Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsidentin man fühlt sich wunderbar " (Duits → Nederlands) :

– (PL) Frau Präsidentin! Man fühlt sich wunderbar optimistisch gestimmt angesichts der Tatsache, dass heute in diesem Hohen Haus Vertreter verschiedener Fraktionen alle mit einer Stimme sprechen.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het feit dat de vertegenwoordigers van de diverse fracties vandaag allemaal met één stem spreken, stemt ons verbazingwekkend optimistisch.


– (EN) Frau Präsidentin! Man möge mir verzeihen, wenn ich sage, dass ich vorhin den Eindruck hatte, ich sei versehentlich in die Nominierung für den Oscar in Hollywood geraten: Gegenseitiges Gratulieren, gegenseitiges Schulterklopfen, alles ganz wunderbar!

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, vergeeft u mij, maar ik dacht zojuist toevallig terecht te zijn gekomen bij de Oscaruitreiking in Hollywood: iedereen feliciteerde elkaar, klopte elkaar op de schouder, gewoon geweldig!


Frau Präsidentin! Zuerst möchte ich dem Herrn Abgeordneten für seine Glückwünsche danken, obwohl ich diese Glückwünsche an das Parlament weitergeben möchte, weil man dort in einer äußerst schwierigen Situation, in der fünf Richtlinien über sehr komplizierte Themen vorlagen, eine wunderbare Arbeit geleistet hat.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de geachte afgevaardigde bedanken voor zijn felicitaties, maar ik wil zijn felicitaties graag doorgeven aan het Parlement. Het Parlement heeft in een zeer moeilijke situatie met vijf richtlijnen over zeer ingewikkelde zaken op tafel namelijk uitstekend werk verricht.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Wenn man wie ich Berichterstatterin des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und Mitglied der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischen Demokraten ist, fühlt man sich mitunter wie auf hoher See, das heißt man ist in Gottes Hand.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, geachte collega’s, als je zoals ik rapporteur bent voor de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en lid van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, waan je je vaak in volle zee, dat wil zeggen in Gods handen.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Wenn man wie ich Berichterstatterin des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und Mitglied der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischen Demokraten ist, fühlt man sich mitunter wie auf hoher See, das heißt man ist in Gottes Hand.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, geachte collega’s, als je zoals ik rapporteur bent voor de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en lid van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, waan je je vaak in volle zee, dat wil zeggen in Gods handen.


Daher kann der Mensch nicht auf seinen Körper allein reduziert werden, denn « offensichtlich entscheidet das subjektive Erleben des Individuums, ob man sich krank oder gesund fühlt».

De mens kan derhalve niet tot zijn enkel lichaam worden gereduceerd : « de subjectieve beleving beslist klaarblijkelijk of men zich al dan niet ziek voelt » (Präventiv 07.01/p2)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin man fühlt sich wunderbar' ->

Date index: 2022-08-26
w