Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Rates
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

Vertaling van "präsidentin – wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frau Präsidentin, zuallererst, wenn ich einige – nicht alle – meiner Kolleginnen und Kollegen höre, die an dieser Debatte teilnehmen, dann reden sie über Migration wie über etwas, das momentan nicht stattfindet, aber stattfinden wird.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats hoor ik enkele – maar niet alle – collega’s die aan dit debat deelnemen, over migratie praten als iets wat niet reeds plaatsvindt maar nog gaat plaatsvinden.


– (SK) Frau Präsidentin! Auch wenn die Verhandlungen der Vertreter der NATO-Mitgliedstaaten in Lissabon einige wichtige Fragen in Bezug auf Sicherheitsrisiken in der heutigen Welt gelöst haben, wird die Bedeutung einiger der Schlussfolgerungen und Entscheidungen sicherlich eine drastischere Auswirkung auf die gegenwärtige politische Welt haben.

- (SK) Niettegenstaande het feit dat er tijdens de bijeenkomst van hoge vertegenwoordigers van de NAVO-landen in Lissabon een groot aantal gewichtige thema's op het vlak van veiligheidsrisico's in de wereld van vandaag besproken werd, mag toch wel gezegd worden dat een aantal conclusies en besluiten verregaande gevolgen hebben op de huidige politieke wereld.


Frau Präsidentin! Auch wenn es die Aussprache nicht gezeigt hat, verstehe ich, dass Sie, Herr Díaz de Mera, eine sehr starke Unterstützung für Ihren Vorschlag haben.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook al bleek het niet uit het debat, ik begrijp dat uw voorstel veel steun krijgt, mijnheer Díaz de Mera.


Deshalb bedürfe es eines schlüssigen Gesamtkonzepts der EU für städtische Gebiete, das auf mehreren Ebenen ansetzen muss: "Nur wenn die Rolle der Städte als politische Akteure der Entwicklungsstrategien anerkannt wird und sie in die Konzipierung der Fachpolitik einbezogen werden, wenn ihre Zusammenarbeit untereinander gefördert und ihnen die Kooperation mit anderen Regierungsebenen erleichtert wird, nur dann kann Europa der Übergang zur Entwicklung von morgen gelingen", so die Präsidentin.

Daarom is er behoefte aan een coherent en geïntegreerd EU-beleid voor stedelijke gebieden, in combinatie met een echte meerlagige (multi-level) aanpak: "Het is door steden te erkennen als volwaardige politieke spelers in ontwikkelingsstrategieën en hen te betrekken bij het opstellen van sectoraal beleid, door de onderlinge samenwerking tussen steden aan te moedigen en door steden de instrumenten in handen te geven om beter samen te werken met andere beleidsniveaus dat Europa de stap zal kunnen zetten naar het ontwikkelingsmodel van de toekomst", voegde zij daar nog aan toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Frau Präsidentin! Auch wenn ich mir der Gefahr bewusst bin, dass dadurch die Agenda des Transatlantischen Wirtschaftsrates überlastet wird, möchte ich dennoch um die Aufnahme der Frage des Datenschutzes in die Tagesordnung ersuchen, weil der Datenschutz – im Gegensatz zu dem, was viele annehmen – sehr wohl eine wirtschaftliche Frage ist.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben mij bewust van het risico dat de agenda van de Trans-Atlantische Economische Raad overbelast wordt, maar ik wil toch graag dat het onderwerp gegevensbescherming erin opgenomen wordt. Gegevensbescherming is namelijk duidelijk een economisch thema, al denken veel mensen van niet.


Wie die Präsidentin des Parlamentes der Region Brüssel-Hauptstadt und die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt bestätigen, kann der Präsident des Gerichts erster Instanz nämlich nur dann der angefochtenen Klage stattgeben, wenn die Leerstandsbedingungen im Sinne von Artikel 18 §§ 2 und 3 des Brüsseler Wohngesetzbuches erfüllt sind.

Zoals de voorzitster van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevestigen, kan de betwiste vordering immers enkel door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg worden ingewilligd wanneer de voorwaarden van leegstand, zoals die zijn gepreciseerd in artikel 18, §§ 2 en 3, van de Brusselse Huisvestingscode, vervuld zijn.


Wir müssen aufhören, wirtschaftlichen Kriterien fast systematisch Vorrang vor menschlichen Kriterien zu geben, aufhören Mobilität zu fördern, wenn sich diese nachteilig auf den Lebensstandard oder die Umweltbedingungen auswirkt, und aufhören, immer ausgefeiltere Finan­zierungssysteme zu entwickeln, wenn auch private Finanzmittel vor Ort genutzt werden können", erklärte Präsidentin Bresso.

We mogen economische criteria niet langer boven menselijke criteria plaatsen. Mobiliteit die negatieve gevolgen heeft voor het milieu of de levensstandaard mag niet langer aangemoedigd worden. We moeten ophouden steeds meer gesofistikeerde financiële mechanismen te ontwikkelen als er mogelijkheden bestaan om het sparen door particulieren op lokaal niveau aan te moedigen".


– (FR) Frau Präsidentin! Auch wenn es Herrn Bloom, der aus unserem Sitzungssaal geflüchtet ist, nicht gefällt, möchte auch ich mich den lobenden Worten meiner Vorredner an die Adresse unserer drei Koberichterstatter anschließen und ihnen für die investierte Zeit, für ihre Hartnäckigkeit zur Herbeiführung dieses ausgewogenen Kompromisses danken, der sowohl für die europäische Industrie als auch für die Sicherheit der Verbraucher äußerst vorteilhaft ist.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, met alle respect voor de heer Bloom, die inmiddels de benen heeft genomen, sluit ik mij aan bij de loftuitingen aan het adres van onze drie corapporteurs en bedank ik hen voor de door hen geïnvesteerde tijd en voor hun doorzettingsvermogen om dit eerlijke compromis te bereiken, deze win-winsituatie voor de Europese productie en de consumentenveiligheid.


Was die Managementfunktion des « Präsidenten des Direktionsausschusses » angeht, lautet sie in deutscher Sprache « Präsidentin des Direktionssausschusses », wenn die Inhaberin dieser Funktion weiblichen Geschlechts ist.

Wat de managementfunctie « Voorzitter van het Directiecomité » betreft, dient die in het Frans als « Présidente du Comité de Direction » gelezen te worden als de titularis van deze functie van het vrouwelijke geslacht is.


Abschließend erklärte die Präsidentin, ein so ehrgeiziges Programm wie das des WSA hätte wenig Sinn, wenn nicht die Beziehungen zu den übrigen europäischen Institutionen - Rat, Kommission, Ausschuß der Regionen und vor allem Europäisches Parlament - soweit wie möglich ausgebaut würden.

Ten slotte heeft de voorzitter van het Comité erop gewezen dat een dergelijk ambitieus programma alleen kans van slagen heeft als het Comité zijn betrekkingen met de andere Europese instellingen - de Raad, de Commissie, het Comité van de Regio's en, in het bijzonder, het Europees Parlement - een nieuwe impuls geeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin – wenn' ->

Date index: 2022-03-02
w