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident! Es ist nicht ganz deutlich geworden, was der Herr Abgeordnete hier genau meint, aber wie ich in dieser Aussprache bereits erwähnt habe, liegt die Regulierung der Zahl der Einwanderer in der Hand der Mitgliedstaaten.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, het was niet helemaal duidelijk waar de geachte afgevaardigde precies naar verwees, maar zoals ik in dit debat heb gezegd, is het bepalen van het aantal immigranten een zaak van de lidstaten.


Wie viele meiner Vorredner in dieser Aussprache bereits erwähnt haben, müssen sie ständig verändert werden, d. h. die Systeme selbst, nicht ihre Wertegrundlage.

Zoals zoveel sprekers eerder in dit debat hebben gezegd, moeten ze constant worden verbeterd – dat wil zeggen, de stelsels zelf, niet de waarden die eraan ten grondslag liggen.


Da keine Informationen für die Bewertung des Vorteils vorliegen und diese Regelung bereits im Rahmen eines früheren Antisubventionsverfahrens durch die Organe der Union überprüft worden ist, war die geeignetste Informationsquelle für die Bewertung des den ausführenden Herstellern erwachsenden Vorteils die in der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 452/2011 des Rates vom 6. Mai 2011 zur Einführung eines endgültigen Ausgleichszolls auf die Einfuhren von gestrichenem Feinpapier mit Ursprung in der Volksrepublik China (68) vorgenommene ...[+++]

Bij gebrek aan informatie die kon worden gebruikt voor de beoordeling van dit voordeel en aangezien dit programma reeds onderzocht is in een eerdere antisubsidieprocedure door de instellingen van de Unie, was de meest geschikte bron van informatie voor de beoordeling van het voordeel voor de producenten-exporteurs de beoordeling die voor dit programma is uitgevoerd in Uitvoeringsverordening (EU) nr. 452/2011 van de Raad van 6 mei 2011 tot instelling van een definitief antisubsidierecht op gestreken fijn papier van oorsprong uit de Volksrepubliek China (68), indien nodig gecorrigeerd zoals omschreven in bovenstaande overweging 252.


Angesichts der sehr guten Vorbereitung dieser Tagung des Europäischen Rates schlage ich vor, dass wir uns bei unserer Aussprache auf die Schlussfolgerungen und den Text des Paktes stützen und diesen bereits am Donnerstag verabschieden, allerdings ohne die Teile, die direkt die WWU betreffen.

Gezien het zeer goede werk dat ter voorbereiding van deze Europese Raad is verricht, stel ik voor dat wij onze bespreking toespitsen op de conclusies en de tekst van het Pact en dat al op donderdag aannemen, maar daarbij de onderdelen die rechtstreeks verband houden met de EMU buiten beschouwing laten.


wie bereits erwähnt, ist die Frühjahrstagung des Rates der Wirtschaftsordnung der Union gewidmet, und der Rat hat in der Sitzung über wirtschaftliche Fragen dieser Aufgabe zusätzliches Gewicht verliehen.

Zoals ik al zei, was de voorjaarsbijeenkomst van de Raad gewijd aan de economische governance van de Unie en heeft de vergadering over de economische situatie deze rol nog verder versterkt.


Dieser Vorschlag, der bereits im Grünbuch erwähnt wurde, geht auf den Barnier-Bericht[13] zurück und wurde auch vom österreichischen Vorsitz des Rates der Europäischen Union im Jahr 2006[14] aufgegriffen.

Dit voorstel, dat reeds in het groenboek was opgenomen, werd eerder geformuleerd in het verslag-Barnier[13] en in 2006 door het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie[14].


w