Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Aus seiner Mitte
In seiner Mitte
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Rates
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Seiner Verpflichtung entziehen

Traduction de «präsidentin in seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Frau Präsidentin, in seiner Rede vor dem Parlament hat Präsident Václav Havel eines der grundlegenden Prinzipien der Europäischen Union herausgestellt: Die Solidarität unter den Menschen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, in de toespraak van president Václav Havel tot dit Parlement werd een van de grondbeginselen van de Europese Unie benadrukt: solidariteit tussen mensen.


Europa muss den entscheidenden Schritt wagen und den Neoliberalismus hinter sich lassen, auch in seiner künftigen Regionalpolitik", betonte die AdR-Präsidentin.

Europa en het Europese regionaal beleid moeten de Rubicon durven overtrekken en het neoliberalisme achterwege laten," aldus de CvdR-voorzitster.


– (PL) Frau Präsidentin! Trotz seiner großen Naturreichtümer ist Nigeria ein korruptes und rückständiges Land, wo die Erträge aus diesen Ressourcen, insbesondere aus den reichen Erdölvorkommen, nicht für die Entwicklung der Wirtschaft oder die Verbesserung der Lebensbedingungen der Menschen verwendet werden.

(PL) Mevrouw de Voorzitter, hoewel Nigeria beschikt over veel natuurlijke rijkdommen is het een corrupt en onderontwikkeld land, waar de opbrengsten uit deze rijkdommen, vooral uit de olievoorraden, niet worden besteed aan de economische ontwikkeling en het verhogen van de levensstandaard.


sieht mit Blick auf die anstehenden US-amerikanischen Präsidentschaftswahlen mit Zuversicht der Zusammenarbeit mit dem neuen Präsidenten/der neuen Präsidentin der Vereinigten Staaten entgegen und hofft auf ein verstärktes Engagement der Vereinigten Staaten für Multilateralismus sowie Frieden und Demokratie weltweit; ist der Auffassung, dass die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten bei sensiblen Themen, wie etwa den globalen Herausforderungen der Armut und des Klimawandels, gestärkt werden muss; ist sich der Tatsache bewusst, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei einigen Themen, ...[+++]

wenst in het licht van de komende presidentsverkiezingen in de Verenigde Staten samen te werken met de nieuwe president van de Verenigde Staten en hoopt dat de verkiezingen zullen resulteren in een versterkt engagement van de Verenigde Staten voor multilateralisme en voor vrede en democratie in de wereld; is van mening dat het partnerschap tussen de EU en de Verenigde Staten met betrekking tot delicate kwesties als de mondiale uitdagingen van armoede en klimaatverandering moet worden geïntensiveerd; is zich ervan bewust dat er op verschillende terreinen, zoals het Internationaal Strafhof (ICC), de bij de terrorismebestrijding toe te pa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Sachen : Präjudizielle Frage in bezug auf Artikel 52 § 2 des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret der Wallonischen Region vom 27. November 1997 geltenden Fassung, gestellt von der stellv. Präsidentin des Gerichts erster Instanz Nivelles.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 52, § 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium, vóór de wijziging ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van 27 november 1997, gesteld door de wnd. voorzitster van de Rechtbank van eerste aanleg te Nijvel.


„Frau Präsidentin, auf seiner Sitzung vom 16. Mai 2000 hat der Ausschuß für Recht und Binnenmarkt sich nochmals mit der Situation von Herrn Jean-Marie Le Pen beschäftigt.

"Mevrouw de Voorzitter, de Commissie juridische zaken en interne markt heeft tijdens haar bijeenkomst van 16 mei jongstleden het onderzoek naar de situatie van de heer Jean-Marie Le Pen hervat.


Die Präsidentin erklärte abschließend, dass der Rat auf seiner Tagung am 3. Dezember 2001 nach Auswertung der Antworten aller Mitgliedstaaten auf den Fragenkatalog näher auf diesen Punkt eingehen werde; für die gleiche Tagung würden auch ein Sachverständigenbericht sowie Schlussfolgerungen mit Vorschlägen für Indikatoren vorgelegt.

De voorzitter besloot dit punt met de aankondiging dat de Raad in zijn zitting op 3 december 2001 uitgebreider op dit punt zal terugkomen, zodra alle antwoorden van de lidstaten op de vragenlijst zijn bestudeerd, met de presentatie van een deskundigenverslag en conclusies waarin een reeks indicatoren zal worden voorgesteld.


Hinsichtlich der Diskussion über die Qualität der Arbeit wies die Präsidentin darauf hin, dass die Arbeiten an den Indikatoren insbesondere im Beschäftigungsausschuss - fortgeführt werden, damit der Europäische Rat auf seiner Tagung in Laeken im Dezember 2001 die Indikatoren gemäß dem vom Europäischen Rat (Stockholm) erteilten Mandat annehmen kann

Wat het debat over de kwaliteit van de arbeid betreft, memoreerde de voorzitter dat de besprekingen over de indicatoren zullen worden voortgezet, met name in het Comité voor de werkgelegenheid, zodat de Europese Raad van Laken deze in december 2001 conform het van de Europese Raad van Stockholm ontvangen mandaat kan goedkeuren.


Der WSA hat auf Einladung seiner Präsidentin, Frau Beatrice RANGONI MACHIAVELLI, am 28. April im Rahmen seiner Plenartagung Herrn Günther VERHEUGEN, Staatssekretär im Auswärtigen Amt der Bundesrepublik Deutschland, als Vertreter des amtierenden Vorsitzes der Europäischen Union empfangen.

Op uitnodiging van zijn voorzitter, mevrouw RANGONI MACHIAVELLI, heeft het ESC de heer VERHEUGEN, staatsminister bij het Duitse ministerie van buitenlandse zaken namens het voorzitterschap van de EU-Raad, tijdens zijn zitting van 28 april jl. ontvangen.


Der Rat wurde von seiner Präsidentin kurz über die Hauptfragen, die auf der Tagung in Göteborg wahrscheinlich erörtert werden, sowie über die Pläne des Vorsitzes hinsichtlich der Beratungen unterrichtet.

De Raad werd door zijn voorzitter ingelicht over de belangrijkste punten die waarschijnlijk in Göteborg aan de orde zullen komen en over de voornemens van het voorzitterschap met betrekking tot het verloop van de besprekingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin in seiner' ->

Date index: 2021-01-22
w