Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsidentschaft dazu beglückwünschen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Übrigen möchte ich die portugiesische Präsidentschaft dazu beglückwünschen, dass sie diesen Gipfel getragen hat, dass sie ihn organisiert hat und vor allem – und das hielt ich für dringend geboten –, dass sie ihn zum Erfolg geführt hat.

Ik wil het Portugese voorzitterschap ook feliciteren met de voorbereiding en organisatie van deze top – die naar mijn mening dringend nodig was – en vooral met het enorme succes ervan.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte den Ratsvorsitz dazu beglückwünschen, wie er die Schwierigkeiten im Rat, eine Einigung der Mitgliedstaaten herbeizuführen, mit typisch finnischer Ehrlichkeit, aber für die Präsidentschaft untypischer Direktheit beschrieben hat, und ihm auch dazu gratulieren, dass er verdeutlicht hat, wie unmöglich es ist, in bestimmten Bereichen, in denen einstimmige Entscheidungen erforderlich sind, Fortschritte zu erzielen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de fungerend voorzitter gelukwensen met de wijze waarop zij met die typisch Finse oprechtheid en tegelijkertijd met die atypische resoluutheid die een goede voorzitter betaamt, de moeilijkheden heeft beschreven die zich hebben voorgedaan bij de pogingen om in de Raad een akkoord te bewerkstelligen tussen de lidstaten.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte einen wichtigen Aspekt der Vorbereitung der Konferenz von Neapel hervorheben und diese Gelegenheit nutzen, die italienische Präsidentschaft dazu zu beglückwünschen, dass sie verständlicherweise der mediterranen Dimension der EU-Politik besondere Aufmerksamkeit geschenkt hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou de aandacht willen vestigen op een belangrijk aspect van de voorbereidingen van de Conferentie in Napels. Ik maak van de gelegenheid gebruik om het Italiaanse voorzitterschap te feliciteren met het feit dat het bijzondere aandacht besteedt - hetgeen overigens niet meer dan logisch is - aan de mediterrane dimensie van het communautair beleid.


Ich möchte die französische Präsidentschaft uneingeschränkt dazu beglückwünschen, dieser außerordentlich wichtigen praktischen Frage Priorität eingeräumt zu haben.

Ik wil graag het Franse voorzitterschap zonder enig voorbehoud gelukwensen met het feit dat het prioriteit heeft verleend aan dit bijzonder belangrijke praktische vraagstuk.


In diesem Zusammenhang möchte ich die portugiesische Präsidentschaft und insbesondere Jaime Gama und Franciscos Sextas da Costa dazu beglückwünschen, daß sie einen pragmatischen und objektiven Weg eingeschlagen haben, einen so objektiv wie möglichen Weg, bei dem man von den Anforderungen und Grenzen des derzeitigen Systems ausgeht und Lösungen vorschlägt.

Ik denk dat dit een goede zaak is, waarbij ik van de gelegenheid gebruik maak om mijn compliment te maken aan het Portugees voorzitterschap, en in het bijzonder aan Jame Gama en Franciscos Sextas da Costa. Zij hebben immers gekozen voor een pragmatische en objectieve aanpak, voor een zo objectief mogelijke aanpak uitgaande van de behoeften en de beperkingen van het huidige systeem, een aanpak waaruit oplossingen kunnen voortvloeien.


w