Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "präsidentin stellte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Präsidentin stellt fest, dass die Voraussetzungen für die Wahl erfüllt sind, da über die Hälfte der Mitglieder anwesend ist.

De Voorzitter stelt vast dat aan de voor de verkiezing vereiste voorwaarden wordt voldaan, aangezien meer dan de helft van de leden aanwezig is.


Hannes Swoboda im Namen der SD-Fraktion , um eine namentliche Abstimmung über Änderungsantrag 136 zu beantragen (Die Präsidentin stellt fest, dass gegen diesen Antrag keine Einwände bestehen.)

Hannes Swoboda , namens de SD-Fractie om te verzoeken om een hoofdelijke stemming over amendement 136 (de Voorzitter stelde vast dat hiertegen geen bezwaar werd gemaakt).


Hannes Swoboda im Namen der SD-Fraktion, um eine namentliche Abstimmung über Änderungsantrag 136 zu beantragen (Die Präsidentin stellt fest, dass gegen diesen Antrag keine Einwände bestehen.)

Hannes Swoboda, namens de SD-Fractie om te verzoeken om een hoofdelijke stemming over amendement 136 (de Voorzitter stelde vast dat hiertegen geen bezwaar werd gemaakt).


(Die Präsidentin stellt fest, dass es ein Problem mit dem Mikrophon gibt)

(De Voorzitter stelt een probleem met de microfoon vast)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Die Präsidentin stellt fest, dass es keine Einwände gegen diesen Antrag gibt.)

(De Voorzitter stelt vast dat er geen bezwaren zijn tegen het verzoek)


Die Präsidentin stellte abschließend fest, dass der Bericht generell als guter Ausgangspunkt für die künftige Arbeit im Bereich des Sozialschutzes betrachtet worden sei.

De voorzitter concludeerde dat het verslag in het algemeen werd beschouwd als een goed uitgangspunt voor verdere werkzaamheden op het gebied van de sociale bescherming.


Die Präsidentin stellte nach den Redebeiträgen fest, dass die Beratungen über diesen Vorschlag mit dem Ziel fortgesetzt werden, bald zu einem Beschluss zu gelangen.

In het licht van de opmerkingen van de delegaties constateerde de voorzitster dat de bespreking van dit voorstel zal worden voortgezet om binnen afzienbare tijd tot een besluit te kunnen komen.


Die Präsidentin stellte fest, dass der vom Rat vereinbarte Text eine gute Verbindung zu der Mitteilung der Kommission herstellt, den Schlussfolgerungen von Lissabon folgt und ein ausgewogenes Verhältnis der zur Umsetzung der Sozialagenda anzuwendenden Rechtsinstrumente vorsieht.

De voorzitter stelde vast dat de in de Raad overeengekomen tekst goed aansluit bij de mededeling van de Commissie, spoort met de conclusies van Lissabon en evenwichtig is wat voor de uitvoering van de sociale agenda te gebruiken instrumenten betreft.


Die Präsidentin stellte abschließend fest, dass es im Lichte der Ausführungen der Delegationen zweckmäßig zu sein scheint, den Dialog zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten über diese Frage unter Wahrung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten fortzusetzen.

De voorzitter concludeerde dat het in het licht van de opmerkingen van de delegaties wenselijk leek de dialoog tussen de Commissie en de lidstaten over dit vraagstuk voort te zetten, met inachtneming van hun respectieve bevoegdheden.


Die Präsidentin stellte abschließend fest, daß die Aussprache ergeben hat, daß über den geeigneten Regelungsrahmen gründlich nachgedacht werden muß.

De voorzitter concludeerde dat uit het debat blijkt dat de keuze van een passend regelgevend kader zorgvuldig denkwerk vereist.




Anderen hebben gezocht naar : diese     präsident des astv     präsidentin des astv     rechtsinstrument     präsidentin stellte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin stellte' ->

Date index: 2023-05-01
w